diff --git a/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake b/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake index 6da23b717..f4d9343dc 100644 --- a/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake +++ b/daemon/kdeconnectd.desktop.cmake @@ -14,6 +14,7 @@ Name[es]=Demonio de KDE Connect Name[gl]=Servizo de KDE Connect Name[it]=Demone KDE Connect Name[nl]=KDEConnect-daemon +Name[pt]=Serviço do KDE Connect Name[pt_BR]=Serviço do KDE Connect Name[sk]=KDEConnect démon Name[sv]=Demon för KDE-anslut diff --git a/kdeconnect-non-plasma.desktop b/kdeconnect-non-plasma.desktop index 03ea3fb72..d66e078b0 100755 --- a/kdeconnect-non-plasma.desktop +++ b/kdeconnect-non-plasma.desktop @@ -29,6 +29,7 @@ Comment[ca]=Connecteu amb els vostres dispositius Comment[es]=Contactar con sus dispositivos Comment[gl]=Chega aos teus dispositivos. Comment[nl]=maak verbinding met uw apparaten +Comment[pt]=Aceda aos seus dispositivos Comment[pt_BR]=Acesse seus dispositivos Comment[sk]=Oslovenie vašich zariadení Comment[sv]=Kontakta dina apparater diff --git a/plugins/battery/kdeconnect_battery.json b/plugins/battery/kdeconnect_battery.json index c94f98dff..5ce584a72 100644 --- a/plugins/battery/kdeconnect_battery.json +++ b/plugins/battery/kdeconnect_battery.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador", "Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.", "Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen", + "Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador", "Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador", "Description[sv]": "Visa telefonens batteri intill datorbatteriet", "Description[uk]": "Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Monitor de la bateria", "Name[gl]": "Vixilante da batería", "Name[nl]": "Batterijmonitor", + "Name[pt]": "Monitor da bateria", "Name[pt_BR]": "Monitor de bateria", "Name[sv]": "Batteriövervakare", "Name[uk]": "Монітор акумулятора", diff --git a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json index 452b60e0b..6d0c428d4 100644 --- a/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json +++ b/plugins/clipboard/kdeconnect_clipboard.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius", "Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.", "Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen", + "Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos", "Description[pt_BR]": "Compartilhar a área de transferência entre dispositivos", "Description[sv]": "Dela klippbordet mellan apparater", "Description[uk]": "Спільне використання буфера обміну даними на пристроях", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Porta-retalls", "Name[gl]": "Portapapeis", "Name[nl]": "Klembord", + "Name[pt]": "Área de Transferência", "Name[pt_BR]": "Área de transferência", "Name[sv]": "Klippbord", "Name[uk]": "Буфер обміну", diff --git a/plugins/kdeconnect.notifyrc b/plugins/kdeconnect.notifyrc index ec857574f..6d0f086b7 100644 --- a/plugins/kdeconnect.notifyrc +++ b/plugins/kdeconnect.notifyrc @@ -104,6 +104,7 @@ Name[es]=Llamada entrante Name[gl]=Chamada entrante Name[it]=Chiamata in ingresso Name[nl]=Inkomende oproep +Name[pt]=Chamada Recebida Name[pt_BR]=Chamada recebida Name[sk]=Prichádzajúci hovor Name[sv]=Inkommande samtal @@ -141,6 +142,7 @@ Name=Missed Call Name[ca]=Trucada perduda Name[gl]=Chamada perdida Name[nl]=Gemiste oproep +Name[pt]=Chamada Não Atendida Name[pt_BR]=Chamada não atendida Name[sv]=Missat samtal Name[uk]=Пропущений дзвінок @@ -179,6 +181,7 @@ Name[de]=SMS empfangen Name[es]=SMS recibido Name[gl]=Recibiuse un SMS Name[nl]=SMS ontvangen +Name[pt]=SMS Recebido Name[pt_BR]=SMS recebido Name[sk]=Prijatá SMS Name[sv]=SMS mottaget @@ -216,6 +219,7 @@ Name=Battery Low Name[ca]=Bateria baixa Name[gl]=Batería baixa Name[nl]=Batterij op laag niveau +Name[pt]=Bateria Fraca Name[pt_BR]=Bateria fraca Name[sv]=Låg batteriladdning Name[uk]=Низький рівень заряду @@ -255,6 +259,7 @@ Name[es]=Ping recibido Name[gl]=Recibiuse un ping Name[it]=Ping ricevuto Name[nl]=Ping ontvangen +Name[pt]=Contacto Recebido Name[pt_BR]=Ping recebido Name[sk]=Prijatý ping Name[sv]=Ping mottaget @@ -295,6 +300,7 @@ Name[es]=Notificación genérica Name[gl]=Notificación xenérica Name[it]=Notifica generica Name[nl]=Algemene melding +Name[pt]=Notificação Genérica Name[pt_BR]=Notificação genérica Name[sk]=Všeobecné upozornenie Name[sv]=Generell underrättelse @@ -335,6 +341,7 @@ Name[es]=Transferencia de archivo Name[gl]=Transferencia dun ficheiro Name[it]=Trasferimento file Name[nl]=Bestandsoverdracht +Name[pt]=Transferência de Ficheiros Name[pt_BR]=Transferência de arquivo Name[sk]=Prenos súboru Name[sv]=Filöverföring @@ -347,6 +354,7 @@ Comment[es]=Archivo entrante Comment[gl]=Ficheiro entrante Comment[it]=File in ingresso Comment[nl]=Inkomend bestand +Comment[pt]=Ficheiro recebido Comment[pt_BR]=Arquivo recebido Comment[sk]=Prichádzajúci súbor Comment[sv]=Inkommande fil diff --git a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json index c8dbcfe03..dcfaaae26 100644 --- a/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json +++ b/plugins/mousepad/kdeconnect_mousepad.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat", "Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.", "Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord", + "Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque", "Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado", "Description[sv]": "Använd telefonen som mus och tangentbord", "Description[uk]": "Скористайтеся телефоном як замінником сенсорної панелі і клавіатури", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Entrada virtual", "Name[gl]": "Entrada virtual", "Name[nl]": "Virtuele invoer", + "Name[pt]": "Entrada virtual", "Name[pt_BR]": "Entrada virtual", "Name[sv]": "Virtuell inmatning", "Name[uk]": "Віртуальне введення даних", diff --git a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json index b29c54b0a..8c9de42da 100644 --- a/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json +++ b/plugins/mpriscontrol/kdeconnect_mpriscontrol.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos", "Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.", "Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's", + "Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos", "Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente", "Description[sv]": "Fjärrstyr musik och videor", "Description[uk]": "Віддалене керування відтворенням музики та відео", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia", "Name[gl]": "Receptor de controis multimedia", "Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia", + "Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia", "Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia", "Name[sv]": "Mottagare av multimediastyrning", "Name[uk]": "Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями", diff --git a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json index ebba76f0e..42ca7cb70 100644 --- a/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json +++ b/plugins/notifications/kdeconnect_notifications.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon al KDE i les manté sincronitzades", "Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil en KDE e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.", "Description[nl]": "Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden", + "Description[pt]": "Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas", "Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do celular no KDE e as mantém sincronizadas", "Description[sv]": "Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade", "Description[uk]": "Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Sincronització de les notificacions", "Name[gl]": "Sincronización de notificacións", "Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen", + "Name[pt]": "Sincronização de notificações", "Name[pt_BR]": "Sincronização de notificações", "Name[sv]": "Underrättelsesynkronisering", "Name[uk]": "Синхронізація сповіщень", diff --git a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json index 5f9f858ba..619464d54 100644 --- a/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json +++ b/plugins/pausemusic/kdeconnect_pausemusic.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica", "Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.", "Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek", + "Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica", "Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada", "Description[sv]": "Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal", "Description[uk]": "Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades", "Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.", "Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen", + "Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas", "Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas", "Name[sv]": "Pausa media under samtal", "Name[uk]": "Призупинка відтворення під час дзвінків", diff --git a/plugins/ping/kdeconnect_ping.json b/plugins/ping/kdeconnect_ping.json index c57ae6af4..ede83c4eb 100644 --- a/plugins/ping/kdeconnect_ping.json +++ b/plugins/ping/kdeconnect_ping.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Envia i rep pings", "Description[gl]": "Enviar e recibir pings.", "Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen", + "Description[pt]": "Enviar e receber contactos", "Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings", "Description[sv]": "Skicka och ta emot ping", "Description[uk]": "Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Ping", "Name[gl]": "Ping", "Name[nl]": "Ping", + "Name[pt]": "Contacto", "Name[pt_BR]": "Ping", "Name[sv]": "Pinga", "Name[uk]": "Луна-імпульс", diff --git a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json index 0bdc7fd05..b16c89744 100644 --- a/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json +++ b/plugins/screensaver-inhibit/kdeconnect_screensaver_inhibit.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu", "Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.", "Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden", + "Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado", "Description[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado", "Description[sv]": "Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts", "Description[uk]": "Забороняє зберігач екрана, якщо з’єднано пристрій", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla", "Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas", "Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden", + "Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã", "Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela", "Name[sv]": "Stoppa skärmsläckare", "Name[uk]": "Заборона зберігача екрана", diff --git a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json index a726f9ce3..8efbe69eb 100644 --- a/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json +++ b/plugins/sftp/kdeconnect_sftp.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP", "Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.", "Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand", + "Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP", "Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP", "Description[sv]": "Bläddra i fjärrenhetens filsystem med SFTP", "Description[uk]": "Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot", "Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.", "Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand", + "Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos", "Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto", "Name[sv]": "Fjärrfilsystembläddrare", "Name[uk]": "Перегляд віддалених файлових систем", diff --git a/plugins/share/kdeconnect_share.json b/plugins/share/kdeconnect_share.json index 440a0a67f..24fa4a611 100644 --- a/plugins/share/kdeconnect_share.json +++ b/plugins/share/kdeconnect_share.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat", "Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.", "Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden", + "Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples", "Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples", "Description[sv]": "Ta emot och skicka filer, webbadresser eller vanlig text enkelt", "Description[uk]": "Спрощене отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Comparteix i rep", "Name[gl]": "Compartir e recibir.", "Name[nl]": "Delen en ontvangen", + "Name[pt]": "Partilhar e receber", "Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber", "Name[sv]": "Dela och ta emot", "Name[uk]": "Оприлюднення і отримання", diff --git a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json index f40641e72..e8fe134ef 100644 --- a/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json +++ b/plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json @@ -11,6 +11,7 @@ "Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)", "Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).", "Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)", + "Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS (atendimento em breve)", "Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)", "Description[sv]": "Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)", "Description[uk]": "Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)", @@ -23,6 +24,7 @@ "Name[ca]": "Integració amb la telefonia", "Name[gl]": "Integración telefónica", "Name[nl]": "Telefoonintegratie", + "Name[pt]": "Integração telefónica", "Name[pt_BR]": "Integração telefônica", "Name[sv]": "Integrering av telefoni", "Name[uk]": "Інтеграція з системою телефонії",