SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-08-11 01:42:55 +00:00
parent fdb30dceb2
commit 7f0b03f254
10 changed files with 12 additions and 8 deletions

View file

@ -79,7 +79,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador", "Description[pt]": "Mostrar a bateria do seu telefone ao lado da do seu computador",
"Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador", "Description[pt_BR]": "Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador",
"Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului", "Description[ro]": "Arată acumulatorul telefonului lângă cel al calculatorului",
"Description[ru]": оказывать уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера", "Description[ru]": росмотр уровень заряда батареи телефона рядом с индикатором батареи компьютера",
"Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača", "Description[sk]": "Zobrazenie batérie vášho telefónu spolu s batériou počítača",
"Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika", "Description[sl]": "Kaži baterijo telefona poleg baterije računalnika",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети", "Description[sr@ijekavian]": "Приказ батерије телефона у системској касети",

View file

@ -66,7 +66,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone", "Description[pt]": "Mostrar a potência do sinal da rede do seu telefone",
"Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular", "Description[pt_BR]": "Mostra a força do sinal de rede do seu celular",
"Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului", "Description[ro]": "Arată puterea semnalului rețelei telefonului",
"Description[ru]": оказывать силу сетевого сигнала телефона", "Description[ru]": росмотр уровня сигнала мобильной сети телефона",
"Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu", "Description[sk]": "Zobraziť silu signálu vášho telefónu",
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona", "Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka", "Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",

View file

@ -61,6 +61,7 @@
"Description[nn]": "Synkroniser kontaktar frå tilkopla eining og til skrivebordet", "Description[nn]": "Synkroniser kontaktar frå tilkopla eining og til skrivebordet",
"Description[pl]": "Współdzieli kontakty podłączonego urządzenia z komputerem", "Description[pl]": "Współdzieli kontakty podłączonego urządzenia z komputerem",
"Description[pt]": "Sincronizar os Contactos do Dispositivo Ligado para o Sistema", "Description[pt]": "Sincronizar os Contactos do Dispositivo Ligado para o Sistema",
"Description[ru]": "Синхронизация контактов с подключённого устройства на компьютер",
"Description[sl]": "Uskladi stike iz povezane naprave na namizje", "Description[sl]": "Uskladi stike iz povezane naprave na namizje",
"Description[sv]": "Synkronisera kontakter från ansluten enhet till skrivbordet", "Description[sv]": "Synkronisera kontakter från ansluten enhet till skrivbordet",
"Description[tr]": "Bağlı Aygıttaki Kişileri Masaüstüne Eşzamanla", "Description[tr]": "Bağlı Aygıttaki Kişileri Masaüstüne Eşzamanla",

View file

@ -78,7 +78,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas", "Description[pt]": "Mostrar as notificações do dispositivo neste computador e mantê-las sincronizadas",
"Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas", "Description[pt_BR]": "Mostra as notificações do aparelho neste computador e as mantém sincronizadas",
"Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate", "Description[ro]": "Arată notificările dispozitivului pe acest calculator și păstrează-le sincronizate",
"Description[ru]": оказ уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация", "Description[ru]": росмотр уведомлений с устройства на компьютере и их синхронизация",
"Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie", "Description[sk]": "Zobrazenie oznámení telefónu na tomto počítači a zachovanie ich synchronizácie",
"Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene", "Description[sl]": "Prikažite obvestila naprave na tem računalniku in jih ohranjajte usklajene",
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним", "Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",

View file

@ -78,7 +78,7 @@
"Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica", "Description[pt]": "Pausar a música/vídeos durante uma chamada telefónica",
"Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada", "Description[pt_BR]": "Pausa a música/vídeo durante uma chamada",
"Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel", "Description[ro]": "Întrerupe muzica/video pe durata unui apel",
"Description[ru]": "Приостанавливать воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка", "Description[ru]": "Приостановка воспроизведение музыки/видео во время телефонного звонка",
"Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru", "Description[sk]": "Pozastavenie hudby/videí počas telefónneho hovoru",
"Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke", "Description[sl]": "Med telefonskim klicem zaustavite glasbo/videoposnetke",
"Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива", "Description[sr@ijekavian]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",

View file

@ -74,7 +74,7 @@
"Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia", "Description[pt]": "Usar um dispositivo ligado para tirar uma fotografia",
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto", "Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
"Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză", "Description[ro]": "Folosiți un dispozitiv conectat pentru a face o poză",
"Description[ru]": "Использовать подключённое устройство для фотографирования", "Description[ru]": "Использование подключённого устройства для фотографирования",
"Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie", "Description[sk]": "Použitie pripojeného zariadenia na zachytenie fotografie",
"Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije", "Description[sl]": "Uporabi povezano napravo za zajem fotografije",
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto", "Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",

View file

@ -79,7 +79,7 @@
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado", "Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado", "Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
"Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat", "Description[ro]": "Folosiți tastatura pentru a trimite evenimente de taste către dispozitivul asociat",
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство", "Description[ru]": "Использование клавиатуры для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
"Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia", "Description[sk]": "Použitie vašej klávesnice na odosielanie stlačení klávesov do vášho spárovaného zariadenia",
"Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo", "Description[sl]": "Uporabite tipkovnico za pošiljanje ključnih dogodkov v svojo uparjeno napravo",
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају", "Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",

View file

@ -78,7 +78,7 @@
"Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado", "Description[pt]": "Inibir o protector de ecrã quando o dispositivo estiver ligado",
"Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado", "Description[pt_BR]": "Inibe o protetor de tela quando o dispositivo estiver conectado",
"Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat", "Description[ro]": "Inhibă protecția de ecran când dispozitivul e conectat",
"Description[ru]": "Запретить запуск хранителя экрана при подключённом устройстве", "Description[ru]": "Запрет запуск хранителя экрана при подключённом устройстве",
"Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie", "Description[sk]": "Zabránenie šetriča obrazovky, keď je pripojené zariadenie",
"Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana", "Description[sl]": "Preprečuj delovanje ohranjevalnika zaslona, ko je naprava povezana",
"Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан", "Description[sr@ijekavian]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",

View file

@ -78,7 +78,7 @@
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas", "Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas recebidas",
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas", "Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas recebidas",
"Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare", "Description[ro]": "Arată notificări pentru apeluri de intrare",
"Description[ru]": оказывать уведомления о входящих звонках", "Description[ru]": росмотр уведомлений о входящих звонках",
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov", "Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice", "Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal", "Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",

View file

@ -25,6 +25,7 @@
"Name[pt]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[pt]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[pt_BR]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[pt_BR]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ro]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[ro]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[ru]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sk]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[sk]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sl]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[sl]": "Aleix Pol i Gonzalez",
"Name[sv]": "Aleix Pol i Gonzalez", "Name[sv]": "Aleix Pol i Gonzalez",
@ -57,6 +58,7 @@
"Description[pt]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais", "Description[pt]": "Usar os seus dispositivos como monitores virtuais",
"Description[pt_BR]": "Usa seus dispositivos como monitores virtuais", "Description[pt_BR]": "Usa seus dispositivos como monitores virtuais",
"Description[ro]": "Folosiți-vă dispozitivele ca monitoare virtuale", "Description[ro]": "Folosiți-vă dispozitivele ca monitoare virtuale",
"Description[ru]": "Использование устройств в качестве виртуальных мониторов",
"Description[sk]": "Používajte zariadenia ako virtuálne monitory", "Description[sk]": "Používajte zariadenia ako virtuálne monitory",
"Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje", "Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje",
"Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar", "Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar",
@ -91,6 +93,7 @@
"Name[pt]": "Monitor Virtual", "Name[pt]": "Monitor Virtual",
"Name[pt_BR]": "Monitor virtual", "Name[pt_BR]": "Monitor virtual",
"Name[ro]": "Monitor virtual", "Name[ro]": "Monitor virtual",
"Name[ru]": "Виртуальный монитор",
"Name[sk]": "Virtuálny Monitor", "Name[sk]": "Virtuálny Monitor",
"Name[sl]": "Navidezni monitor", "Name[sl]": "Navidezni monitor",
"Name[sv]": "Virtuell bildskärm", "Name[sv]": "Virtuell bildskärm",