GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
885d311b31
commit
6d4b19c07b
9 changed files with 63 additions and 80 deletions
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||||
>Apparatenlijst</title>
|
>Apparatenlijst</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para
|
<para
|
||||||
>Het bevat een lijst met apparaten met apart gepaarde en niet gepaarde. Selecteer er één om een paar te maken en wanneer het een paar vormt, stel het in.</para>
|
>Het bevat een lijst met apparaten met gescheiden tussen gepaarde en niet gepaarde apparaten. Selecteer er één om een paar te maken en wanneer het een paar vormt, stel het in.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 21:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
"Language: nn\n"
|
"Language: nn\n"
|
||||||
|
@ -126,8 +126,9 @@ msgstr "Lydstyrkekontroll"
|
||||||
msgid "This device is not paired"
|
msgid "This device is not paired"
|
||||||
msgstr "Eininga er ikkje para"
|
msgstr "Eininga er ikkje para"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/DevicePage.qml:128 qml/FindDevicesPage.qml:23
|
#: qml/DevicePage.qml:128
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
||||||
msgid "Pair"
|
msgid "Pair"
|
||||||
msgstr "Par"
|
msgstr "Par"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,6 +157,12 @@ msgstr "Får ikkje kontakt med eininga"
|
||||||
msgid "Please choose a file"
|
msgid "Please choose a file"
|
||||||
msgstr "Vel ei fil"
|
msgstr "Vel ei fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
||||||
|
msgid "Devices"
|
||||||
|
msgstr "Einingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No devices found"
|
msgid "No devices found"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 00:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -90,12 +90,12 @@ msgctxt "The destination of a file operation"
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Mål"
|
msgstr "Mål"
|
||||||
|
|
||||||
#: device.cpp:450
|
#: device.cpp:451
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
|
||||||
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til einingssertifikatet er: %1\n"
|
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til einingssertifikatet er: %1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: device.cpp:456
|
#: device.cpp:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
msgid "SHA256 fingerprint of remote device certificate is: %1\n"
|
||||||
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er: %1\n"
|
msgstr "SHA-256-fingeravtrykket til fjerneiningssertifikatet er: %1\n"
|
||||||
|
@ -131,12 +131,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"distribusjonen din har eigne pakkar for QCA-ossl og QCA-gnupg, sjå til at "
|
"distribusjonen din har eigne pakkar for QCA-ossl og QCA-gnupg, sjå til at "
|
||||||
"desse er installerte, og prøv så på nytt."
|
"desse er installerte, og prøv så på nytt."
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:336
|
#: kdeconnectconfig.cpp:338
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Could not store private key file: %1"
|
msgid "Could not store private key file: %1"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1"
|
msgstr "Klarte ikkje lagra privatnøkkelfila: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectconfig.cpp:381
|
#: kdeconnectconfig.cpp:383
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Could not store certificate file: %1"
|
msgid "Could not store certificate file: %1"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1"
|
msgstr "Klarte ikkje lagra sertifikatfila: %1"
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-13 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 22:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
"Language: nn\n"
|
"Language: nn\n"
|
||||||
|
@ -136,6 +136,7 @@ msgstr "Paringsførespurnadar"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:119
|
#: main.cpp:119
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Accept a pairing request"
|
||||||
msgid "Pair"
|
msgid "Pair"
|
||||||
msgstr "Par"
|
msgstr "Par"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "error: "
|
msgid "error: "
|
||||||
msgstr "feil: "
|
msgstr "feil: "
|
||||||
|
|
||||||
#: devicesmodel.cpp:236
|
#: devicesmodel.cpp:231
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Device trusted and connected"
|
msgid "Device trusted and connected"
|
||||||
msgstr "Tiltrudd og tilkopla eining"
|
msgstr "Tiltrudd og tilkopla eining"
|
||||||
|
|
||||||
#: devicesmodel.cpp:236
|
#: devicesmodel.cpp:231
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Device not trusted"
|
msgid "Device not trusted"
|
||||||
msgstr "Ikkje-tiltrudd eining"
|
msgstr "Ikkje-tiltrudd eining"
|
||||||
|
|
||||||
#: devicesmodel.cpp:236
|
#: devicesmodel.cpp:231
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Device disconnected"
|
msgid "Device disconnected"
|
||||||
msgstr "Ikkje-tilkopla eining"
|
msgstr "Ikkje-tilkopla eining"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 00:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,57 +29,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:38
|
#: kcm.cpp:186
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "KDE Connect Settings"
|
|
||||||
msgstr "Innstillingar for KDE Connect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:40
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "KDE Connect Settings module"
|
|
||||||
msgstr "Modul for KDE Connect-innstillingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:42
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
||||||
msgstr "© 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:45
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Albert Vaca Cintora"
|
|
||||||
msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:207
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Key: %1"
|
msgid "Key: %1"
|
||||||
msgstr "Nøkkel: %1"
|
msgstr "Nøkkel: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:230
|
#: kcm.cpp:209
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Available plugins"
|
msgid "Available plugins"
|
||||||
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
msgstr "Tilgjengelege programtillegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:277
|
#: kcm.cpp:256
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Error trying to pair: %1"
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
||||||
msgstr "Feil ved forsøk på paring: %1"
|
msgstr "Feil ved forsøk på paring: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:293
|
#: kcm.cpp:272
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "(paired)"
|
msgid "(paired)"
|
||||||
msgstr "(para)"
|
msgstr "(para)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:296
|
#: kcm.cpp:275
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "(not paired)"
|
msgid "(not paired)"
|
||||||
msgstr "(ikkje para)"
|
msgstr "(ikkje para)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:299
|
#: kcm.cpp:278
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "(incoming pair request)"
|
msgid "(incoming pair request)"
|
||||||
msgstr "(får paringsførespurnad)"
|
msgstr "(får paringsførespurnad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:302
|
#: kcm.cpp:281
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "(pairing requested)"
|
msgid "(pairing requested)"
|
||||||
msgstr "(paringsførespurnad)"
|
msgstr "(paringsførespurnad)"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 00:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 00:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "Avslå"
|
||||||
msgid "View key"
|
msgid "View key"
|
||||||
msgstr "Vis nøkkelen"
|
msgstr "Vis nøkkelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:138 kdeconnectd.cpp:140
|
#: kdeconnectd.cpp:141 kdeconnectd.cpp:143
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDE Connect Daemon"
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
||||||
msgstr "KDE Connect-teneste"
|
msgstr "KDE Connect-teneste"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:146
|
#: kdeconnectd.cpp:149
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Replace an existing instance"
|
msgid "Replace an existing instance"
|
||||||
msgstr "Erstatt ein instans som finst frå før"
|
msgstr "Erstatt ein instans som finst frå før"
|
||||||
|
|
||||||
#: kdeconnectd.cpp:150
|
#: kdeconnectd.cpp:153
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-18 00:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -73,35 +73,30 @@ msgstr "Lyd som skal spelast:"
|
||||||
msgid "Select the sound to play"
|
msgid "Select the sound to play"
|
||||||
msgstr "Vel lyden som skal spelast"
|
msgstr "Vel lyden som skal spelast"
|
||||||
|
|
||||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:65 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:93
|
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:61 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remote lock successful"
|
msgid "Remote lock successful"
|
||||||
msgstr "Eininga er no låst"
|
msgstr "Eininga er no låst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:68
|
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:64
|
||||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:69 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:98
|
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:65 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:94
|
||||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:100
|
#: lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:96
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remote lock failed"
|
msgid "Remote lock failed"
|
||||||
msgstr "Mislukka fjernlåsing"
|
msgstr "Mislukka fjernlåsing"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/notification.cpp:128
|
#: notifications/notification.cpp:113
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svar"
|
msgstr "Svar"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/notification.cpp:129
|
#: notifications/notification.cpp:114
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||||
msgid "Reply to %1..."
|
msgid "Reply to %1..."
|
||||||
msgstr "Svar til %1 …"
|
msgstr "Svar til %1 …"
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/notification.cpp:135
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Reply"
|
|
||||||
msgstr "Svar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: notifications/sendreplydialog.cpp:29
|
#: notifications/sendreplydialog.cpp:29
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
|
@ -231,23 +226,23 @@ msgstr "Lukk alle datakvelv"
|
||||||
msgid "Forcefully Close All Vaults"
|
msgid "Forcefully Close All Vaults"
|
||||||
msgstr "Tvangslukk alle datakvelv"
|
msgstr "Tvangslukk alle datakvelv"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:75
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:73
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Sample commands"
|
msgid "Sample commands"
|
||||||
msgstr "Eksempel-kommandoar"
|
msgstr "Eksempel-kommandoar"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:80
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
msgstr "Eksporter"
|
msgstr "Eksporter"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:83
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Importer"
|
msgstr "Importer"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
||||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:182
|
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:178
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Namn"
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
@ -257,12 +252,12 @@ msgstr "Namn"
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
msgstr "Kommando"
|
msgstr "Kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:102
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Export Commands"
|
msgid "Export Commands"
|
||||||
msgstr "Eksporter kommandoar"
|
msgstr "Eksporter kommandoar"
|
||||||
|
|
||||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:127
|
#: runcommand/runcommand_config.cpp:123
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Import Commands"
|
msgid "Import Commands"
|
||||||
msgstr "Importer kommandoar"
|
msgstr "Importer kommandoar"
|
||||||
|
@ -272,22 +267,22 @@ msgstr "Importer kommandoar"
|
||||||
msgid "Phone is connected"
|
msgid "Phone is connected"
|
||||||
msgstr "Telefonen er kopla til"
|
msgstr "Telefonen er kopla til"
|
||||||
|
|
||||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:186
|
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:182
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Blacklisted"
|
msgid "Blacklisted"
|
||||||
msgstr "Svartelista"
|
msgstr "Svartelista"
|
||||||
|
|
||||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:190
|
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:186
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Name of a notifying application."
|
msgid "Name of a notifying application."
|
||||||
msgstr "Namn på program med varsling."
|
msgstr "Namn på program med varsling."
|
||||||
|
|
||||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:192
|
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:188
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Synchronize notifications of an application?"
|
msgid "Synchronize notifications of an application?"
|
||||||
msgstr "Vil du synkronisera programvarslingar?"
|
msgstr "Vil du synkronisera programvarslingar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:195
|
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:191
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Regular expression defining which notifications should not be sent.\n"
|
"Regular expression defining which notifications should not be sent.\n"
|
||||||
|
@ -396,22 +391,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
|
msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje montera filsystem: eininga svarar ikkje"
|
msgstr "Klarte ikkje montera filsystem: eininga svarar ikkje"
|
||||||
|
|
||||||
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:74
|
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "KDE Connect"
|
msgid "KDE Connect"
|
||||||
msgstr "KDE Connect"
|
msgstr "KDE Connect"
|
||||||
|
|
||||||
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:75
|
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:72
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
|
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
|
||||||
msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen."
|
msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen."
|
||||||
|
|
||||||
#: sftp/sftpplugin.cpp:142
|
#: sftp/sftpplugin.cpp:144
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle filer"
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: sftp/sftpplugin.cpp:143
|
#: sftp/sftpplugin.cpp:145
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Camera pictures"
|
msgid "Camera pictures"
|
||||||
msgstr "Kamerabilete"
|
msgstr "Kamerabilete"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 20:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 20:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:197
|
#: conversationlistmodel.cpp:198
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Used as a text placeholder when the most-recent message is an image"
|
msgctxt "Used as a text placeholder when the most-recent message is an image"
|
||||||
msgid "Picture"
|
msgid "Picture"
|
||||||
msgstr "Bilete"
|
msgstr "Bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:199
|
#: conversationlistmodel.cpp:200
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Used as a text placeholder when the most-recent message is a video"
|
msgctxt "Used as a text placeholder when the most-recent message is a video"
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:203
|
#: conversationlistmodel.cpp:204
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Used as a text placeholder when the most-recent message is an arbitrary "
|
"Used as a text placeholder when the most-recent message is an arbitrary "
|
||||||
|
@ -49,17 +49,17 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1 file"
|
msgid "%1 file"
|
||||||
msgstr "%1-fil"
|
msgstr "%1-fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:219
|
#: conversationlistmodel.cpp:220
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You: %1"
|
msgid "You: %1"
|
||||||
msgstr "Du: %1"
|
msgstr "Du: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:225
|
#: conversationlistmodel.cpp:226
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "%1: %2"
|
msgid "%1: %2"
|
||||||
msgstr "%1: %2"
|
msgstr "%1: %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: conversationlistmodel.cpp:267 conversationlistmodel.cpp:289
|
#: conversationlistmodel.cpp:268 conversationlistmodel.cpp:290
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "%1"
|
msgid "%1"
|
||||||
msgstr "%1"
|
msgstr "%1"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue