SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
fdb30dceb2
commit
7f0b03f254
10 changed files with 12 additions and 8 deletions
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
|
||||||
"Description[ru]": "Показывать уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
"Description[ru]": "Просмотр уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
|
||||||
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",
|
||||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
|
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
|
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
|
||||||
"Description[ru]": "Показывать силу сетевого сигнала телефона",
|
"Description[ru]": "Просмотр уровня сигнала мобильной сети телефона",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
|
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
|
||||||
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
|
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
|
||||||
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
|
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
|
||||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
||||||
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar frå tilkopla eining og til skrivebordet",
|
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar frå tilkopla eining og til skrivebordet",
|
||||||
"Description[pl]": "Współdzieli kontakty podłączonego urządzenia z komputerem",
|
"Description[pl]": "Współdzieli kontakty podłączonego urządzenia z komputerem",
|
||||||
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos do Dispositivo Ligado para o Sistema",
|
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos do Dispositivo Ligado para o Sistema",
|
||||||
|
"Description[ru]": "Синхронизация контактов с подключённого устройства на компьютер",
|
||||||
"Description[sl]": "Uskladi stike iz povezane naprave na namizje",
|
"Description[sl]": "Uskladi stike iz povezane naprave na namizje",
|
||||||
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter från ansluten enhet till skrivbordet",
|
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter från ansluten enhet till skrivbordet",
|
||||||
"Description[tr]": "Bağlı Aygıttaki Kişileri Masaüstüne Eşzamanla",
|
"Description[tr]": "Bağlı Aygıttaki Kişileri Masaüstüne Eşzamanla",
|
||||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
|
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
|
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
|
||||||
"Description[ru]": "Показ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
|
"Description[ru]": "Просмотр уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
|
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
|
||||||
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
|
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",
|
||||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
|
||||||
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
|
||||||
"Description[ru]": "Приостанавливать воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
|
"Description[ru]": "Приостановка воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
|
||||||
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
|
||||||
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
||||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
||||||
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
|
||||||
"Description[ru]": "Использовать подключённое устройство для фотографирования",
|
"Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотографирования",
|
||||||
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
|
||||||
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
|
||||||
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
||||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
|
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
|
||||||
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
|
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
|
||||||
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
"Description[ru]": "Использование клавиатуры для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
||||||
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
|
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
|
||||||
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
|
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
||||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
|
||||||
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
|
||||||
"Description[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
|
"Description[ru]": "Запрет запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
|
||||||
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
|
||||||
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
|
||||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
|
||||||
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
|
||||||
"Description[ru]": "Показывать уведомления о входящих звонках",
|
"Description[ru]": "Просмотр уведомлений о входящих звонках",
|
||||||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[pt]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
"Name[ro]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[ro]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
|
"Name[ru]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
"Name[sk]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[sk]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
"Name[sl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[sl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
"Name[sv]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
"Name[sv]": "Aleix Pol i Gonzalez",
|
||||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
||||||
"Description[pt]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais",
|
"Description[pt]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Usa seus dispositivos como monitores virtuais",
|
"Description[pt_BR]": "Usa seus dispositivos como monitores virtuais",
|
||||||
"Description[ro]": "Folosiți-vă dispozitivele ca monitoare virtuale",
|
"Description[ro]": "Folosiți-vă dispozitivele ca monitoare virtuale",
|
||||||
|
"Description[ru]": "Использование устройств в качестве виртуальных мониторов",
|
||||||
"Description[sk]": "Používajte zariadenia ako virtuálne monitory",
|
"Description[sk]": "Používajte zariadenia ako virtuálne monitory",
|
||||||
"Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje",
|
"Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje",
|
||||||
"Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar",
|
"Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar",
|
||||||
|
@ -91,6 +93,7 @@
|
||||||
"Name[pt]": "Monitor Virtual",
|
"Name[pt]": "Monitor Virtual",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Monitor virtual",
|
"Name[pt_BR]": "Monitor virtual",
|
||||||
"Name[ro]": "Monitor virtual",
|
"Name[ro]": "Monitor virtual",
|
||||||
|
"Name[ru]": "Виртуальный монитор",
|
||||||
"Name[sk]": "Virtuálny Monitor",
|
"Name[sk]": "Virtuálny Monitor",
|
||||||
"Name[sl]": "Navidezni monitor",
|
"Name[sl]": "Navidezni monitor",
|
||||||
"Name[sv]": "Virtuell bildskärm",
|
"Name[sv]": "Virtuell bildskärm",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue