SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
fa32b1dddf
commit
82d0f2dc0b
8 changed files with 12 additions and 0 deletions
|
@ -16,6 +16,7 @@ Name[nl]=KDE-Connect indicator
|
|||
Name[nn]=KDE Connect-indikator
|
||||
Name[pl]=Wskaźnik KDE Connect
|
||||
Name[pt]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Indicador do KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Индикатор KDE Connect
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин показатељ
|
||||
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин показатељ
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Contactpersonen synchroniseren tussen het bureaublad en het verbonden apparaat",
|
||||
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar mellom skrivebordet og tilkopla eining",
|
||||
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos entre o Sistema e o Dispositivo Ligado",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos entre o sistema e o dispositivo conectado",
|
||||
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter mellan skrivbordet och ansluten enhet",
|
||||
"Description[uk]": "Синхронізація контактів між комп'ютером і з'єднаним пристроєм",
|
||||
"Description[x-test]": "xxSynchronize Contacts Between the Desktop and the Connected Devicexx",
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Contactpersonen",
|
||||
"Name[nn]": "Kontaktar",
|
||||
"Name[pt]": "Contactos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Contatos",
|
||||
"Name[sv]": "Kontakter",
|
||||
"Name[uk]": "Контакти",
|
||||
"Name[x-test]": "xxContactsxx",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Zoek dit apparaat door het een wekkersignaal te laten spelen",
|
||||
"Description[nn]": "Finn denne eininga ved å la ho spela eit lydsignal",
|
||||
"Description[pt]": "Descubra este dispositivo, pondo-o a tocar um alarme de som",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Encontre este dispositivo fazendo ele reproduzir um som",
|
||||
"Description[sv]": "Hitta apparaten genom att få den att spela ett alarmljud",
|
||||
"Description[uk]": "Знайти цей пристрій, наказавши йому відтворити дзвінок",
|
||||
"Description[x-test]": "xxFind this device by making it play an alarm soundxx",
|
||||
|
@ -38,6 +39,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Dit apparaat zoeken",
|
||||
"Name[nn]": "Finn denne eininga",
|
||||
"Name[pt]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Procurar este dispositivo",
|
||||
"Name[sv]": "Hitta apparaten",
|
||||
"Name[uk]": "Знайти цей пристрій",
|
||||
"Name[x-test]": "xxFind this devicexx",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[it]=Impostazioni estensione Trova questo dispositivo
|
|||
Name[nl]=Plug-in-instellingen van dit apparaat zoeken
|
||||
Name[nn]=Innstillingar for einingsfinning
|
||||
Name[pt]=Configuração do 'plugin' para Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[pt_BR]=Configurações do plugin Procurar Este Dispositivo
|
||||
Name[sv]=Inställningar av insticksprogrammet Hitta apparaten
|
||||
Name[uk]=Параметри додатка пошуку пристрою
|
||||
Name[x-test]=xxFind This Device plugin settingsxx
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Fjernkommandoar",
|
||||
"Name[pl]": "Wykonuj polecenia zdalne",
|
||||
"Name[pt]": "Alojar os comandos remotos",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Hospedar os comandos remotos",
|
||||
"Name[ru]": "Выполнение команд на устройстве",
|
||||
"Name[sr@ijekavian]": "Даљинске наредбе домаћина",
|
||||
"Name[sr@ijekavianlatin]": "Daljinske naredbe domaćina",
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Vidaresend varslingar frå datamaskina til andre einingar.",
|
||||
"Description[pl]": "Rozgłaszaj powiadomienia tego komputera, tak aby można je było wyświetlać na innych urządzeniach.",
|
||||
"Description[pt]": "Difunde as notificações deste computador, para que possam ser apresentadas noutros dispositivos.",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Transmite as notificações deste computador, para que possam ser exibidas em outros dispositivos.",
|
||||
"Description[ru]": "Трансляция уведомления с этого компьютера, чтобы они могли быть видны на других устройствах",
|
||||
"Description[sk]": "Vysielať upozornenia tohto počítača, aby sa zobrazili na druhom zariadení.",
|
||||
"Description[sr@ijekavian]": "Одашиље обавештења са овог рачунара, да се приказују на осталим уређајима.",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ Name[it]=KDE Connect SMS
|
|||
Name[nl]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[nn]=KDE Connect-SMS
|
||||
Name[pt]=SMS do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[sv]=KDE-anslut SMS
|
||||
Name[uk]=KDE Connect SMS
|
||||
Name[x-test]=xxKDE Connect SMSxx
|
||||
|
@ -27,6 +28,7 @@ GenericName[it]=SMS
|
|||
GenericName[nl]=SMS
|
||||
GenericName[nn]=SMS
|
||||
GenericName[pt]=SMS
|
||||
GenericName[pt_BR]=SMS
|
||||
GenericName[sv]=SMS
|
||||
GenericName[uk]=SMS
|
||||
GenericName[x-test]=xxSMSxx
|
||||
|
@ -44,6 +46,7 @@ Comment[it]=Messaggi di testo
|
|||
Comment[nl]=Tekstberichten versturen
|
||||
Comment[nn]=Tekstmeldingar
|
||||
Comment[pt]=Mensagem de Texto
|
||||
Comment[pt_BR]=Mensagem de texto
|
||||
Comment[sv]=Textmeddelanden
|
||||
Comment[uk]=Обмін текстовими повідомленнями
|
||||
Comment[x-test]=xxText Messagingxx
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@ Name[nl]=URL behandelaar van KDE-Connect-telefoon
|
|||
Name[nn]=Telefon-URL-handsamar for KDE Connect
|
||||
Name[pl]=KDE Connect - obsługa URL telefonu
|
||||
Name[pt]=Tratamento de URL's Telefónicos do KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||
Name[ru]=Обработчик телефонных ссылок KDE Connect
|
||||
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue