diff --git a/po/nn/kdeconnect-indicator.po b/po/nn/kdeconnect-indicator.po index 9c31c3742..5464cad3e 100644 --- a/po/nn/kdeconnect-indicator.po +++ b/po/nn/kdeconnect-indicator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 18:44+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -65,28 +65,28 @@ msgstr "Køyr kommando" msgid "Add commands" msgstr "Legg til kommandoar" -#: indicatorhelper_mac.cpp:38 +#: indicatorhelper_mac.cpp:37 #, kde-format msgid "Launching" msgstr "Startar" -#: indicatorhelper_mac.cpp:92 +#: indicatorhelper_mac.cpp:87 #, kde-format msgid "Launching daemon" msgstr "Startar teneste" -#: indicatorhelper_mac.cpp:105 +#: indicatorhelper_mac.cpp:96 #, kde-format msgid "Waiting D-Bus" msgstr "Ventar på D-Bus" -#: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137 -#: indicatorhelper_mac.cpp:156 +#: indicatorhelper_mac.cpp:113 indicatorhelper_mac.cpp:125 +#: indicatorhelper_mac.cpp:144 #, kde-format msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" -#: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138 +#: indicatorhelper_mac.cpp:114 indicatorhelper_mac.cpp:126 #, kde-format msgid "" "Cannot connect to DBus\n" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" "Klarte ikkje kopla til D-Bus.\n" "KDE Connect vert no avslutta." -#: indicatorhelper_mac.cpp:156 +#: indicatorhelper_mac.cpp:144 #, kde-format msgid "Cannot find kdeconnectd" msgstr "Fann ikkje kdeconnectd" -#: indicatorhelper_mac.cpp:161 +#: indicatorhelper_mac.cpp:149 #, kde-format msgid "Loading modules" msgstr "Lastar modular" diff --git a/po/nn/kdeconnect-plugins.po b/po/nn/kdeconnect-plugins.po index 26380868f..9e1601403 100644 --- a/po/nn/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/nn/kdeconnect-plugins.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:21+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Eininga er no låst" msgid "Remote lock failed" msgstr "Mislukka fjernlåsing" -#: mpriscontrol/mpriscontrolplugin-win.cpp:29 +#: mpriscontrol/mpriscontrolplugin-win.cpp:30 #, kde-format msgctxt "" "@title Users select this to control the current media player when we can't " diff --git a/po/nn/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po b/po/nn/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po index 339fd964c..1a6293009 100644 --- a/po/nn/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po +++ b/po/nn/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-29 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 13:52+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -19,166 +19,166 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: package/contents/ui/Battery.qml:26 +#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1% charging" msgstr "%1 % – ladar" -#: package/contents/ui/Battery.qml:26 +#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: package/contents/ui/Battery.qml:26 +#: package/contents/ui/Battery.qml:25 #, kde-format msgid "No info" msgstr "Ingen info" -#: package/contents/ui/Connectivity.qml:41 +#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: package/contents/ui/Connectivity.qml:51 +#: package/contents/ui/Connectivity.qml:50 #, kde-format msgid "No signal" msgstr "Inkje signal" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:51 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:53 #, kde-format msgid "File Transfer" msgstr "Filoverføring" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:52 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:54 #, kde-format msgid "Drop a file to transfer it onto your phone." msgstr "Slepp ei fil for å overføra ho til telefonen." -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "Virtual Display" msgstr "Virtuell skjerm" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:138 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:143 #, kde-format msgctxt "Battery charge percentage" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:160 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:165 #, kde-format msgid "Please choose a file" msgstr "Vel ei fil" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:169 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:174 #, kde-format msgid "Share file" msgstr "Del fil" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:184 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189 #, kde-format msgid "Send Clipboard" msgstr "Send utklippstavle" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:203 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208 #, kde-format msgid "Ring my phone" msgstr "Ring telefonen" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:221 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:226 #, kde-format msgid "Browse this device" msgstr "Bla gjennom eininga" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:238 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:243 #, kde-format msgid "SMS Messages" msgstr "Tekstmeldingar" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:264 #, kde-format msgid "Remote Keyboard" msgstr "Fjerntastatur" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:275 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:285 #, kde-format msgid "Notifications:" msgstr "Varslingar:" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:282 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:293 #, kde-format msgid "Dismiss all notifications" msgstr "Lukk alle varslingar" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:321 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:340 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:330 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:350 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "Lukk" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:341 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:363 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:354 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:377 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reply to %1…" msgstr "Svar til %1 …" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:371 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395 #, kde-format msgid "Send" msgstr "Send" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:395 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:421 #, kde-format msgid "Run command" msgstr "Køyr kommando" -#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:403 +#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:429 #, kde-format msgid "Add command" msgstr "Legg til kommando" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:53 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "No paired devices" msgstr "Ingen para einingar" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:53 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58 #, kde-format msgid "Paired device is unavailable" msgid_plural "All paired devices are unavailable" msgstr[0] "Para eining er utilgjengeleg" msgstr[1] "Alle para einingar er utilgjengelege" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:55 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60 #, kde-format msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!" msgstr "Installert KDE Connect på Android-eininga di for Plasma-integrasjon!" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:59 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64 #, kde-format msgid "Pair a Device..." msgstr "Par ny eining …" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76 #, kde-format msgid "Install from Google Play" msgstr "Installer via Google Play" -#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:81 +#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86 #, kde-format msgid "Install from F-Droid" msgstr "Installer via F-Droid" -#: package/contents/ui/main.qml:49 +#: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "KDE Connect Settings..." msgstr "Innstillingar for KDE Connect …" diff --git a/po/ta/kdeconnect-kcm.po b/po/ta/kdeconnect-kcm.po index 8c0e5b1d7..e8ba44887 100644 --- a/po/ta/kdeconnect-kcm.po +++ b/po/ta/kdeconnect-kcm.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # -# Kishore G , 2021, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:48+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -142,18 +142,7 @@ msgstr "பிங் அனுப்பு" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #: kcm.ui:373 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "

No device selected.

If you own an Android " -#| "device, make sure to install the KDE Connect Android app (also " -#| "available from F-Droid) and it should appear in the list.

If " -#| "you are having problems, visit the KDE Connect Community wiki for help.

" +#, kde-format msgid "" "

No device selected.

If you own an Android " "device, make sure to install the

எந்த சாதனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.

ஆண்ட்ராய்டு சாதனம் " "இருந்தால்,
கே.டீ.யீ. கனெக்ட் ஆண்ட்ராய்டு செயலியை நிறுவியிபின் F-Droid-இலும் " -"கிடைக்கும்) அது இப்பட்டியலில் தெரியும்.

பிரச்சனைகள் இருந்தால் கே.டீ.யீ. கனெக்ட் சமூக விக்கியில் உதவி பெறலாம்.

" +"kdeconnect_tp\">கே.டீ.யீ. கனெக்ட் " +"ஆண்ட்ராய்டு செயலியை நிறுவியிபின் F-Droid-இலும் கிடைக்கும்) அது இப்பட்டியலில் " +"தெரியும்.

பிரச்சனைகள் இருந்தால் கே.டீ.யீ. கனெக்ட் சமூக " +"விக்கியில் உதவி பெறலாம்.

" #~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் அமைப்புகள்"