GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-07-20 01:25:56 +00:00
parent d78e02b935
commit 80a9ea123e

View file

@ -4,30 +4,31 @@
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2016, 2017, 2020, 2021, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 17:00-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 18:23-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgstr "André Marcelo Alvarenga, Geraldo Simião"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org"
msgstr "alvarenga@kde.org, geraldosimiao@fedoraproject.org"
#: kcm.cpp:183
#, kde-format
@ -144,18 +145,7 @@ msgstr "Enviar ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -170,16 +160,19 @@ msgid ""
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Nenhum aparelho selecionado.<br><br>Se você tem um "
"aparelho Android, certifique-se de que tem instalado o <a href=\"https://"
"play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
"text-decoration: underline;\">app KDE Connect para Android</span></a> "
"(também disponível <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org."
"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">no F-Droid</"
"span></a>) para aparecer na lista.<br><br>Se tiver problemas, visite a <a "
"href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
"underline;\">wiki da comunidade KDE Connect</span></a> para obter ajuda.</"
"p></body></html>"
"<html><head/><body><p>Nenhum dispositivo selecionado.<br><br>Se você possui "
"um dispositivo Android, instale o <a href=\"https://play.google.com/ store/"
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
"underline;\">aplicativo KDE Connect para Android</span></a> (também "
"disponível <a href=\"https: //f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">do F-Droid</"
"span></a>) e deve aparecer na lista. Se você tiver um iPhone, certifique-se "
"de instalar o <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/"
"id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;\"> Aplicativo KDE "
"Connect para iOS</span></a><br><br>Se você estiver tendo problemas, visite o "
"<a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-"
"decoration: underline;\">wiki da comunidade KDE Connect</span></a> para "
"obter ajuda.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "Configurações do KDE Connect"