SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
3dd4701378
commit
633b08d83e
5 changed files with 13 additions and 34 deletions
|
@ -35,7 +35,9 @@
|
||||||
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
|
"Description[es]": "Usar un dispositivo conectado para tomar una fotografía",
|
||||||
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
|
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
|
||||||
"Description[nl]": "Gebruik een verbonden apparaat om een foto te nemen",
|
"Description[nl]": "Gebruik een verbonden apparaat om een foto te nemen",
|
||||||
|
"Description[nn]": "Bruk tilkopla eining til å ta eit bilete",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
"Description[pt_BR]": "Usa um dispositivo conectado para tirar uma foto",
|
||||||
|
"Description[sk]": "Použiť pripojené zariadenie na vytvorenie fotky",
|
||||||
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
"Description[sv]": "Använd en ansluten apparat för att ta ett foto",
|
||||||
"Description[uk]": "Скористатися з'єднаним пристроєм для фотографування",
|
"Description[uk]": "Скористатися з'єднаним пристроєм для фотографування",
|
||||||
"Description[x-test]": "xxUse a connected device to take a photoxx",
|
"Description[x-test]": "xxUse a connected device to take a photoxx",
|
||||||
|
@ -50,7 +52,9 @@
|
||||||
"Name[es]": "Fotografía",
|
"Name[es]": "Fotografía",
|
||||||
"Name[gl]": "Foto",
|
"Name[gl]": "Foto",
|
||||||
"Name[nl]": "Foto",
|
"Name[nl]": "Foto",
|
||||||
|
"Name[nn]": "Foto",
|
||||||
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
"Name[pt_BR]": "Foto",
|
||||||
|
"Name[sk]": "Fotka",
|
||||||
"Name[sv]": "Foto",
|
"Name[sv]": "Foto",
|
||||||
"Name[uk]": "Фото",
|
"Name[uk]": "Фото",
|
||||||
"Name[x-test]": "xxPhotoxx",
|
"Name[x-test]": "xxPhotoxx",
|
||||||
|
|
|
@ -41,40 +41,6 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"Description": "Show notifications for incoming calls",
|
"Description": "Show notifications for incoming calls",
|
||||||
"Description[ar]": "أظهر إخطارات المكالمات والرّسائل",
|
|
||||||
"Description[ca@valencia]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
|
|
||||||
"Description[ca]": "Mostra les notificacions de les trucades i els SMS",
|
|
||||||
"Description[cs]": "Zobrazit upozornění pro telefonáty a SMS",
|
|
||||||
"Description[da]": "Vis bekendtgørelser for opkald og sms",
|
|
||||||
"Description[de]": "Benachrichtigungen für Anrufe und SMS anzeigen",
|
|
||||||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για κλήσεις και SMS",
|
|
||||||
"Description[en_GB]": "Show notifications for calls and SMS",
|
|
||||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones de llamadas y SMS",
|
|
||||||
"Description[et]": "Kõnede ja SMS-ide märguannete näitamine",
|
|
||||||
"Description[eu]": "Erakutsi deien eta SMS mezuen jakinarazpenak",
|
|
||||||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
|
|
||||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications pour les appels et les SMS",
|
|
||||||
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS.",
|
|
||||||
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi untuk panggilan dan SMS",
|
|
||||||
"Description[it]": "Mostra notifiche per chiamate ed SMS",
|
|
||||||
"Description[ko]": "통화와 SMS 알림 표시",
|
|
||||||
"Description[nl]": "Meldingen tonen van oproepen en SMSjes",
|
|
||||||
"Description[nn]": "Vis varslingar for oppringingar og SMS",
|
|
||||||
"Description[pl]": "Powiadamiaj o dzwonieniu i esemesach",
|
|
||||||
"Description[pt]": "Mostrar notificações para as chamadas e SMS",
|
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Mostra notificações para chamadas e SMS",
|
|
||||||
"Description[ru]": "Показ уведомлений для звонков и SMS",
|
|
||||||
"Description[sk]": "Zobraziť oznámenia pre hovory a SMS",
|
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Приказује обавештења за позиве и СМС",
|
|
||||||
"Description[sr@ijekavianlatin]": "Prikazuje obaveštenja za pozive i SMS",
|
|
||||||
"Description[sr@latin]": "Prikazuje obaveštenja za pozive i SMS",
|
|
||||||
"Description[sr]": "Приказује обавештења за позиве и СМС",
|
|
||||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om samtal och SMS",
|
|
||||||
"Description[tr]": "Çağrı ve SMS'ler için bildirim göster",
|
|
||||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS",
|
|
||||||
"Description[x-test]": "xxShow notifications for calls and SMSxx",
|
|
||||||
"Description[zh_CN]": "显示来电和短信通知",
|
|
||||||
"Description[zh_TW]": "顯示來電與短訊通知",
|
|
||||||
"EnabledByDefault": true,
|
"EnabledByDefault": true,
|
||||||
"Icon": "call-start",
|
"Icon": "call-start",
|
||||||
"Id": "kdeconnect_telephony",
|
"Id": "kdeconnect_telephony",
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,10 @@ Name[es]=Encontrar mi dispositivo
|
||||||
Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
|
Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
|
||||||
Name[it]= Trova il mio dispositivo
|
Name[it]= Trova il mio dispositivo
|
||||||
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
|
Name[nl]= Zoek mijn apparaat
|
||||||
|
Name[nn]=Finn eininga mi
|
||||||
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
|
Name[pt]= Procurar o meu dispositivo
|
||||||
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
|
Name[pt_BR]= Localizar meu dispositivo
|
||||||
|
Name[sk]=Nájsť moje zariadenie
|
||||||
Name[sv]=Hitta min apparat
|
Name[sv]=Hitta min apparat
|
||||||
Name[uk]=Знайти пристрій
|
Name[uk]=Знайти пристрій
|
||||||
Name[x-test]=xx Find my devicexx
|
Name[x-test]=xx Find my devicexx
|
||||||
|
@ -21,8 +23,10 @@ Comment[es]=Hacer sonar los dispositivos conectados
|
||||||
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
|
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
|
||||||
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
|
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi
|
||||||
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten
|
Comment[nl]=Bel verbonden apparaten
|
||||||
|
Comment[nn]=Ring tilkopla einingar
|
||||||
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
|
Comment[pt]=Tocar os dispositivos ligados
|
||||||
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
|
Comment[pt_BR]=Toca os dispositivos conectados
|
||||||
|
Comment[sk]=Prezvoniť pripojené zariadenia
|
||||||
Comment[sv]=Ring anslutna apparater
|
Comment[sv]=Ring anslutna apparater
|
||||||
Comment[uk]=Дзвінок на з'єднаних пристроях
|
Comment[uk]=Дзвінок на з'єднаних пристроях
|
||||||
Comment[x-test]=xxRing connected devicesxx
|
Comment[x-test]=xxRing connected devicesxx
|
||||||
|
|
|
@ -7,8 +7,10 @@ Name[es]=Ejecutar orden
|
||||||
Name[gl]=Executar unha orde
|
Name[gl]=Executar unha orde
|
||||||
Name[it]=Esegui comando
|
Name[it]=Esegui comando
|
||||||
Name[nl]=Commando uitvoeren
|
Name[nl]=Commando uitvoeren
|
||||||
|
Name[nn]=Køyr kommando
|
||||||
Name[pt]=Executar um comando
|
Name[pt]=Executar um comando
|
||||||
Name[pt_BR]=Executar comando
|
Name[pt_BR]=Executar comando
|
||||||
|
Name[sk]=Spustiť príkaz
|
||||||
Name[sv]=Kör kommando
|
Name[sv]=Kör kommando
|
||||||
Name[uk]=Виконати команду
|
Name[uk]=Виконати команду
|
||||||
Name[x-test]=xxRun commandxx
|
Name[x-test]=xxRun commandxx
|
||||||
|
@ -21,8 +23,10 @@ Comment[es]=Ejecutar órdenes en los dispositivos conectados
|
||||||
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
|
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
|
||||||
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
|
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi
|
||||||
Comment[nl]=Commando's op verbonden apparaten uitvoeren
|
Comment[nl]=Commando's op verbonden apparaten uitvoeren
|
||||||
|
Comment[nn]=Køyr kommandoar på tilkopla einingar
|
||||||
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
|
Comment[pt]=Executar comandos nos dispositivos ligados
|
||||||
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
|
Comment[pt_BR]=Executa comandos nos dispositivos conectados
|
||||||
|
Comment[sk]=Spustiť príkaz na pripojených zariadeniach
|
||||||
Comment[sv]=Kör kommando på anslutna apparater
|
Comment[sv]=Kör kommando på anslutna apparater
|
||||||
Comment[uk]=Виконання команд на з'єднаних пристроях
|
Comment[uk]=Виконання команд на з'єднаних пристроях
|
||||||
Comment[x-test]=xxRun commands on connected devicesxx
|
Comment[x-test]=xxRun commands on connected devicesxx
|
||||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[pl]=KDE Connect - obsługa URL telefonu
|
||||||
Name[pt]=Tratamento de URL's Telefónicos do KDE Connect
|
Name[pt]=Tratamento de URL's Telefónicos do KDE Connect
|
||||||
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
Name[pt_BR]=Tratamento de URLs do KDE Connect
|
||||||
Name[ru]=Обработчик телефонных ссылок KDE Connect
|
Name[ru]=Обработчик телефонных ссылок KDE Connect
|
||||||
|
Name[sk]=KDE Connect manažér URL telefónu
|
||||||
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
Name[sr]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||||
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
Name[sr@ijekavian]=КДЕ‑конекцијин руковалац телефонским УРЛ‑овима
|
||||||
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin rukovalac telefonskim URL‑ovima
|
Name[sr@ijekavianlatin]=KDE‑konekcijin rukovalac telefonskim URL‑ovima
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue