GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
5bd9c08cde
commit
69ec9de5d0
5 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2023.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:56
|
||||
#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:52
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2022.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2014, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Battery.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue