SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
59adbc2da4
commit
7efcc8bbda
19 changed files with 29 additions and 25 deletions
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
"Description[sk]": "Odoslať súbor do iného zariadenia pomocou KDE Connect",
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka fil till en annan enhet med användning av KDE:s anslutningstjänst",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan'ı kullanarak dosyayı başka bir aygıta gönder",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan'ı kullanarak dosyayı başka bir aygıta gönderin",
|
||||
"Description[uk]": "Надіслати файл на інший пристрій за допомогою KDE Connect",
|
||||
"Description[x-test]": "xxSend file to other device using KDE Connectxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "使用 KDE Connect将文件发送到其他设备",
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Odoslať súbor cez KDE Connect",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji datoteko prek KDE Connect",
|
||||
"Name[sv]": "Skicka fil via KDE:s anslutningstjänst",
|
||||
"Name[tr]": "KDE Bağlan aracılığıyla dosya gönder",
|
||||
"Name[tr]": "KDE Bağlan aracılığıyla dosya gönderin",
|
||||
"Name[uk]": "Надіслати файл за допомогою KDE Connect",
|
||||
"Name[x-test]": "xxSend file via KDE Connectxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "通过 KDE Connect发送文件",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,12 @@
|
|||
],
|
||||
"Category": "System Information",
|
||||
"Description": "Show notifications from your devices using KDE Connect",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions dels vostres dispositius emprant el KDE Connect",
|
||||
"Description[nl]": "Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen",
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite obvestila iz drugih naprav s pomočjo KDE Connect",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan'ı kullanarak aygıtınızdan gelen bildirimleri gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «З’єднання KDE»",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "kdeconnect",
|
||||
"Id": "org.kde.kdeconnect",
|
||||
|
|
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Nadzor baterije",
|
||||
"Name[sr]": "Надзор батерије",
|
||||
"Name[sv]": "Batteriövervakare",
|
||||
"Name[tr]": "Pil izleyici",
|
||||
"Name[tr]": "Pil monitörü",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор акумулятора",
|
||||
"Name[x-test]": "xxBattery monitorxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "电池监视器",
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Zvoni moj telefonu",
|
||||
"Name[sr]": "Звони мој телефону",
|
||||
"Name[sv]": "Hitta min telefon",
|
||||
"Name[tr]": "Telefonumu çaldır",
|
||||
"Name[tr]": "Telefonu çaldırın",
|
||||
"Name[uk]": "Дзвінок на вашому телефоні",
|
||||
"Name[x-test]": "xxRing my phonexx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "让我的手机响铃",
|
||||
|
|
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Nájsť toto zariadenie",
|
||||
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
|
||||
"Name[sv]": "Hitta apparaten",
|
||||
"Name[tr]": "Bu aygıtı bul",
|
||||
"Name[tr]": "Bu aygıtı bulun",
|
||||
"Name[uk]": "Знайти цей пристрій",
|
||||
"Name[x-test]": "xxFind this devicexx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "查找此设备",
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri göster",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо вхідних дзвінків",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications for incoming callsxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "显示来电通知",
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
"Name[pt_BR]": "Integração telefônica do ModemManager",
|
||||
"Name[ru]": "Интеграция телефонии ModemManager",
|
||||
"Name[sl]": "Upravljalnik modema integracija telefonije",
|
||||
"Name[tr]": "ModemManager Telefon tümleştirmesi",
|
||||
"Name[tr]": "ModemManager Telephony tümleştirmesi",
|
||||
"Name[uk]": "Інтеграція телефонії ModemManager",
|
||||
"Name[x-test]": "xxModemManager Telephony integrationxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "ModemManager Telephony 集成",
|
||||
|
|
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Virtuelni unos",
|
||||
"Name[sr]": "Виртуелни унос",
|
||||
"Name[sv]": "Virtuell inmatning",
|
||||
"Name[tr]": "Sanal içe aktarma",
|
||||
"Name[tr]": "Sanal giriş",
|
||||
"Name[uk]": "Віртуальне введення даних",
|
||||
"Name[x-test]": "xxVirtual inputxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "虚拟输入",
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Daljinski kontrolišite vašu muziku i video",
|
||||
"Description[sr]": "Даљински контролишите вашу музику и видео",
|
||||
"Description[sv]": "Fjärrstyr musik och videor",
|
||||
"Description[tr]": "Müzik ve videonuzu uzaktan kontrol edin",
|
||||
"Description[tr]": "Müzik ve videonuzu uzaktan denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене керування відтворенням музики та відео",
|
||||
"Description[x-test]": "xxRemote control your music and videosxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "远程控制您的音乐和视频",
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Multimedijalne kontrole",
|
||||
"Name[sr]": "Мултимедијалне контроле",
|
||||
"Name[sv]": "Mottagare av multimediastyrning",
|
||||
"Name[tr]": "Çokluortam kontrol alıcısı",
|
||||
"Name[tr]": "Çoklu ortam denetimi alıcısı",
|
||||
"Name[uk]": "Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями",
|
||||
"Name[x-test]": "xxMultimedia control receiverxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "多媒体控制接收器",
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Kontrola MPRIS servisa",
|
||||
"Description[sr]": "Контрола МПРИС сервиса",
|
||||
"Description[sv]": "Styr MPRIS-tjänster",
|
||||
"Description[tr]": "MPRIS hizmetlerini denetle",
|
||||
"Description[tr]": "MPRIS hizmetlerini denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Керування службами MPRIS",
|
||||
"Description[x-test]": "xxControl MPRIS servicesxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "控制 MPRIS 服务",
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Prikazuje obaveštenja sa uređaja na računaru i održava ih ažurnim",
|
||||
"Description[sr]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",
|
||||
"Description[sv]": "Visa enhetens underrättelser på datorn och håll dem synkroniserade",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtın bildirimlerini bilgisayarda göster ve eşzamanlı tut",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtın bildirimlerini bilgisayarda gösterin ve eşzamanlı tutun",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень з пристрою на цьому комп’ютері та підтримання синхронізації даних сповіщень",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow device's notifications on this computer and keep them in syncxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "在电脑显示手机通知并保持同步",
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Pauzira muziku ili video tokom telefonskog poziva",
|
||||
"Description[sr]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
||||
"Description[sv]": "Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal",
|
||||
"Description[tr]": "Arama sırasında müzikleri/videoları duraklat",
|
||||
"Description[tr]": "Arama sırasında müzikleri/videoları duraklatın",
|
||||
"Description[uk]": "Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків",
|
||||
"Description[x-test]": "xxPause music/videos during a phone callxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "手机来电时暂停音乐/视频",
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Pauziranje medija tokom poziva",
|
||||
"Name[sr]": "Паузирање медија током позива",
|
||||
"Name[sv]": "Pausa media under samtal",
|
||||
"Name[tr]": "Aramalar sırasında ortamı duraklat",
|
||||
"Name[tr]": "Aramalar sırasında ortamı duraklatın",
|
||||
"Name[uk]": "Призупинка відтворення під час дзвінків",
|
||||
"Name[x-test]": "xxPause media during callsxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "来电时暂停媒体",
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Kontroliše udaljene sisteme",
|
||||
"Description[sr]": "Контролише удаљене системе",
|
||||
"Description[sv]": "Styr externt system",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak Sistemleri Kontrol Et",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak sistemleri denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Системи віддаленого керування",
|
||||
"Description[x-test]": "xxControl Remote systemsxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "控制远程系统",
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Hlasitosť vzdialeného systému",
|
||||
"Name[sl]": "Glasnost oddaljenega sistema",
|
||||
"Name[sv]": "Fjärrsystemvolym",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak sistem hacmi",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak sistem bölümü",
|
||||
"Name[uk]": "Віддалений системний том",
|
||||
"Name[x-test]": "xxRemote system volumexx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "远程系统音量",
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
"Description[sr@latin]": "Daljinski izvršava naredbe u konzoli",
|
||||
"Description[sr]": "Даљински извршава наредбе у конзоли",
|
||||
"Description[sv]": "Kör terminalkommandon på distans",
|
||||
"Description[tr]": "Konsol komutlarını uzaktan çalıştır",
|
||||
"Description[tr]": "Konsol komutlarını uzaktan yürütün",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене виконання консольних команд",
|
||||
"Description[x-test]": "xxExecute console commands remotelyxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "远程执行控制台命令",
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@
|
|||
"Name[sr]": "Изврши наредбе",
|
||||
"Name[sv]": "Kör kommandon",
|
||||
"Name[tg]": "Иҷро кардани фармонҳо",
|
||||
"Name[tr]": "Komut çalıştır",
|
||||
"Name[tr]": "Komutlar çalıştırın",
|
||||
"Name[uk]": "Виконання команд",
|
||||
"Name[x-test]": "xxRun commandsxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "执行命令",
|
||||
|
|
|
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||
"Name[sr@latin]": "Onemogući čuvara ekrana",
|
||||
"Name[sr]": "Онемогући чувара екрана",
|
||||
"Name[sv]": "Stoppa skärmsläckare",
|
||||
"Name[tr]": "Ekran koruyucuyu engelle",
|
||||
"Name[tr]": "Ekran koruyucuyu engelleyin",
|
||||
"Name[uk]": "Заборона зберігача екрана",
|
||||
"Name[x-test]": "xxInhibit screensaverxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "禁止屏保",
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,6 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Fa difusió de les notificacions d'este ordinador, de manera que es poden mostrar en altres dispositius.",
|
||||
"Description[ca]": "Fa difusió de les notificacions d'aquest ordinador, de manera que es poden mostrar en altres dispositius.",
|
||||
"Description[da]": "Udsend denne computers bekendtgørelser, så de kan vises på andre enheder.",
|
||||
"Description[de]": "Die Benachrichtigungen dieses Rechners aussenden, sodass sie auf anderen Geräten angezeigt werden können.",
|
||||
"Description[el]": "Μεταδώστε την ειδοποίηση αυτού του υπολογιστή, ώστε να εμφανιστεί σε άλλες συσκευές.",
|
||||
"Description[en_GB]": "Broadcast this computer's notifications, so they can be shown on other devices.",
|
||||
"Description[es]": "Emitir las notificaciones de este equipo, de manera que se muestren en otros dispositivos.",
|
||||
|
@ -88,7 +87,6 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Envia les notificacions",
|
||||
"Name[ca]": "Envia notificacions",
|
||||
"Name[da]": "Send bekendtgørelser",
|
||||
"Name[de]": "Benachrichtigungen senden",
|
||||
"Name[el]": "Αποστολή ειδοποιήσεων",
|
||||
"Name[en_GB]": "Send notifications",
|
||||
"Name[es]": "Enviar notificaciones",
|
||||
|
@ -109,7 +107,7 @@
|
|||
"Name[sk]": "Posielať upozornenia",
|
||||
"Name[sl]": "Pošiljaj obvestila",
|
||||
"Name[sv]": "Skicka underrättelser",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirim gönder",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirim gönderin",
|
||||
"Name[uk]": "Надіслати сповіщення",
|
||||
"Name[x-test]": "xxSend notificationsxx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "发送通知"
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"Description[sk]": "Odoslať a prijať SMS",
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in sprejemaj SMS",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka och ta emot SMS",
|
||||
"Description[tr]": "SMS gönder ve al",
|
||||
"Description[tr]": "SMS gönderin ve alın",
|
||||
"Description[uk]": "Надсилання і отримання SMS",
|
||||
"Description[x-test]": "xxSend and receive SMSxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "发送和接收短信",
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"Description[sk]": "Ovládanie systémovej hlasitosti z vášho telefónu",
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost sistema iz telefona",
|
||||
"Description[sv]": "Kontrollera systemvolymen från telefonen",
|
||||
"Description[tr]": "Sistem sesini telefonunuzdan kontrol edin",
|
||||
"Description[tr]": "Sistem sesini telefonunuzdan denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Керування системним томом з вашого телефону",
|
||||
"Description[x-test]": "xxControl the system volume from your phonexx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "用手机控制电脑音量",
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
"Description[sk]": "Zobrazenie upozornení prichádzajúcich hovorov",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri göster",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо вхідних дзвінків",
|
||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications for incoming callsxx",
|
||||
"Description[zh_CN]": "显示来电通知",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue