SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2015-12-29 11:22:52 +00:00
parent 49e74ea388
commit 6434909e79
16 changed files with 0 additions and 64 deletions

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Mostra la bateria del telèfon al costat de la bateria de l'ordinador",
"Description[cs]": "Zobrazit baterii vedle baterie počítače",
"Description[de]": "Zeigt den Akku Ihres Telefons neben dem Akku des Rechners",
"Description[en_GB]": "Show your phone battery next to your computer battery",
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Monitor de la bateria",
"Name[cs]": "Monitor baterie",
"Name[de]": "Akkuüberwachung",
"Name[en_GB]": "Battery monitor",
"Name[es]": "Monitor de batería",
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
"Name[gl]": "Vixilante da batería",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Comparteix el porta-retalls entre dispositius",
"Description[cs]": "Sdílet obsah schránky mezi zařízeními",
"Description[de]": "Die Zwischenablage mit Geräten teilen",
"Description[en_GB]": "Share the clipboard between devices",
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Porta-retalls",
"Name[cs]": "Schránka",
"Name[de]": "Zwischenablage",
"Name[en_GB]": "Clipboard",
"Name[es]": "Portapapeles",
"Name[fi]": "Leikepöytä",
"Name[gl]": "Portapapeis",

View file

@ -15,7 +15,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Troba el vostra telèfon perdut fent que reproduïsca un so d'alarma ",
"Description[ca]": "Troba el vostra telèfon perdut fent que reprodueixi un so d'alarma ",
"Description[cs]": "Najděte dsvůj telefon tím, že jej necháte přehrát zvuk upomínky",
"Description[en_GB]": "Find your lost phone by making it play an alarm sound ",
"Description[es]": "Encuentre su teléfono perdido haciéndole reproducir un sonido de alarma",
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä ",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca@valencia]": "Troba el meu telèfon",
"Name[ca]": "Troba el meu telèfon",
"Name[cs]": "Najít můj telefon",
"Name[en_GB]": "Find My Phone",
"Name[es]": "Encontrar mi teléfono",
"Name[fi]": "Löydä puhelimeni",
"Name[gl]": "Atopar o móbil",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Bloqueja els vostres sistemes",
"Description[cs]": "Zamkne vaše systémy",
"Description[de]": "Sperrt Ihre Systeme",
"Description[en_GB]": "Locks your systems",
"Description[es]": "Bloquear sus sistemas",
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.",
@ -40,7 +39,6 @@
"Name[ca]": "Bloqueja el dispositiu",
"Name[cs]": "Uzamknout zařízení",
"Name[de]": "Gerätesperrung",
"Name[en_GB]": "LockDevice",
"Name[es]": "Bloquear dispositivo",
"Name[fi]": "Lukitse laite",
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
@ -55,7 +53,6 @@
"Name[sk]": "Zamknúť zariadenie",
"Name[sv]": "Lås enhet",
"Name[tr]": "AygıtıKilitle",
"Name[uk]": "LockDevice",
"Name[x-test]": "xxLockDevicexx",
"Name[zh_CN]": "锁定设备",
"ServiceTypes": [

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Empra el telèfon com un ratolí tàctil i teclat",
"Description[cs]": "Používejte svůj telefon jako touchpad a klávesnici",
"Description[de]": "Verwendet Ihr Handy als Touchpad und Tastatur",
"Description[en_GB]": "Use your phone as a touchpad and keyboard",
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Entrada virtual",
"Name[cs]": "Virtuální vstup",
"Name[de]": "Virtuelle Eingabe",
"Name[en_GB]": "Virtual input",
"Name[es]": "Entrada virtual",
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
"Name[gl]": "Entrada virtual",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Comandament a distància per a la vostra música i vídeos",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdáleně vaši hudbu a videa",
"Description[de]": "Fernbedienung für Musik und Videos",
"Description[en_GB]": "Remote control your music and videos",
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
@ -41,7 +40,6 @@
"Name[ca]": "Receptor del comandament multimèdia",
"Name[cs]": "Dálkový ovladač multimédií",
"Name[de]": "Steuerung für Multimedia-Empfänger",
"Name[en_GB]": "Multimedia control receiver",
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
"Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain",
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Serveis de control del MPRIS",
"Description[cs]": "Ovládejte služby MPRIS",
"Description[de]": "Steuerung von MPRIS-Diensten",
"Description[en_GB]": "Control MPRIS services",
"Description[es]": "Controlar los servicios MPRIS",
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS.",
@ -36,27 +35,12 @@
"Id": "kdeconnect_mprisremote",
"License": "GPL",
"Name": "MprisRemote",
"Name[ast]": "MprisRemote",
"Name[ca@valencia]": "MprisRemote",
"Name[ca]": "MprisRemote",
"Name[cs]": "MprisRemote",
"Name[de]": "MprisRemote",
"Name[en_GB]": "MprisRemote",
"Name[es]": "MprisRemote",
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
"Name[gl]": "MprisRemote",
"Name[it]": "MprisRemote",
"Name[ko]": "MprisRemote",
"Name[nl]": "MprisRemote",
"Name[nn]": "MPRIS-fjernkontroll",
"Name[pl]": "PilotMPRIS",
"Name[pt]": "Comando MPRIS",
"Name[pt_BR]": "MprisRemote",
"Name[ru]": "Удалённое управление MPRIS",
"Name[sk]": "MprisRemote",
"Name[sv]": "MPRIS-fjärrkontroll",
"Name[tr]": "MprisRemote",
"Name[uk]": "MprisRemote",
"Name[x-test]": "xxMprisRemotexx",
"Name[zh_CN]": "远程 Mpris",
"ServiceTypes": [

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Mostra les notificacions del telèfon a l'ordinador i les manté sincronitzades",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění telefonu v počítači a udržovat je synchronizovaná",
"Description[de]": "Benachrichtigungen auf Ihren Rechner anzeigen und abgleichen",
"Description[en_GB]": "Show phone notifications on your computer and keep them in sync",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del teléfono en su equipo y mantenerlas en sincronía",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen ilmoitukset tietokoneellasi ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[gl]": "Mostre notificacións dun teléfono móbil no computador e deixe que as notificacións se sincronicen co teléfono.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Sincronització de les notificacions",
"Name[cs]": "Synchronizace upozornění",
"Name[de]": "Benachrichtigungs-Abgleich",
"Name[en_GB]": "Notification sync",
"Name[es]": "Sincronización de notificaciones",
"Name[fi]": "Ilmoitusten synkronointi",
"Name[gl]": "Sincronización de notificacións",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Pausa la música/vídeos durant una trucada telefònica",
"Description[cs]": "Pozastavit hudbu/video během telefonátu",
"Description[de]": "Hält Musik oder Videos währen eines Anrufs an",
"Description[en_GB]": "Pause music/videos during a phone call",
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Pausa els suports durant les trucades",
"Name[cs]": "Pozastavit média během telefonátu",
"Name[de]": "Medium bei Anrufen anhalten",
"Name[en_GB]": "Pause media during calls",
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Envia i rep pings",
"Description[cs]": "Posílat a přijímat ping",
"Description[de]": "Senden und Empfangen von Pings",
"Description[en_GB]": "Send and receive pings",
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
@ -37,30 +36,13 @@
"Id": "kdeconnect_ping",
"License": "GPL",
"Name": "Ping",
"Name[ast]": "Ping",
"Name[ca@valencia]": "Ping",
"Name[ca]": "Ping",
"Name[cs]": "Ping",
"Name[de]": "Ping",
"Name[en_GB]": "Ping",
"Name[es]": "Ping",
"Name[fi]": "Tiedustelupaketti",
"Name[gl]": "Ping",
"Name[hu]": "Ping",
"Name[it]": "Ping",
"Name[ko]": "핑",
"Name[nl]": "Ping",
"Name[nn]": "Ping",
"Name[pl]": "Ping",
"Name[pt]": "Contacto",
"Name[pt_BR]": "Ping",
"Name[ru]": "Тестовый сигнал",
"Name[sk]": "Ping",
"Name[sv]": "Pinga",
"Name[tr]": "Ping",
"Name[uk]": "Луна-імпульс",
"Name[x-test]": "xxPingxx",
"Name[zh_CN]": "Ping",
"ServiceTypes": [
"KdeConnect/Plugin"
],

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Sistemes de control remot",
"Description[cs]": "Ovládejte vzdálené systémy",
"Description[de]": "Entfernte Systeme steuern",
"Description[en_GB]": "Control Remote systems",
"Description[es]": "Controlar sistemas remotos",
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos.",
@ -40,7 +39,6 @@
"Name[ca]": "Control remot",
"Name[cs]": "Dálkové ovládání",
"Name[de]": "Fernsteuerung",
"Name[en_GB]": "RemoteControl",
"Name[es]": "Control remoto",
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
"Name[gl]": "Mando a distancia",
@ -55,7 +53,6 @@
"Name[sk]": "Diaľkové ovládanie",
"Name[sv]": "Fjärrkontroll",
"Name[tr]": "UzaktanKumanda",
"Name[uk]": "RemoteControl",
"Name[x-test]": "xxRemoteControlxx",
"Name[zh_CN]": "远程控制",
"ServiceTypes": [

View file

@ -16,7 +16,6 @@
"Description[ca@valencia]": "Executa ordes de la consola de forma remota",
"Description[ca]": "Executa ordres de la consola de forma remota",
"Description[cs]": "Spouštět konzolové příkazy vzdáleně",
"Description[en_GB]": "Execute console commands remotely",
"Description[es]": "Ejecute órdenes de consola remotamente",
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
@ -43,7 +42,6 @@
"Name[ca]": "Executa ordres",
"Name[cs]": "Spustit příkazy",
"Name[de]": "Befehle ausführen",
"Name[en_GB]": "Run commands",
"Name[es]": "Ejecutar órdenes",
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[gl]": "Executar ordes",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla quan es connecta el dispositiu",
"Description[cs]": "Potlačit spořič pokud je zařízení připojeno",
"Description[de]": "Bildschirmschoner unterbinden wenn ein Gerät angeschlossen ist",
"Description[en_GB]": "Inhibit the screensaver when the device is connected",
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Inhibeix l'estalvi de pantalla",
"Name[cs]": "Potlačit spořič obrazovky",
"Name[de]": "Bildschirmschoner unterbinden",
"Name[en_GB]": "Inhibit screensaver",
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Navega pel sistema de fitxers del dispositiu remot emprant SFTP",
"Description[cs]": "Prohlížejte souborový systém zařízení pomocí SFTP",
"Description[de]": "Browsen im Dateisystem des entfernten Geräts mit SFTP",
"Description[en_GB]": "Browse the remote device filesystem using SFTP",
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Navegador del sistema de fitxers remot",
"Name[cs]": "Vzdálený prohlížeč souborového systému",
"Name[de]": "Datei-Browser für entferne Systeme",
"Name[en_GB]": "Remote filesystem browser",
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla amb facilitat",
"Description[cs]": "Snadno přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text",
"Description[de]": "Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfachem Text",
"Description[en_GB]": "Receive and send files, URLs or plain text easily",
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Comparteix i rep",
"Name[cs]": "Sdílet a přijímat",
"Name[de]": "Senden und Empfangen",
"Name[en_GB]": "Share and receive",
"Name[es]": "Compartir y recibir",
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",

View file

@ -13,7 +13,6 @@
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i SMS (properament es respondrà)",
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS (na odpovídání se pracuje)",
"Description[de]": "Zeigt Benachrichtigungen für Anrufe und SMS",
"Description[en_GB]": "Show notifications for calls and SMS (answering coming soon)",
"Description[es]": "Mostrar notificaciones para llamadas y SMS (el soporte para las contestaciones es inminente)",
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset (vastaaminen tulossa pian)",
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS (no futuro tamén poderá contestar chamadas).",
@ -42,7 +41,6 @@
"Name[ca]": "Integració amb la telefonia",
"Name[cs]": "Integrace telefonu",
"Name[de]": "Telefon-Integration",
"Name[en_GB]": "Telephony integration",
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
"Name[gl]": "Integración telefónica",