SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
92b24bdd52
commit
7bb9f8b3d1
4 changed files with 10 additions and 0 deletions
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
"Description[he]": "הגדרת סנכרון מכשירים",
|
||||
"Description[it]": "Configura la sincronizzazione del dispositivo",
|
||||
"Description[ka]": "მოწყობილობის სინქრონიზაციის მორგება",
|
||||
"Description[ko]": "장치 동기화 설정",
|
||||
"Description[lt]": "Konfigūruoti įrenginių sinchronizavimą",
|
||||
"Description[nl]": "Synchronisatie van apparaat configureren",
|
||||
"Description[nn]": "Set opp einingssynkronisering",
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
|||
"Description[he]": "ניהול התקנים מחוברים",
|
||||
"Description[it]": "Gestisci i dispositivi connessi",
|
||||
"Description[ka]": "მიერთებული მოწყობილობების მართვა",
|
||||
"Description[ko]": "연결된 장치 관리",
|
||||
"Description[lt]": "Tvarkyti prijungtus įrenginius",
|
||||
"Description[nl]": "Verbonden apparaten beheren",
|
||||
"Description[nn]": "Handsam tilkopla einingar",
|
||||
|
|
|
@ -60,12 +60,14 @@ GenericName[bg]=Настройки на синхронизацията на ус
|
|||
GenericName[ca]=Paràmetres de sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Paràmetres de sincronització de dispositius
|
||||
GenericName[cs]=Nastavení synchronizace zařízení
|
||||
GenericName[eo]=Aparat-Sinkroniga Agordo
|
||||
GenericName[es]=Preferencias de sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[eu]=Gailua sinkronizatzeko ezarpenak
|
||||
GenericName[gl]=Configuración da sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[he]=הגדרות סנכרון מכשירים
|
||||
GenericName[it]=Impostazioni di sincronizzazione del dispositivo
|
||||
GenericName[ka]=მოწყობილობის სინქრონიზაციის მორგება
|
||||
GenericName[ko]=장치 동기화 설정
|
||||
GenericName[lt]=Įrenginių sinchronizavimo nuostatos
|
||||
GenericName[nl]=Instellingen voor synchronisatie van apparaat
|
||||
GenericName[nn]=Innstillingar for einingssynkronisering
|
||||
|
@ -84,12 +86,14 @@ Comment[bg]=Конфигуриране на синхронизирането н
|
|||
Comment[ca]=Configura la sincronització dels dispositius
|
||||
Comment[ca@valencia]=Configura la sincronització dels dispositius
|
||||
Comment[cs]=Nastavit synchronizaci zařízení...
|
||||
Comment[eo]=Agordi aparatan sinkronigon
|
||||
Comment[es]=Configurar sincronización de dispositivos
|
||||
Comment[eu]=Konfiguratu gailuaren sinkronizazioa
|
||||
Comment[gl]=Configurar a sincronización de dispositivos.
|
||||
Comment[he]=הגדרת סנכרון מכשירים
|
||||
Comment[it]=Configura la sincronizzazione del dispositivo
|
||||
Comment[ka]=მოწყობილობის სინქრონიზაციის მორგება
|
||||
Comment[ko]=장치 동기화 설정
|
||||
Comment[lt]=Konfigūruoti įrenginių sinchronizavimą
|
||||
Comment[nl]=Synchronisatie van apparaat configureren
|
||||
Comment[nn]=Set opp einingssynkronisering
|
||||
|
|
|
@ -52,12 +52,14 @@ GenericName[bg]=Текстово съобщение
|
|||
GenericName[ca]=Missatgeria de text
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Missatgeria de text
|
||||
GenericName[cs]=Zprávy
|
||||
GenericName[eo]=Tekstmesaĝado
|
||||
GenericName[es]=Mensajes de texto
|
||||
GenericName[eu]=Testu mezularitza
|
||||
GenericName[gl]=Mensaxaría de texto.
|
||||
GenericName[he]=התכתבות בהודעות
|
||||
GenericName[it]=Messaggi di testo
|
||||
GenericName[ka]=ტექსტური შეტყობინებები
|
||||
GenericName[ko]=문자 메시지
|
||||
GenericName[lt]=Tekstinės žinutės
|
||||
GenericName[nl]=Tekstberichten versturen
|
||||
GenericName[nn]=Tekstmeldingar
|
||||
|
@ -76,12 +78,14 @@ Comment[bg]=Четене и изпращане на SMS съобщения на
|
|||
Comment[ca]=Llegir i enviar missatges SMS en els dispositius connectats
|
||||
Comment[ca@valencia]=Llegir i enviar missatges SMS en els dispositius connectats
|
||||
Comment[cs]=Číst a zasílat zprávy na připojených zařízeních
|
||||
Comment[eo]=Legi kaj sendi SMS-mesaĝojn en konektitaj aparatoj
|
||||
Comment[es]=Leer y enviar mensajes SMS en dispositivos conectados
|
||||
Comment[eu]=Konektatutako gailuetan SMS mezuak irakurri eta bidaltzea
|
||||
Comment[gl]=Ler e enviar mensaxes SMS desde dispositivos conectados.
|
||||
Comment[he]=קריאה ושליחה של מסרונים מול המכשירים המחוברים
|
||||
Comment[it]=Leggi e invia messaggi SMS sui dispositivi connessi
|
||||
Comment[ka]=წაიკითხეთ და გაგზავნეთ SMS შეტყობინებები მიერთებულ მოწყობილობებზე
|
||||
Comment[ko]=연결된 장치에서 문자 메시지를 읽고 보내기
|
||||
Comment[lt]=Skaityti ir siųsti SMS žinutes prijungtuose įrenginiuose
|
||||
Comment[nl]=Lees en verzend SMS berichten op verbonden apparaten
|
||||
Comment[nn]=Les og send tekstmeldingar på tilkopla einingar
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue