From 88ba2acad9620e7cfb3b447d8f96d52f952a4ec6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 20 May 2024 01:23:59 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ast/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/az/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/bg/kdeconnect-app.po | 18 ++++++++++-------- po/bg/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/bg/kdeconnect-kded.po | 11 ++++------- po/bs/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ca/kdeconnect-app.po | 20 +++++++++++--------- po/ca/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ca/kdeconnect-kded.po | 15 ++++++--------- po/ca@valencia/kdeconnect-app.po | 20 +++++++++++--------- po/ca@valencia/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ca@valencia/kdeconnect-kded.po | 15 ++++++--------- po/cs/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/da/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/de/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/el/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/en_GB/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/eo/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/es/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/et/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/eu/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/fi/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/fr/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/gl/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/he/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/hu/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ia/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/id/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ie/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/is/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/it/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ja/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ka/kdeconnect-app.po | 14 +++++++------- po/ka/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ka/kdeconnect-kded.po | 11 ++++------- po/ko/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/lt/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/lv/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ml/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/nl/kdeconnect-app.po | 18 ++++++++++-------- po/nl/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/nl/kdeconnect-kded.po | 15 ++++++--------- po/nn/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/pa/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/pl/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/pt/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/pt_BR/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ro/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ru/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sk/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sl/kdeconnect-app.po | 16 +++++++++------- po/sl/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sl/kdeconnect-kded.po | 11 ++++------- po/sr/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sr@latin/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/sv/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/ta/kdeconnect-app.po | 18 ++++++++++-------- po/ta/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/tr/kdeconnect-app.po | 18 ++++++++++-------- po/tr/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/tr/kdeconnect-kded.po | 15 ++++++--------- po/uk/kdeconnect-app.po | 20 +++++++++++--------- po/uk/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/uk/kdeconnect-kded.po | 15 ++++++--------- po/zh_CN/kdeconnect-app.po | 10 ++++------ po/zh_CN/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ po/zh_CN/kdeconnect-kded.po | 7 +------ po/zh_TW/kdeconnect-core.po | 12 ++++++------ 71 files changed, 448 insertions(+), 463 deletions(-) diff --git a/po/ar/kdeconnect-core.po b/po/ar/kdeconnect-core.po index 243558486..c3f22b262 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-core.po +++ b/po/ar/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:05+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -113,27 +113,27 @@ msgstr "اسم الملفّ موجود فعلًا" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "استُقبل ملفّ غير مكتمل من: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "فشل بدء «كِيدِي المتّصل»" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "تعذّر توليد المفتاح الخاصّ" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "تعذّر تخزين ملفّ المفتاح الخاصّ: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "تعذّر توليد شهادة الجهاز." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "تعذّر تخزين ملفّ الشّهادة: %1" diff --git a/po/ast/kdeconnect-core.po b/po/ast/kdeconnect-core.po index 998319770..24ac2f33c 100644 --- a/po/ast/kdeconnect-core.po +++ b/po/ast/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:40+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" diff --git a/po/az/kdeconnect-core.po b/po/az/kdeconnect-core.po index 68c1fd8bd..a889d5d82 100644 --- a/po/az/kdeconnect-core.po +++ b/po/az/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "Fayl_adı artıq mövcuddur" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Natamam fayl buradan alındı: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect başladıla bilmədi" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Məxfi açar yaratmaq mümkün olmadı." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Bu məxfi açar faylını saxlamaq mümkün olmadı: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Cihaz sertifikatı yaratmaq mümkün olmadı." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Bu sertifikat faylını saxlamaq mümkün olmadı: %1" diff --git a/po/bg/kdeconnect-app.po b/po/bg/kdeconnect-app.po index fcabe3e8c..2767f99a0 100644 --- a/po/bg/kdeconnect-app.po +++ b/po/bg/kdeconnect-app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-11 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:56+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -120,12 +120,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Контрол на звука" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Устройството не е сдвоено" +msgstr "" +"Устройството не е сдвоено.\n" +"Ключ: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -134,12 +135,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Сдвояване" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "Запитване за сдвояване" +msgstr "" +"Запитване за сдвояване\n" +"Ключ: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/bg/kdeconnect-core.po b/po/bg/kdeconnect-core.po index fd44e5103..1efc75230 100644 --- a/po/bg/kdeconnect-core.po +++ b/po/bg/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-02 22:46+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "Това име на файл вече съществува" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Получен е непълен файл от: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect не успя да стартира" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Не може да се генерира частен ключ." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Не може да се съхрани частен ключ: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Не може да се генерира сертификат на устройството." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не може да се съхрани сертификат на файл: %1" diff --git a/po/bg/kdeconnect-kded.po b/po/bg/kdeconnect-kded.po index 0534cb8b8..09aaba89b 100644 --- a/po/bg/kdeconnect-kded.po +++ b/po/bg/kdeconnect-kded.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Svetoslav Stefanov , 2014. -# Mincho Kondarev , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:57+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #, kde-format @@ -30,10 +30,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "svetlisashkov@yahoo.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" diff --git a/po/bs/kdeconnect-core.po b/po/bs/kdeconnect-core.po index 16f562301..eb0be595d 100644 --- a/po/bs/kdeconnect-core.po +++ b/po/bs/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 00:46+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -116,27 +116,27 @@ msgstr "" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Primljena nepotpuna datoteka" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" diff --git a/po/ca/kdeconnect-app.po b/po/ca/kdeconnect-app.po index 447c5a9c4..7de302899 100644 --- a/po/ca/kdeconnect-app.po +++ b/po/ca/kdeconnect-app.po @@ -4,13 +4,13 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. -# Josep M. Ferrer , 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:54+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -124,12 +124,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Control del volum" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Aquest dispositiu no està aparellat" +msgstr "" +"Aquest dispositiu no està aparellat.\n" +"Clau: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -138,12 +139,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Aparella" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "S'ha demanat aparellar" +msgstr "" +"S'ha demanat aparellar\n" +"Clau:" #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/ca/kdeconnect-core.po b/po/ca/kdeconnect-core.po index 3d7c28fe0..e6014b77f 100644 --- a/po/ca/kdeconnect-core.po +++ b/po/ca/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "El nom de fitxer ja està present" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "El KDE Connect ha fallat en iniciar" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "No s'ha pogut generar la clau privada." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer de la clau privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "No s'ha pogut generar el certificat del dispositiu." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1" diff --git a/po/ca/kdeconnect-kded.po b/po/ca/kdeconnect-kded.po index 2d846ed85..3e009b600 100644 --- a/po/ca/kdeconnect-kded.po +++ b/po/ca/kdeconnect-kded.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of kdeconnect-kded.po to Catalan -# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2019, 2020, 2021. -# Josep M. Ferrer , 2019, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2022, 2024 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-13 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,16 +32,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@yahoo.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "S'ha demanat aparellar des de %1\n" -"Clau: %2..." +"Clau: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/kdeconnect-app.po b/po/ca@valencia/kdeconnect-app.po index 815c6e238..15364ef40 100644 --- a/po/ca@valencia/kdeconnect-app.po +++ b/po/ca@valencia/kdeconnect-app.po @@ -4,13 +4,13 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. -# Josep M. Ferrer , 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:54+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -124,12 +124,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Control del volum" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Este dispositiu no està aparellat" +msgstr "" +"Este dispositiu no està aparellat.\n" +"Clau: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -138,12 +139,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Aparella" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "S'ha demanat aparellar" +msgstr "" +"S'ha demanat aparellar\n" +"Clau:" #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po b/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po index 8f25c7179..facf62f32 100644 --- a/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po +++ b/po/ca@valencia/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "El nom de fitxer ja està present" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S'ha rebut un fitxer incomplet des de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect ha fallat en iniciar" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "No s'ha pogut generar la clau privada." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer de la clau privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "No s'ha pogut generar el certificat del dispositiu." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el fitxer del certificat: %1" diff --git a/po/ca@valencia/kdeconnect-kded.po b/po/ca@valencia/kdeconnect-kded.po index 4bc4e5a60..daaa06f0f 100644 --- a/po/ca@valencia/kdeconnect-kded.po +++ b/po/ca@valencia/kdeconnect-kded.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translation of kdeconnect-kded.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2014-2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2019, 2020, 2021. -# Josep M. Ferrer , 2019, 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2022, 2024 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-13 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 08:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,16 +32,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "antonibella5@yahoo.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "S'ha demanat aparellar des de %1\n" -"Clau: %2…" +"Clau: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-core.po b/po/cs/kdeconnect-core.po index cc0dd7c52..4e531e59f 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-core.po +++ b/po/cs/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:50+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Název souboru již existuje" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Přijat nekompletní soubor z: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Start aplikace KDE Connect selhal" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Soukromý klíč zařízení nelze generovat." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Nelze uložit soubor soukromého klíče: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Certifikát zařízení nelze generovat." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nelze uložit soubor certifikátu: %1" diff --git a/po/da/kdeconnect-core.po b/po/da/kdeconnect-core.po index 0873568b0..5c572f022 100644 --- a/po/da/kdeconnect-core.po +++ b/po/da/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 19:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -113,29 +113,29 @@ msgstr "Filnavnet findes allerede" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Modtog ukomplet fil fra: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect kunne ikke starte" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Kunne ikke gemme privat nøglefil: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Kunne ikke gemme privat nøglefil: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Kunne ikke gemme certifikatfil: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kunne ikke gemme certifikatfil: %1" diff --git a/po/de/kdeconnect-core.po b/po/de/kdeconnect-core.po index 2d1855306..46a9785c9 100644 --- a/po/de/kdeconnect-core.po +++ b/po/de/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:07+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "Der Dateiname ist bereits vorhanden" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Unvollständige Datei erhalten von: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Start von KDE Connect ist fehlgeschlagen" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Der private Schlüssel kann nicht erstellt werden." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Die private Schlüsseldatei kann nicht gespeichert werden: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Das Gerätezertifikat kann nicht erstellt werden." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Die Zertifikatsdatei kann nicht gespeichert werden: %1" diff --git a/po/el/kdeconnect-core.po b/po/el/kdeconnect-core.po index 02fc2e3d9..da9146847 100644 --- a/po/el/kdeconnect-core.po +++ b/po/el/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 15:37+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Λήψη μη ολοκληρωμένου αρχείου από: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης του KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ιδιωτικού κλειδιού: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης ιδιωτικού κλειδιού: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου πιστοποιητικού: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου πιστοποιητικού: %1" diff --git a/po/en_GB/kdeconnect-core.po b/po/en_GB/kdeconnect-core.po index 0ea172c03..068307bef 100644 --- a/po/en_GB/kdeconnect-core.po +++ b/po/en_GB/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -107,29 +107,29 @@ msgstr "Filename already present" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Received incomplete file from: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect failed to start" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Could not store private key file: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Could not store private key file: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Could not store certificate file: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Could not store certificate file: %1" diff --git a/po/eo/kdeconnect-core.po b/po/eo/kdeconnect-core.po index 7480a08cf..3489f5472 100644 --- a/po/eo/kdeconnect-core.po +++ b/po/eo/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 11:33+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Dosiernomo jam ĉeestas" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Ricevis nekompletan dosieron de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect malsukcesis komenci" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ne eblis generi la privatan ŝlosilon." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Ne eblis konservi privatan ŝlosildosieron: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ne eblis generi la aparatan atestilon." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne eblis konservi atestilon: %1" diff --git a/po/es/kdeconnect-core.po b/po/es/kdeconnect-core.po index 9bf164082..0ee299a8c 100644 --- a/po/es/kdeconnect-core.po +++ b/po/es/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 17:27+0200\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Nombre de archivo ya presente" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Recibido archivo incompleto desde: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect falló al iniciarse" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "No se pudo generar la clave privada." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "No se pudo almacenar archivo de clave privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "No se pudo generar el certificado del dispositivo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "No se pudo almacenar archivo del certificado: %1" diff --git a/po/et/kdeconnect-core.po b/po/et/kdeconnect-core.po index 05e033aae..05694e045 100644 --- a/po/et/kdeconnect-core.po +++ b/po/et/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-29 20:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -113,29 +113,29 @@ msgstr "Failinimi on juba olemas" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Saadi ebatäielik fail seadmest %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connecti käivitamine nurjus" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Privaatvõtmefaili salvestamine nurjus: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Privaatvõtmefaili salvestamine nurjus: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Sertifikaadifaili salvestamine nurjus: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Sertifikaadifaili salvestamine nurjus: %1" diff --git a/po/eu/kdeconnect-core.po b/po/eu/kdeconnect-core.po index 0b85f9475..786227f78 100644 --- a/po/eu/kdeconnect-core.po +++ b/po/eu/kdeconnect-core.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 19:59+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "Fitxategi-izena badago aurretik" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Osatu gabeko fitxategia jaso da hemendik: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect-ek huts egin du abiatzean" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ezin izan du gako pribatua sortu." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Ezin izan da gako pribatuaren fitxategia gorde: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ezin izan du gailuaren ziurtagiria sortu." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ezin izan da ziurtagiriaren fitxategia gorde: %1" diff --git a/po/fi/kdeconnect-core.po b/po/fi/kdeconnect-core.po index 6891c3874..62c204fb7 100644 --- a/po/fi/kdeconnect-core.po +++ b/po/fi/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Vastaanotettiin epätäydellinen lähettäjältä: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connectin käynnistyminen epäonnistui" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ei voitu luoda yksityistä avainta." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Ei voitu tallentaa yksityisen avaimen tiedostoa: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ei voitu luoda laitevarmennetta." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ei voitu tallentaa vamennetiedostoa: %1" diff --git a/po/fr/kdeconnect-core.po b/po/fr/kdeconnect-core.po index ee8ca7453..e43b85262 100644 --- a/po/fr/kdeconnect-core.po +++ b/po/fr/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:41+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -114,27 +114,27 @@ msgstr "Fichier déjà présent" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Fichier incomplet reçu de : %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Impossible de démarrer KDEConnect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Impossible de générer la clé privée." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Impossible de stocker le fichier de clé privée : %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Impossible de générer le certificat du périphérique." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Impossible de stocker le fichier de certificat : %1" diff --git a/po/gl/kdeconnect-core.po b/po/gl/kdeconnect-core.po index 518f76e93..aedb86b8c 100644 --- a/po/gl/kdeconnect-core.po +++ b/po/gl/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 08:53+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "O nome do ficheiro xa está presente." msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Recibiuse un ficheiro incompleto de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Non foi posíbel iniciar KDE Connect." -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Non foi posíbel xerar a chave privada." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Non foi posíbel almacenar o ficheiro de chave privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Non foi posíbel xerar o certificado do dispositivo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Non foi posíbel almacenar o ficheiro de certificado: %1" diff --git a/po/he/kdeconnect-core.po b/po/he/kdeconnect-core.po index 3e3652c9e..5e67836a7 100644 --- a/po/he/kdeconnect-core.po +++ b/po/he/kdeconnect-core.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 20:57+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "שם הקובץ כבר קיים" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "התקבל קובץ חלקי מהמכשיר: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "הפעלת KDE Connect נכשלה" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "לא ניתן לייצר את המפתח הפרטי." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "לא ניתן לאחסן את קובץ המפתח הפרטי: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "לא ניתן לייצר את אישור המכשיר." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "לא ניתן לאחסן את קובץ האישור: %1" diff --git a/po/hu/kdeconnect-core.po b/po/hu/kdeconnect-core.po index 1bef5e21e..e99494f44 100644 --- a/po/hu/kdeconnect-core.po +++ b/po/hu/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:49+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "A fájlnév már létezik" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Hibás fájl érkezett innen: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "A KDE Connect indulása sikertelen" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Nem sikerült előállítani a privát kulcsot." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Nem sikerült tárolni a privát kulcsfájlt: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Nem sikerült előállítani az eszköztanúsítványt." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nem sikerült tárolni a tanúsítványfájlt: %1" diff --git a/po/ia/kdeconnect-core.po b/po/ia/kdeconnect-core.po index 963208510..1ad51b6de 100644 --- a/po/ia/kdeconnect-core.po +++ b/po/ia/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:31+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Nomine de file ja presente" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "File recipite incomplete ex: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect fallave a initiar" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Non pote generar le clave private." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Non pote immagazinar file de clave private: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Non pote generare le certificato de dispositivo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Non pote immagazinar file de certificato : %1" diff --git a/po/id/kdeconnect-core.po b/po/id/kdeconnect-core.po index e8ae7249a..411085149 100644 --- a/po/id/kdeconnect-core.po +++ b/po/id/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -110,29 +110,29 @@ msgstr "Nama berkas sudah ada" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect gagal untuk dijalankan" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas kunci privat: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas kunci privat: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas sertifikat: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas sertifikat: %1" diff --git a/po/ie/kdeconnect-core.po b/po/ie/kdeconnect-core.po index 57bd927f4..500484a20 100644 --- a/po/ie/kdeconnect-core.po +++ b/po/ie/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:14+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Inviar per KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ne successat leer li file %1." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne successat leer li file %1." diff --git a/po/is/kdeconnect-core.po b/po/is/kdeconnect-core.po index ac95a0ccd..259105577 100644 --- a/po/is/kdeconnect-core.po +++ b/po/is/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 18:58+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Skrárheiti er þegar til staðar" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Tók við ófullgerðri skrá frá: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Tókst ekki að ræsa KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Gat ekki myndað einkalykil." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Tókst ekki að geyma einkalykilsskrá: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Gat ekki útbúið vottorð tækis." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Tókst ekki að geyma vottorðsskrá: %1" diff --git a/po/it/kdeconnect-core.po b/po/it/kdeconnect-core.po index be0862559..e89815cbf 100644 --- a/po/it/kdeconnect-core.po +++ b/po/it/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 09:16+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Nome del file già presente" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Ricevuto un file incompleto da: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "L'avvio di KDE Connect non è riuscito" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Impossibile generare la chiave privata." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Impossibile memorizzare il file della chiave privata: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Impossibile generare il certificato del dispositivo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Impossibile memorizzare il file del certificato: %1" diff --git a/po/ja/kdeconnect-core.po b/po/ja/kdeconnect-core.po index d1834b1b8..5f8d06c8f 100644 --- a/po/ja/kdeconnect-core.po +++ b/po/ja/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:19+0900\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: ja\n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "そのファイル名は既に存在します" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "不完全なファイルを %1 から受信しました" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect の起動に失敗しました" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "秘密鍵を生成できませんでした。" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "秘密鍵ファイル %1 を保存できませんでした" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "デバイスの証明書を生成できませんでした。" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "証明書ファイル %1 を保存できませんでした" diff --git a/po/ka/kdeconnect-app.po b/po/ka/kdeconnect-app.po index 72be09564..28be70753 100644 --- a/po/ka/kdeconnect-app.po +++ b/po/ka/kdeconnect-app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 05:29+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -121,12 +121,11 @@ msgid "Volume control" msgstr "ხმის კონტროლი" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "ეს მოწყობილობა დაწყვილებული არაა" +msgstr "ეს მოწყობილობა დაწყვილებული არაა.\vგასაღები: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -135,12 +134,13 @@ msgid "Pair" msgstr "დაწყვილება" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა" +msgstr "" +"დაწყვილების მოთხოვნა\n" +"გასაღები: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/ka/kdeconnect-core.po b/po/ka/kdeconnect-core.po index a59821c0c..bcec20358 100644 --- a/po/ka/kdeconnect-core.po +++ b/po/ka/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:28+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "ფაილის სახელი უკვე არსებობ msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფაილი წყაროდან: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect -ის გაშვების შეცდომა" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "პირადი გასაღების გენერაციის შეცდომა." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "პირადი გასაღების დამახსოვრების შეცდომა: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "მოწყობილობის სერტიფიკატის გენერაციის შეცდომა." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "სერტიფიკატის ფაილის დამახსოვრების შეცდომა: %1" diff --git a/po/ka/kdeconnect-kded.po b/po/ka/kdeconnect-kded.po index 239c099d0..5f4c6e9c0 100644 --- a/po/ka/kdeconnect-kded.po +++ b/po/ka/kdeconnect-kded.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-14 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 05:29+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,16 +29,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "დაწყვილების მოთხოვნა %1-დან\n" -"გასაღები: %2..." +"გასაღები: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/ko/kdeconnect-core.po b/po/ko/kdeconnect-core.po index d1a749a0d..a7b299348 100644 --- a/po/ko/kdeconnect-core.po +++ b/po/ko/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:46+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "파일 이름이 이미 존재함" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "완전하지 않은 파일 받음: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect를 시작할 수 없음" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "개인 키를 생성할 수 없습니다." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "장치 인증서를 생성할 수 없습니다." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "인증서 파일을 저장할 수 없음: %1" diff --git a/po/lt/kdeconnect-core.po b/po/lt/kdeconnect-core.po index 2657bf323..79df8534d 100644 --- a/po/lt/kdeconnect-core.po +++ b/po/lt/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-13 18:37+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "Failo pavadinimas jau yra" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Gautas nepilnas failas iš: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect nepasileido" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Nepavyko sugeneruoti privačiojo rakto." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Nepavyko laikyti privačiojo rakto failo: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Nepavyko sugeneruoti įrenginio liudijimo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nepavyko laikyti liudijimo failo: %1" diff --git a/po/lv/kdeconnect-core.po b/po/lv/kdeconnect-core.po index 0c1c2b26b..dd5a629cb 100644 --- a/po/lv/kdeconnect-core.po +++ b/po/lv/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:58+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Šāds datnes nosaukums jau eksistē" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Saņēma nepabeigtu datni no: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Neizdevās palaist „KDE Connect“" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Neizdevās ģenerēt privāto atslēgu." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Neizdevās saglabāt privāto atslēgu: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Neizdevās ģenerēt ierīces sertifikātu." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Neizdevās saglabāt sertifikāta datni: %1" diff --git a/po/ml/kdeconnect-core.po b/po/ml/kdeconnect-core.po index f154a7626..429c06b05 100644 --- a/po/ml/kdeconnect-core.po +++ b/po/ml/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: SMC \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "" diff --git a/po/nl/kdeconnect-app.po b/po/nl/kdeconnect-app.po index a7e310263..5ef0c77e1 100644 --- a/po/nl/kdeconnect-app.po +++ b/po/nl/kdeconnect-app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 13:30+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -120,12 +120,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Volumebesturing" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Dit apparaat is niet gepaard" +msgstr "" +"Dit apparaat is niet gepaard.\n" +"Sleutel: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -134,12 +135,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Paren" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "Paarvorming gevraagd" +msgstr "" +"Paarvorming gevraagd\n" +"Sleutel:" #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/nl/kdeconnect-core.po b/po/nl/kdeconnect-core.po index 21ebde341..c5b95a22d 100644 --- a/po/nl/kdeconnect-core.po +++ b/po/nl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 11:25+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "Bestandsnaam reeds aanwezig" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Onvolledig bestand ontvangen van: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Starten van KDE Connect is mislukt" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Kon de privé sleutel niet genereren" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Kon privé sleutelbestand niet opslaan: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Kon het certificaat van het apparaat niet genereren." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kon certificaatbestand niet opslaan: %1" diff --git a/po/nl/kdeconnect-kded.po b/po/nl/kdeconnect-kded.po index bd07664ab..41533881b 100644 --- a/po/nl/kdeconnect-kded.po +++ b/po/nl/kdeconnect-kded.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Freek de Kruijf , 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Freek de Kruijf msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-13 08:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 13:31+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2022" +msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2024" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -28,16 +28,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Verzoek om een paar te maken van %1\n" -"Sleutel: %2..." +"Sleutel: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/nn/kdeconnect-core.po b/po/nn/kdeconnect-core.po index a617bebcf..81346d257 100644 --- a/po/nn/kdeconnect-core.po +++ b/po/nn/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 21:12+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Filnamnet finst frå før" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Fekk ufullstendig fil frå: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Klarte ikkje starta KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Klarte ikkje generera privatnøkkelen." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Klarte ikkje generera einingssertifikatet." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1" diff --git a/po/pa/kdeconnect-core.po b/po/pa/kdeconnect-core.po index 118f6b27a..7438ebd47 100644 --- a/po/pa/kdeconnect-core.po +++ b/po/pa/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:06-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਅਧੂਰੀ ਫਾਇਲ ਮਿਲੀ: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %1" diff --git a/po/pl/kdeconnect-core.po b/po/pl/kdeconnect-core.po index 62df4130f..7639c03b6 100644 --- a/po/pl/kdeconnect-core.po +++ b/po/pl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "Nazwa pliku już istnieje" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Pobrano niepełny plik od: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Nie udało się uruchomić KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Nie można utworzyć klucza prywatnego." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Nie można zachować pliku klucza prywatnego: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Nie można utworzyć certyfikatu urządzenia." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nie można zachować pliku certyfikatu: %1" diff --git a/po/pt/kdeconnect-core.po b/po/pt/kdeconnect-core.po index 6d51db853..0a6c104c6 100644 --- a/po/pt/kdeconnect-core.po +++ b/po/pt/kdeconnect-core.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 10:43+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -104,29 +104,29 @@ msgstr "O nome do ficheiro já está presente" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Foi recebido um ficheiro incompleto de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Não foi possível iniciar o KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro da chave privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro da chave privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro do certificado: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro do certificado: %1" diff --git a/po/pt_BR/kdeconnect-core.po b/po/pt_BR/kdeconnect-core.po index 76251cda9..c5ba17386 100644 --- a/po/pt_BR/kdeconnect-core.po +++ b/po/pt_BR/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 01:25-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "O nome de arquivo já está presente" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Arquivo incompleto recebido de: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Falha ao iniciar o KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Não foi possível gerar o arquivo de chave privada." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Não foi possível armazenar o arquivo de chave privada: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Não foi possível gerar o arquivo do certificado." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Não foi possível armazenar o arquivo do certificado: %1" diff --git a/po/ro/kdeconnect-core.po b/po/ro/kdeconnect-core.po index b8ed4535d..31ff9ea7f 100644 --- a/po/ro/kdeconnect-core.po +++ b/po/ro/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:08+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "Denumirea de fișier există deja" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "S-a primit fișier incomplet de la: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Pornirea KDE Connect a eșuat" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Cheia privată nu a putut fi generată." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Fișierul cu cheia privată nu a putut fi stocat: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Certificatul dispozitivului nu a putut fi generat." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Fișierul cu certificat nu a putut fi stocat: %1" diff --git a/po/ru/kdeconnect-core.po b/po/ru/kdeconnect-core.po index 3d0dae9b8..5a0077d7e 100644 --- a/po/ru/kdeconnect-core.po +++ b/po/ru/kdeconnect-core.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 21:58+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -114,27 +114,27 @@ msgstr "Такое имя файла уже существует" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "С %1 получен неполный файл" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Не удалось запустить KDE Connect" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Не удалось создать закрытый ключ." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Не удалось сохранить файл закрытого ключа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Не удалось создать сертификата устройства." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не удалось сохранить файл сертификата: %1" diff --git a/po/sk/kdeconnect-core.po b/po/sk/kdeconnect-core.po index db01ae83f..111fa4432 100644 --- a/po/sk/kdeconnect-core.po +++ b/po/sk/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:46+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "Názov súboru už existuje" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Prijatý neúplný súbor zo zariadenia: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Aplikáciu KDE Connect sa nepodarilo spustiť" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Failed to generate a device certificate." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor so súkromným kľúčom: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Nepodarilo sa vygenerovať certifikát zariadenia." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor s certifikátom: %1" diff --git a/po/sl/kdeconnect-app.po b/po/sl/kdeconnect-app.po index 4a7f62aa9..8de420b22 100644 --- a/po/sl/kdeconnect-app.po +++ b/po/sl/kdeconnect-app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 07:32+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Nadzor glasnosti" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Ta naprava ni uparjena" +msgstr "" +"Ta naprava ni uparjena.\n" +"Ključ: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Upari" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "Zahtevan par" +msgstr "" +"Zahtevan par\n" +"Ključ: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/sl/kdeconnect-core.po b/po/sl/kdeconnect-core.po index e4b982b50..bddd9e0b1 100644 --- a/po/sl/kdeconnect-core.po +++ b/po/sl/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 07:51+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -110,27 +110,27 @@ msgstr "Ime datoteke je že uporabljeno" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Prejeta nepopolna datoteka od: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect se ni zagnal" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ni bilo mogoče generirati zasebnega ključa." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Datoteke zasebnega ključa ni bilo mogoče shraniti: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ni bilo mogoče generirati potrdila za napravo." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Datoteke potrdila ni bilo mogoče shraniti: %1" diff --git a/po/sl/kdeconnect-kded.po b/po/sl/kdeconnect-kded.po index c161ac68b..5c8a4a589 100644 --- a/po/sl/kdeconnect-kded.po +++ b/po/sl/kdeconnect-kded.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 06:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 07:31+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,16 +29,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "matjaz.jeran@amis.net" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Zahtevek za uparjanje od %1\n" -"Ključ: %2..." +"Ključ: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/sr/kdeconnect-core.po b/po/sr/kdeconnect-core.po index 5ab76e488..f72a256f8 100644 --- a/po/sr/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "Назив фајла већ постоји" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Пропало покретање КДЕ‑конекције" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Не могу да сместим фајл личног кључа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл личног кључа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" diff --git a/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po b/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po index 445580d97..d6e8839b5 100644 --- a/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@ijekavian/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "Назив фајла већ постоји" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Примљен недовршен фајл: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Пропало покретање КДЕ‑конекције" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Не могу да сместим фајл личног кључа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл личног кључа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не могу да сместим фајл сертификата: %1" diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po b/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po index 735a1cbeb..f0ceb20a2 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "Naziv fajla već postoji" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Propalo pokretanje KDE‑konekcije" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ne mogu da smestim fajl ličnog ključa: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl ličnog ključa: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" diff --git a/po/sr@latin/kdeconnect-core.po b/po/sr@latin/kdeconnect-core.po index a6aa24e2d..d67aadf53 100644 --- a/po/sr@latin/kdeconnect-core.po +++ b/po/sr@latin/kdeconnect-core.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 11:26+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "Naziv fajla već postoji" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Primljen nedovršen fajl: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Propalo pokretanje KDE‑konekcije" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store private key file: %1" msgid "Could not generate the private key." msgstr "Ne mogu da smestim fajl ličnog ključa: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl ličnog ključa: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not store certificate file: %1" msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Ne mogu da smestim fajl sertifikata: %1" diff --git a/po/sv/kdeconnect-core.po b/po/sv/kdeconnect-core.po index a72c50704..19dab6353 100644 --- a/po/sv/kdeconnect-core.po +++ b/po/sv/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:13+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "Filnamnet finns redan" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Mottog ofullständig fil från: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE-anslut misslyckades starta" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Kunde inte skapa privat nyckel." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Kunde inte lagra privat nyckelfil: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Kunde inte generera apparatcertifikatet." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Kunde inte lagra certifikatfil: %1" diff --git a/po/ta/kdeconnect-app.po b/po/ta/kdeconnect-app.po index 8514cb5aa..96134d825 100644 --- a/po/ta/kdeconnect-app.po +++ b/po/ta/kdeconnect-app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 17:49+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 16:26+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -120,12 +120,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "ஒலியளவு கட்டுப்பாடு" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "இச்சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை" +msgstr "" +"இச்சாதனம் இணைக்கப்படவில்லை.\n" +"சாவி: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -134,12 +135,13 @@ msgid "Pair" msgstr "இணை" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "இணைப்பு கோரப்பட்டது" +msgstr "" +"இணைப்பு கோரப்பட்டுள்ளது\n" +"சாவி: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/ta/kdeconnect-core.po b/po/ta/kdeconnect-core.po index 20f18a51e..89cd2b73c 100644 --- a/po/ta/kdeconnect-core.po +++ b/po/ta/kdeconnect-core.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:14+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "இப்பெயருள்ள கோப்பு ஏற்கனவ msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "இதிலிருந்து முடிவடையாத கோப்பு பெறப்பட்டது: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்டின் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "கமுக்க சாவியை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "கமுக்க சாவி கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "சாதனச் சான்றிதழை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "சான்றிதழ் கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை: %1" diff --git a/po/tr/kdeconnect-app.po b/po/tr/kdeconnect-app.po index 82098e504..85e5b0eeb 100644 --- a/po/tr/kdeconnect-app.po +++ b/po/tr/kdeconnect-app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 13:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 22:35+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -121,12 +121,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Ses denetimi" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Bu aygıt eşlenmemiş" +msgstr "" +"Bu aygıt eşlenmemiş\n" +"Anahtar: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Eşleştir" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "Eşleşme isteği" +msgstr "" +"Eşleşme isteği\n" +"Anahtar: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/tr/kdeconnect-core.po b/po/tr/kdeconnect-core.po index f145aacc4..fc0f52b79 100644 --- a/po/tr/kdeconnect-core.po +++ b/po/tr/kdeconnect-core.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 21:41+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Dosya adı halihazırda var" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Eksik dosya şuradan alındı: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Bağlan başlatılamadı" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Özel anahtar üretilemedi." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Özel anahtar dosyası depolanamadı: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Aygıt sertifikası üretilemedi." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Sertifika dosyası depolanamadı: %1" diff --git a/po/tr/kdeconnect-kded.po b/po/tr/kdeconnect-kded.po index b9ec6a0d6..073e458e3 100644 --- a/po/tr/kdeconnect-kded.po +++ b/po/tr/kdeconnect-kded.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Volkan Gezer , 2017, 2021. -# Emir SARI , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 22:34+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,16 +29,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "sunder67@hotmail.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "%1 aygıtından eşleştirme isteği\n" -"Anahtar: %2..." +"Anahtar: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format @@ -58,7 +55,7 @@ msgstr "Reddet" #: kdeconnectd.cpp:73 #, kde-format msgid "View key" -msgstr "Anahtarı görüntüle" +msgstr "Anahtarı Görüntüle" #: kdeconnectd.cpp:143 kdeconnectd.cpp:145 #, kde-format diff --git a/po/uk/kdeconnect-app.po b/po/uk/kdeconnect-app.po index a726fd7a4..bad085b6d 100644 --- a/po/uk/kdeconnect-app.po +++ b/po/uk/kdeconnect-app.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: main.cpp:30 main.cpp:32 #, kde-format @@ -123,12 +123,13 @@ msgid "Volume control" msgstr "Керування гучністю" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "Цей пристрій не пов'язано" +msgstr "" +"Цей пристрій не пов'язано\n" +"Ключ: %1" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -137,12 +138,13 @@ msgid "Pair" msgstr "Пов'язати" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "Запит щодо пов’язування" +msgstr "" +"Запит щодо пов’язування\n" +"Ключ: " #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/uk/kdeconnect-core.po b/po/uk/kdeconnect-core.po index 622b49b06..5f9fab744 100644 --- a/po/uk/kdeconnect-core.po +++ b/po/uk/kdeconnect-core.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "Файл із такою назвою вже існує" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "Файл отримано не повністю від %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "Не вдалося запустити засіб з’єднання KDE" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "Не вдалося створити закритий ключ." -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "Не вдалося зберегти файл закритого ключа: %1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "Не вдалося створити сертифікат пристрою." -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "Не вдалося зберегти файл сертифіката: %1" diff --git a/po/uk/kdeconnect-kded.po b/po/uk/kdeconnect-kded.po index af7dbd930..955b9d715 100644 --- a/po/uk/kdeconnect-kded.po +++ b/po/uk/kdeconnect-kded.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-13 08:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,16 +31,13 @@ msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" "Запит щодо пов’язування від %1\n" -"Ключ: %2…" +"Ключ: %2" #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/kdeconnect-app.po b/po/zh_CN/kdeconnect-app.po index 0f0cc9490..e4b6f9710 100644 --- a/po/zh_CN/kdeconnect-app.po +++ b/po/zh_CN/kdeconnect-app.po @@ -121,12 +121,11 @@ msgid "Volume control" msgstr "音量控制" #: qml/DevicePage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This device is not paired" +#, kde-format msgid "" "This device is not paired.\n" "Key: %1" -msgstr "此设备未配对" +msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:134 #, kde-format @@ -135,12 +134,11 @@ msgid "Pair" msgstr "配对" #: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair requested" +#, kde-format msgid "" "Pair requested\n" "Key: " -msgstr "已请求配对" +msgstr "" #: qml/DevicePage.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/kdeconnect-core.po b/po/zh_CN/kdeconnect-core.po index 34c58f2b0..4d63d3830 100644 --- a/po/zh_CN/kdeconnect-core.po +++ b/po/zh_CN/kdeconnect-core.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "文件名已存在" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "收到不完整的文件自:%1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE Connect 启动失败" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "无法生成私钥。" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "无法保存私钥文件:%1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "无法生成设备证书。" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "无法保存证书文件:%1" diff --git a/po/zh_CN/kdeconnect-kded.po b/po/zh_CN/kdeconnect-kded.po index 095954db0..59adbf0d2 100644 --- a/po/zh_CN/kdeconnect-kded.po +++ b/po/zh_CN/kdeconnect-kded.po @@ -28,16 +28,11 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, henry.hu.sh@gmail.com" #: kdeconnectd.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Pairing request from %1\n" -#| "Key: %2..." +#, kde-format msgid "" "Pairing request from %1\n" "Key: %2" msgstr "" -"来自 %1 的配对请求\n" -"密钥:%2..." #: kdeconnectd.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kdeconnect-core.po b/po/zh_TW/kdeconnect-core.po index f3963aa86..ac71ec19f 100644 --- a/po/zh_TW/kdeconnect-core.po +++ b/po/zh_TW/kdeconnect-core.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-20 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 16:59+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -109,27 +109,27 @@ msgstr "檔案名稱已存在" msgid "Received incomplete file from: %1" msgstr "已從該位置接收到不完全檔案:%1" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "KDE Connect failed to start" msgstr "KDE 連線無法執行" -#: kdeconnectconfig.cpp:301 +#: kdeconnectconfig.cpp:316 #, kde-format msgid "Could not generate the private key." msgstr "無法產生私鑰。" -#: kdeconnectconfig.cpp:317 +#: kdeconnectconfig.cpp:335 #, kde-format msgid "Could not store private key file: %1" msgstr "無法儲存私鑰檔案:%1" -#: kdeconnectconfig.cpp:332 +#: kdeconnectconfig.cpp:350 #, kde-format msgid "Could not generate the device certificate." msgstr "無法產生裝置憑證。" -#: kdeconnectconfig.cpp:348 +#: kdeconnectconfig.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not store certificate file: %1" msgstr "無法儲存憑證檔案:%1"