SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
ff9d6b336b
commit
8e729f3ab2
14 changed files with 33 additions and 0 deletions
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
|
|||
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Demone KDE Connect
|
||||
Name[nl]=KDEConnect-daemon
|
||||
Name[pl]=Usługa KDEConnect
|
||||
Name[pt]=Serviço do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Serviço do KDE Connect
|
||||
Name[sk]=KDEConnect démon
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@ Comment[en_GB]=Reach out to your devices
|
|||
Comment[es]=Contactar con sus dispositivos
|
||||
Comment[gl]=Chega aos teus dispositivos.
|
||||
Comment[nl]=maak verbinding met uw apparaten
|
||||
Comment[pl]=Uzyskaj dostęp do swoich urządzeń
|
||||
Comment[pt]=Aceda aos seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Acesse seus dispositivos
|
||||
Comment[sk]=Oslovenie vašich zariadení
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
|
||||
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
|
||||
"Description[nl]": "Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż baterię swojego telefonu obok baterii komputera",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť batériu vášho telefónu pri batérii počítača",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
|
||||
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
|
||||
"Name[nl]": "Batterijmonitor",
|
||||
"Name[pl]": "Monitor baterii",
|
||||
"Name[pt]": "Monitor da bateria",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Monitor de bateria",
|
||||
"Name[sk]": "Monitor batérie",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
|
||||
"Description[nl]": "Het klembord tussen apparaten delen",
|
||||
"Description[pl]": "Współdziel schowek pomiędzy urządzeniami",
|
||||
"Description[pt]": "Partilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilhar a área de transferência entre dispositivos",
|
||||
"Description[sk]": "Zdieľať schránku medzi zariadeniami",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Leikepöytä",
|
||||
"Name[gl]": "Portapapeis",
|
||||
"Name[nl]": "Klembord",
|
||||
"Name[pl]": "Schowek",
|
||||
"Name[pt]": "Área de Transferência",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Área de transferência",
|
||||
"Name[sk]": "Schránka",
|
||||
|
|
|
@ -111,6 +111,7 @@ Name[fi]=Saapuva puhelu
|
|||
Name[gl]=Chamada entrante
|
||||
Name[it]=Chiamata in ingresso
|
||||
Name[nl]=Inkomende oproep
|
||||
Name[pl]=Rozmowa przychodząca
|
||||
Name[pt]=Chamada Recebida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada recebida
|
||||
Name[sk]=Prichádzajúci hovor
|
||||
|
@ -155,6 +156,7 @@ Name[es]=Llamada perdida
|
|||
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
|
||||
Name[gl]=Chamada perdida
|
||||
Name[nl]=Gemiste oproep
|
||||
Name[pl]=Połączenie nieodebrane
|
||||
Name[pt]=Chamada Não Atendida
|
||||
Name[pt_BR]=Chamada não atendida
|
||||
Name[sk]=Zmeškaný hovor
|
||||
|
@ -199,6 +201,7 @@ Name[es]=SMS recibido
|
|||
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
|
||||
Name[gl]=Recibiuse un SMS
|
||||
Name[nl]=SMS ontvangen
|
||||
Name[pl]=Otrzymano SMSa
|
||||
Name[pt]=SMS Recebido
|
||||
Name[pt_BR]=SMS recebido
|
||||
Name[sk]=Prijatá SMS
|
||||
|
@ -243,6 +246,7 @@ Name[es]=Batería baja
|
|||
Name[fi]=Akku vähissä
|
||||
Name[gl]=Batería baixa
|
||||
Name[nl]=Batterij op laag niveau
|
||||
Name[pl]=Bateria na niskim poziomie
|
||||
Name[pt]=Bateria Fraca
|
||||
Name[pt_BR]=Bateria fraca
|
||||
Name[sk]=Batéria je slabá
|
||||
|
@ -288,6 +292,7 @@ Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
|||
Name[gl]=Recibiuse un ping
|
||||
Name[it]=Ping ricevuto
|
||||
Name[nl]=Ping ontvangen
|
||||
Name[pl]=Otrzymano ping
|
||||
Name[pt]=Contacto Recebido
|
||||
Name[pt_BR]=Ping recebido
|
||||
Name[sk]=Prijatý ping
|
||||
|
@ -333,6 +338,7 @@ Name[fi]=Yleinen ilmoitus
|
|||
Name[gl]=Notificación xenérica
|
||||
Name[it]=Notifica generica
|
||||
Name[nl]=Algemene melding
|
||||
Name[pl]=Zwykłe powiadomienie
|
||||
Name[pt]=Notificação Genérica
|
||||
Name[pt_BR]=Notificação genérica
|
||||
Name[sk]=Všeobecné upozornenie
|
||||
|
@ -378,6 +384,7 @@ Name[fi]=Tiedostonsiirto
|
|||
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
|
||||
Name[it]=Trasferimento file
|
||||
Name[nl]=Bestandsoverdracht
|
||||
Name[pl]=Przesył plików
|
||||
Name[pt]=Transferência de Ficheiros
|
||||
Name[pt_BR]=Transferência de arquivo
|
||||
Name[sk]=Prenos súboru
|
||||
|
@ -394,6 +401,7 @@ Comment[fi]=Saapuva tiedosto
|
|||
Comment[gl]=Ficheiro entrante
|
||||
Comment[it]=File in ingresso
|
||||
Comment[nl]=Inkomend bestand
|
||||
Comment[pl]=Przychodzący plik
|
||||
Comment[pt]=Ficheiro recebido
|
||||
Comment[pt_BR]=Arquivo recebido
|
||||
Comment[sk]=Prichádzajúci súbor
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
|
||||
"Description[nl]": "Uw telefoon gebruiken als een touchpad en toetsenbord",
|
||||
"Description[pl]": "Używaj swojego telefonu jako gładzika i klawiatury",
|
||||
"Description[pt]": "Use o seu telefone como um rato e teclado por toque",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu telefone como um touchpad e teclado",
|
||||
"Description[sk]": "Použite váš telefón ako touchpad a klávesnicu",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
|
||||
"Name[gl]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[nl]": "Virtuele invoer",
|
||||
"Name[pl]": "Wirtualna obsługa",
|
||||
"Name[pt]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[sk]": "Virtuálny vstup",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Kaukosäädin musiikkiisi ja videoihisi",
|
||||
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
|
||||
"Description[nl]": "Op afstand bedienen van uw muziek en video's",
|
||||
"Description[pl]": "Steruj zdalnie swoją muzyką i filmami",
|
||||
"Description[pt]": "Comandar à distância a sua música e vídeos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controle suas músicas e vídeos remotamente",
|
||||
"Description[sk]": "Vzdialene ovládať vašu hudbu a videá",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Multimediakaukosäädin",
|
||||
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
|
||||
"Name[nl]": "Ontvanger van bediening voor multimedia",
|
||||
"Name[pl]": "Odbiornik sterowania multimediami",
|
||||
"Name[pt]": "Receptor de controlo multimédia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receptor de controle multimídia",
|
||||
"Name[sk]": "Prijímač ovládania multimédií",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset KDE:ssa ja pidä ne ajan tasalla",
|
||||
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil en KDE e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
|
||||
"Description[nl]": "Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia telefonu w KDE i synchronizuj je",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do celular no KDE e as mantém sincronizadas",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia v KDE a ponechať ich v synchronizácii",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
|
||||
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",
|
||||
"Name[nl]": "Synchronisatie van meldingen",
|
||||
"Name[pl]": "Powiadomienia synchronizacji",
|
||||
"Name[pt]": "Sincronização de notificações",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Sincronização de notificações",
|
||||
"Name[sk]": "Synchronizácia pripomienok",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
|
||||
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
|
||||
"Description[nl]": "Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek",
|
||||
"Description[pl]": "Wstrzymaj muzykę/film przy dzwonieniu",
|
||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||
"Description[sk]": "Pozastaviť hudbu/videá počas telefónneho hovoru",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
|
||||
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
|
||||
"Name[nl]": "Media pauzeren tijdens oproepen",
|
||||
"Name[pl]": "Wstrzymaj multimedia przy dzwonieniu",
|
||||
"Name[pt]": "Pausar a reprodução durante as chamadas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas",
|
||||
"Name[sk]": "Pozastaviť médiá počas hovorov",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
|
||||
"Description[nl]": "Pings verzenden en ontvangen",
|
||||
"Description[pl]": "Wysyłaj i otrzymuj pingi",
|
||||
"Description[pt]": "Enviar e receber contactos",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Envia e recebe pings",
|
||||
"Description[sk]": "Poslať a prijať pingy",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
|
||||
"Name[gl]": "Ping",
|
||||
"Name[nl]": "Ping",
|
||||
"Name[pl]": "Ping",
|
||||
"Name[pt]": "Contacto",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Ping",
|
||||
"Name[sk]": "Ping",
|
||||
|
|
|
@ -10,11 +10,13 @@
|
|||
"Description": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
|
||||
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
|
||||
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
|
||||
"Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist",
|
||||
"Description[en_GB]": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
|
||||
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
|
||||
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
|
||||
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
|
||||
"Description[nl]": "Houdt de schermbeveiliging tegen wanneer het apparaat is verbonden",
|
||||
"Description[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekrany po podłączeniu urządzenia",
|
||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||
"Description[sk]": "Obmedziť šetrič obrazovky keď je pripojené zariadenie",
|
||||
|
@ -34,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
|
||||
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
|
||||
"Name[nl]": "Schermbeveiliging tegenhouden",
|
||||
"Name[pl]": "Powstrzymaj wygaszacz ekranu",
|
||||
"Name[pt]": "Inibir o protector de ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Inibir o protetor de tela",
|
||||
"Name[sk]": "Obmedziť šetrič obrazovky",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
|
||||
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
|
||||
"Description[nl]": "Blader door het bestandssysteem met SFTP op het apparaat op afstand",
|
||||
"Description[pl]": "Przeglądaj zdalny system plików przy użyciu SFTP",
|
||||
"Description[pt]": "Navegar pelo sistema de ficheiros de um dispositivo remoto por SFTP",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Navegue pelo sistema de arquivos do dispositivo usando SFTP",
|
||||
"Description[sk]": "Prehliadať súborový systém vzdialeného zariadenia pomocou SFTP",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
|
||||
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
|
||||
"Name[nl]": "Bestandssysteembrowser op afstand",
|
||||
"Name[pl]": "Przeglądarka zdalnego systemu plików",
|
||||
"Name[pt]": "Navegador de sistemas de ficheiros remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Navegador do sistema de arquivos remoto",
|
||||
"Name[sk]": "Prehliadač vzdialeného súborového systému",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
|
||||
"Description[nl]": "Bestanden, URL's of platte tekst gemakkelijk ontvangen en verzenden",
|
||||
"Description[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj pliki, adresy URL lub zwykły tekst z łatwością",
|
||||
"Description[pt]": "Receber e enviar ficheiros, URL's ou texto normal de forma simples",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia facilmente arquivos, URLs ou texto simples",
|
||||
"Description[sk]": "Prijať a poslať súbory, URL alebo čisté texty jednoducho",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
|
||||
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
|
||||
"Name[nl]": "Delen en ontvangen",
|
||||
"Name[pl]": "Udostępniaj i otrzymuj",
|
||||
"Name[pt]": "Partilhar e receber",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Compartilhar e receber",
|
||||
"Name[sk]": "Zdieľať a prijať",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
|
||||
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż powiadomienia dla dzwonienia i SMS (odpowiadanie wkrótce)",
|
||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS (atendimento em breve)",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)",
|
||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS (čoskoro aj odpovede)",
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@
|
|||
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
|
||||
"Name[gl]": "Integración telefónica",
|
||||
"Name[nl]": "Telefoonintegratie",
|
||||
"Name[pl]": "Integracja z telefonem",
|
||||
"Name[pt]": "Integração telefónica",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica",
|
||||
"Name[sk]": "Integrácia telefónie",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue