SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
e41762faec
commit
749cf63244
6 changed files with 0 additions and 8 deletions
|
@ -8,7 +8,6 @@ Name[de]=KDE-Connect-Anzeige
|
|||
Name[es]=Indicador de KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect adierazlea
|
||||
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Indicador de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
|
||||
Name[nl]=KDE-Connect-indicator
|
||||
Name[nn]=KDE Connect-indikator
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,6 @@
|
|||
"Description[eu]": "Exekutatu urruneko gailuan aurretiaz zehaztutako komandoak",
|
||||
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
|
||||
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
|
||||
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto.",
|
||||
"Description[it]": "Innesca comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
|
||||
"Description[ko]": "원격 장치에 미리 정의한 트리거 명령",
|
||||
"Description[nl]": "Start commando's voorgedefinieerd op het apparaat op afstand",
|
||||
|
@ -56,7 +55,6 @@
|
|||
"Name[eu]": "Ostalariaren urruneko komandoak",
|
||||
"Name[fi]": "Etäkomennot",
|
||||
"Name[fr]": "Exécuter des commandes distantes",
|
||||
"Name[gl]": "Ordes remotas do servidor",
|
||||
"Name[it]": "Comandi remoti host",
|
||||
"Name[ko]": "호스트 원격 명령",
|
||||
"Name[nl]": "Commando's op afstand hosten",
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,6 @@
|
|||
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
|
||||
"Description[eu]": "Erabili zure teklatua tekla-gertaerak zure parekatutako gailura bidaltzeko",
|
||||
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado.",
|
||||
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
|
||||
"Description[nl]": "Uw toetsenbord gebruiken om toetsgebeurtenissen naar uw gepaarde apparaat te verzenden",
|
||||
"Description[nn]": "Bruk tastaturet til å senda tastetrykk til den para eininga",
|
||||
|
@ -49,7 +48,6 @@
|
|||
"Name[es]": "Teclado remoto desde el equipo de escritorio",
|
||||
"Name[eu]": "Urruneko teklatua mahaigainetik",
|
||||
"Name[fr]": "Clavier distant depuis le bureau",
|
||||
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
|
||||
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
|
||||
"Name[nl]": "Toetsenbord op afstand vanaf het bureaublad",
|
||||
"Name[nn]": "Fjerntastatur frå skrivebordet",
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,6 @@
|
|||
"Description[eu]": "Hedatu ordenagailu honen jakinarazpenak, beste gailuetan erakutsi ahal izateko",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä tämän tietokoneen ilmoitukset, jotta ne voidaan näyttää muilla laitteilla.",
|
||||
"Description[fr]": "Diffuser les notifications de cet ordinateur pour qu'elles puissent être vues par d'autres périphériques.",
|
||||
"Description[gl]": "Emitir as notificacións deste computador para que se mostren noutros dispositivos.",
|
||||
"Description[it]": "Trasmetti le notifiche di questo computer, affinché possano essere mostrate su altri dispositivi.",
|
||||
"Description[ko]": "이 컴퓨터의 알림을 다른 장치에도 표시합니다.",
|
||||
"Description[nl]": "De meldingen van deze computer rondsturen, zodat ze op andere apparaten getoond kunnen worden.",
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,6 @@
|
|||
"Description[eu]": "Erakutsi deien eta SMS mezuen jakinarazpenak",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications pour les appels et les SMS",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS.",
|
||||
"Description[it]": "Mostra notifiche per le chiamate e per gli SMS",
|
||||
"Description[ko]": "통화와 SMS 알림 표시",
|
||||
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes",
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,6 @@ Name[da]=Telefon-URL-håndtering til KDE Connect
|
|||
Name[es]=Administrador de URL de KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect-en URL-kudeatzailea
|
||||
Name[fr]=Gestionnaire d'URL téléphoniques de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Manexador de URL de teléfono de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Gestore URL del telefono di KDE Connect
|
||||
Name[nl]=KDE-Connect behandelaar van telefoon-URL
|
||||
Name[nn]=Telefon-URL-handsamar for KDE Connect
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue