SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2021-11-24 01:36:30 +00:00
parent 55f0a81492
commit 5c76528250
29 changed files with 43 additions and 4 deletions

View file

@ -16,6 +16,7 @@
"Description[fi]": "Lähetä tiedosto KDE Connectilla toiseen laitteeseen",
"Description[fr]": "Envoyer le fichier vers un autre appareil KDE Connect",
"Description[gl]": "Enviar o ficheiro a outro dispositivo usando KDE Connect",
"Description[hu]": "Fájl küldése egy másik eszközre a KDE Connecttel",
"Description[ia]": "Invia file a altere dispositivo usante KDE Connect",
"Description[id]": "Kirim file ke perangkat lain menggunakan KDE Connect",
"Description[it]": "Invia file a un altro dispositivo utilizzando KDE Connect",

View file

@ -15,6 +15,7 @@ Name[eu]=KDE Connect adierazlea
Name[fi]=KDE Connect -osoitin
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
Name[gl]=Indicador de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect jelző
Name[ia]=KDE Connect Indicator
Name[id]=Indikator KDE Connect
Name[it]=Indicatore di KDE Connect

View file

@ -115,6 +115,7 @@ X-KDE-Keywords[en_GB]=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,
X-KDE-Keywords[es]=red,kde connect,connect,teléfono,sincronizar,móvil,android,ios,envío archivos,compartición de archivos,transferencia de archivos,recepción de archivos,dispositivos,dispositivo,sincronización,llamadas,teléfono,smartphone,contactos,sms,notificaciones del teléfono,control del volumen,volumen del sistema,tonos de llamada,reproducir sonidos,presentación,hacer fotos,take photo,portapapeles compartido,monitor de conectividad,entrada remota,ratón remoto,teclado remoto,mpris,integración con el teléfono,órdenes,bloqueo del dispositivo,control multimedia,sftp,navegación con el teléfono,compartir
X-KDE-Keywords[eu]=sarea,kde connect,konektatu,telefonoa,sink.,mugikorra,android,ios,fitxategiak bidaltzea,fitxategiak partekatzea,fitxategien transferentzia,fitxategiak jasotzea,gailuak,gailua,sinkronizatzea,deiak,telefonoa,telefono adimenduna,kontaktuak, sms,telefono-jakinarazpenak,kontrol-bolumena,sistemaren bolumena,txirrin-hotsa,soinua jotzea,aurkezpena,argazkia egin,arbel partekatua,konektibitate-begiralea,urrutiko sarrerakoa,urrutiko sagua,urrutiko teklatua,mpris,telefonoa bateratzea,komandoak,gailua giltzatzea,multimedia agintea,sftp,telefonoa arakatzea,partekatu
X-KDE-Keywords[fr]=réseau, kdeconnect, connexion, téléphone, sync, mobile, android, ios, envoi de fichiers, partage des fichiers, transfert de fichiers, réception de fichiers, périphériques, périphérique, synchronisation, appels, smartphone, contacts, sms, notifications de téléphone, volume de contrôle, volume du système, sonnerie, lecture d'un son, présentation, prise de photos, presse-papier partagé, gestion de la connectivité, saisie à distance, souris à distance, clavier à distance, mpris, intégration du téléphone, commandes, verrouillage du périphérique, contrôle multimédia, sftp, navigation dans le téléphone, partager
X-KDE-Keywords[hu]=hálózat,kde connect,csatlakoztatás,telefon,szinkronizálás,mobil,android,ios,fájlok küldése,fájlok megosztása,fájlok átvitele,fájlok fogadása,eszközök,eszköz,szinkronizáció,hívások,telefon,okostelefon,névjegyek,sms,telefonos értesítések,hangerőszabályzás,rendszer hangerő,csengőhang,hanglejátszás,prezentáció,kép készítése,fénykép készítése,megosztott vágólap,kapcsolódásfigyelő,távoli bevitel,távoli egér,távoli billentyűzet,mpris,telefonos integráció,parancsok,eszköz zárolása,multimédia vezérlők,sftp,telefon böngészése,megosztás
X-KDE-Keywords[it]=rete,kde connect,connessione,telefono,sincronizzazione,cellulare,android,ios,invio file,condivisione file,trasferimento file,ricezione file,dispositivi,dispositivo,sincronizzazione,chiamate,telefono,smartphone,contatti,sms,telefono notifiche,controllo volume ,volume di sistema,suoneria,riproduzione audio,presentazione,scattare foto,appunti condivisi,monitor connettività,input remoto,mouse remoto,tastiera remota,mpris,integrazione telefono,comandi,blocco dispositivo,controllo multimediale,sftp,sfogliare il telefono,condividere
X-KDE-Keywords[ja]=,kde connect,,,,,android,ios,,,,,,,,,,,,SMS,,,,,,,,,,,,,,mpris,,,,,sftp,,
X-KDE-Keywords[ko]=network,kde connect,connect,phone,sync,mobile,android,ios,send files,share files,transfer files,receive files,devices,device,synchronization,calls,telephone,smartphone,contacts,sms,phone notifications,control volume,system volume,ringtone,play sound,presentation,take picture,take photo,shared clipboard,conectivity monitor,remote input,remote mouse,remote keyboard,mpris,phone integration,commands,lock device,multimedia control,sftp,browse phone,share,,,,,,, , , , , ,,,,,, ,, ,,,,,, , , , , , ,, , , ,

View file

@ -110,7 +110,7 @@
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
"Name[fr]": "Moniteur de batterie",
"Name[gl]": "Monitor da batería",
"Name[hu]": "Akkumulátorfigyelő",
"Name[hu]": "Akkufigyelő",
"Name[ia]": "Controlator de batteria",
"Name[id]": "Battery monitor",
"Name[it]": "Monitor della batteria",

View file

@ -54,6 +54,7 @@
"Description[eu]": "Bigscreen plugina",
"Description[fi]": "Bigscreen-liitännäinen",
"Description[fr]": "Module externe « Bigscreen »",
"Description[hu]": "Bigscreen bővítmény",
"Description[ia]": "Plugin de BigScreen",
"Description[id]": "Plugin Bigscreen",
"Description[it]": "Estensione Bigscreen",

View file

@ -49,6 +49,7 @@
"Description[eu]": "Erakutsi zure telefonoaren sare-seinalearen sendotasuna",
"Description[fi]": "Näytä puhelimen kentän voimakkuus",
"Description[fr]": "Afficher la force du signal du réseau pour votre téléphone",
"Description[hu]": "A telefon hálózati jelerősségének megjelenítése",
"Description[ia]": "Monstra fortia de signal de rete de tu telephono",
"Description[it]": "Mostra la potenza del segnale di rete del tuo telefono",
"Description[ko]": "내 휴대폰의 네트워크 신호 세기 표시",

View file

@ -58,6 +58,7 @@
"Description[fi]": "Synkronoi yhteystiedot työpöydän ja yhdistetyn laitteen välillä",
"Description[fr]": "Synchroniser les contacts entre l'ordinateur et le périphérique connecté",
"Description[gl]": "Sincronizar contactos entre o escritorio e o dispositivo conectado",
"Description[hu]": "Névjegyek szinkronizálása a számítógép és a csatlakoztatott eszköz között",
"Description[ia]": "Synchronisa Contactos Inter le Scriptorio e le dispositivo Connectite",
"Description[id]": "Sinkronkan Kontak Antara Desktop dengan Perangkat yang Terkoneksi",
"Description[it]": "Sincronizza i contatti tra il desktop e il dispositivo connesso",

View file

@ -108,6 +108,7 @@
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver votre téléphone perdu en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo",
"Description[hu]": "Elveszett telefon keresése és riasztóhang lejátszása",
"Description[ia]": "Trova tu telephono perdite per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan teleponmu yang ketlingsut dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[it]": "Trova il tuo telefono smarrito facendogli suonare un allarme sonoro",

View file

@ -57,6 +57,7 @@
"Description[fi]": "Etsi tämä laite soitattamalla sillä hälytysääntä",
"Description[fr]": "Trouver ce périphérique en déclenchant une alarme",
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma neste dispositivo para atopalo",
"Description[hu]": "Eszköz keresése és riasztóhang lejátszása azon",
"Description[ia]": "Trova iste dispositivo per facer lo sonar con un sono de alarma",
"Description[id]": "Temukan perangkat ini dengan membuatnya membunyikan suara alarm",
"Description[it]": "Trova questo dispositivo facendogli suonare un allarme sonoro",

View file

@ -20,6 +20,7 @@ Name[eu]=«Aurkitu gailu hau» pluginaren ezarpenak
Name[fi]=Etsi tämä laite -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module « Trouver ce périphérique »
Name[gl]=Configuración do complemento de atopar o dispositivo
Name[hu]=Az Eszköz keresése bővítmény beállításai
Name[ia]=Trova preferentias de lugin de iste dispositivo
Name[id]=Pengesetan plugin Temukan Perangkat Ini
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Trova questo dispositivo

View file

@ -67,7 +67,7 @@ Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
Comment[he]=התראות מההתקן שלך
Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
Comment[hu]=Értesítések az eszközeiről
Comment[ia]=Notificationes ex tu dispositivos
Comment[id]=Notifikasi dari perangkatmu
Comment[it]=Notifiche dai tuoi dispositivi
@ -161,6 +161,7 @@ Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
Comment[he]=התקבלה בקשת התאמה מהתקן
Comment[hu]=Párosítási kérés érkezett egy eszköztől
Comment[ia]=Requesta de association recipite ex un dispositivo
Comment[id]=Diterima permintaan sandingan dari sebuah perangkat
Comment[it]=Richiesta di associazione ricevuta da un dispositivo
@ -446,7 +447,7 @@ Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
Comment[fr]=Votre batterie est faible
Comment[gl]=A batería está nas últimas.
Comment[he]=הבטריה שלך הולכת להגמר
Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
Comment[hu]=Az akku töltöttsége alacsony
Comment[ia]=Tu batteria es in un stato basse
Comment[id]=Bateraimu dalam keadaan lemah
Comment[it]=La batteria è al livello basso
@ -679,6 +680,7 @@ Name[es]=Bloqueo remoto exitoso
Name[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
Name[fi]=Etälukitus onnistui
Name[fr]=Succès du verrouillage à distance
Name[hu]=Sikeres távoli zárolás
Name[ia]=Bloco remote con successo
Name[it]=Blocco remoto avvenuto
Name[ja]=リモートロック成功
@ -708,6 +710,7 @@ Comment[es]=Bloqueo remoto exitoso
Comment[eu]=Urruneko giltzatze arrakastatsua
Comment[fi]=Etälukitus onnistui
Comment[fr]=Succès du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikeres távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con successo
Comment[it]=Blocco remoto avvenuto
Comment[ja]=リモートロック成功
@ -740,6 +743,7 @@ Name[es]=Bloqueo remoto fallido
Name[eu]=Urruneko giltzatze hutsegitea
Name[fi]=Etälukitus epäonnistui
Name[fr]=Échec du verrouillage à distance
Name[hu]=Távoli zárolási hiba
Name[ia]=Bloco remote con fallimento
Name[it]=Blocco remoto non riuscito
Name[ja]=リモートロック失敗
@ -769,6 +773,7 @@ Comment[es]=Bloqueo remoto fallido
Comment[eu]=Urruneko giltzatzeak huts egin du
Comment[fi]=Etälukitus epäonnistui
Comment[fr]=Échec du verrouillage à distance
Comment[hu]=Sikertelen távoli zárolás
Comment[ia]=Bloco remote con fallimento
Comment[it]=Blocco non riuscito
Comment[ja]=リモートロック失敗

View file

@ -64,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
"Description[fr]": "Bloque votre système",
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas",
"Description[hu]": "Rendszer zárolása",
"Description[ia]": "Bloca tu systemas",
"Description[id]": "Menguncikan sistemmu",
"Description[it]": "Blocca i tuoi sistemi",
@ -108,6 +109,7 @@
"Name[fi]": "Lukitse laite",
"Name[fr]": "LockDevice",
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
"Name[hu]": "Eszközzárolás",
"Name[ia]": "Bloca Dispositivo",
"Name[id]": "LockDevice",
"Name[it]": "Blocco dispositivo",

View file

@ -63,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
"Description[fr]": "Contrôlez les services MPRIS",
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS",
"Description[hu]": "MPRIS szolgáltatások irányítása",
"Description[ia]": "Controla servicios de MPRIS",
"Description[id]": "Kontrol layanan MPRIS",
"Description[it]": "Servizi di controllo MPRIS",
@ -107,6 +108,7 @@
"Name[fi]": "MPRIS-kauko-ohjain",
"Name[fr]": "MprisRemote",
"Name[gl]": "MprisRemote",
"Name[hu]": "MprisRemote",
"Name[ia]": "MprisRemote",
"Name[id]": "MprisRemote",
"Name[it]": "MprisRemote",

View file

@ -64,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone sur l'ordinateur et synchronisez-les",
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas",
"Description[hu]": "Az eszköz értesítéseinek megjelenítése a számítógépen és azok szinkronizációja",
"Description[ia]": "Monstra notificationes de dispositivo sur iste computator e manene los in synchro",
"Description[id]": "Tampilkan notifikasi perangkat pada komputer ini dan menjaganya tetap tersinkron",
"Description[it]": "Mostra le notifiche del telefono sul tuo computer e tienile sincronizzate",

View file

@ -24,7 +24,7 @@ Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
Name[he]=הגדרות התוספת השהיית המוזיקה
Name[hu]=Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[hu]=A Zene szüneteltetése bővítmény beállításai
Name[ia]=Preferentias de plugin de Pausa Musica
Name[id]=Pengaturan plugin Pause Music
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Sospendi musica

View file

@ -58,6 +58,7 @@
"Description[fi]": "Ota yhdistetyllä laitteella valokuva",
"Description[fr]": "Utiliser un périphérique connecté pour prendre une photo",
"Description[gl]": "Usar un dispositivo conectado para sacar unha foto",
"Description[hu]": "A csatlakoztatott eszköz használata fénykép készítésére",
"Description[ia]": "Usa un dispositivo connectite pro prender un photo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat yang terkoneksi untuk mengambil foto",
"Description[it]": "Usa un dispositivo connesso per scattare una foto",

View file

@ -62,6 +62,7 @@
"Description[fi]": "Osoita mobiililaitteellasi asioita näytöllä",
"Description[fr]": "Utilisez votre appareil mobile pour afficher des choses à l'écran",
"Description[gl]": "Use o seu dispositivo móbil para apuntar a cousas na pantalla",
"Description[hu]": "A mobileszköz használata dolgokra rámutatáshoz a képernyőn",
"Description[ia]": "Usa tu dispositivo mobile pro punctar a cosas sur le schermo",
"Description[id]": "Gunakan perangkat teleponmu untuk menunjuk berbagai hal di layar",
"Description[it]": "Usa il tuo dispositivo mobile per indicare gli oggetti sullo schermo",
@ -101,6 +102,7 @@
"Name[fi]": "Esitys",
"Name[fr]": "Présentateur",
"Name[gl]": "Presentador",
"Name[hu]": "Bemutató",
"Name[ia]": "Presentator",
"Name[id]": "Presenter",
"Name[it]": "Presentatore",

View file

@ -63,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto",
"Description[hu]": "A távoli eszközön előre definiált parancsok kiváltása",
"Description[ia]": "Discatena commandos predefinite sur le dispositivo remote",
"Description[id]": "Pemicu perintah yang telah ditetapkan sebelumnya pada perangkat jarak jauh",
"Description[it]": "Innesca i comandi predefiniti sul dispositivo remoto",
@ -107,6 +108,7 @@
"Name[fi]": "Etäkomennot",
"Name[fr]": "Exécuter des commandes distantes",
"Name[gl]": "Ordes remotas do servidor",
"Name[hu]": "Távoli parancsok szolgáltatás",
"Name[ia]": "Commandos remote de hospite",
"Name[id]": "Host remote commands",
"Name[it]": "Comandi remoti host",

View file

@ -64,6 +64,7 @@
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
"Description[fr]": "Contrôlez les systèmes distants",
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos",
"Description[hu]": "Távoli rendszerek vezérlése",
"Description[ia]": "Systema de Controlo Remote",
"Description[id]": "Sistem Remot Kontrol",
"Description[it]": "Controlla i sistemi remoti",
@ -109,6 +110,7 @@
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
"Name[fr]": "RemoteControl",
"Name[gl]": "Mando a distancia",
"Name[hu]": "Távirányítás",
"Name[ia]": "Controlo Remote",
"Name[id]": "RemoteControl",
"Name[it]": "Telecomando",

View file

@ -63,6 +63,7 @@
"Description[fi]": "Lähetä näppäinpainallukset näppäimistöltä paritetulle laitteelle",
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado",
"Description[hu]": "A billentyűzet használata billentyűesemények küldésére a párosított eszköznek",
"Description[ia]": "Usa tu claviero pro inviar eventos-clave a tu dispositivo associate",
"Description[id]": "Gunakan keyboard-mu untuk mengirim peristiwa tuts ke perangkatmu yang tersanding",
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
@ -107,6 +108,7 @@
"Name[fi]": "Etänäppäimistö työpöydältä",
"Name[fr]": "Clavier à distance depuis l'ordinateur",
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
"Name[hu]": "Távoli billentyűzet az asztaláról",
"Name[ia]": "Claviero remote ab le scriptorio",
"Name[id]": "Remote keyboard from the desktop",
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",

View file

@ -98,6 +98,7 @@
"Name[fi]": "Etäjärjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système distant",
"Name[gl]": "Volume de sistema remoto",
"Name[hu]": "Távoli rendszerhangerő",
"Name[ia]": "Volumine de systema remote",
"Name[id]": "Remote system volume",
"Name[it]": "Volume del sistema remoto",

View file

@ -156,6 +156,7 @@
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
"Name[fr]": "Exécute des commandes",
"Name[gl]": "Executar ordes",
"Name[hu]": "Parancsvégrehajtó",
"Name[ia]": "Exeque commandos",
"Name[id]": "Run commands",
"Name[it]": "Esegui comandi",

View file

@ -23,6 +23,7 @@ Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
Name[fr]=Configuration du module externe d'exécution de commande
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
Name[he]=הגדרת התוסף הרץ פקודה
Name[hu]=A Parancs futtatása bővítmény beállításai
Name[ia]=Preferentias de plugin de Executar Commando
Name[id]=Pengaturan plugin Run Command
Name[it]=Impostazioni dell'estensione Esegui comando

View file

@ -22,6 +22,7 @@ Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
Name[fr]=Configuration du module externe de synchronisation des notifications
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
Name[he]=הגדרת התוסף סנכרון התראות
Name[hu]=Az Értesítésszinkronizáció bővítmény beállításai
Name[ia]=Preferentias de notification de plugin de synchronisation
Name[id]=Pengaturan plugin sinkronisasi notifikasi
Name[it]=Impostazioni dell'estensione di sincronizzazione delle notifiche

View file

@ -100,6 +100,7 @@
"Name[fi]": "Järjestelmän äänenvoimakkuus",
"Name[fr]": "Volume du système",
"Name[gl]": "Volume do sistema",
"Name[hu]": "Rendszerhangerő",
"Name[ia]": "Volumine de systema",
"Name[id]": "System volume",
"Name[it]": "Volume di sistema",

View file

@ -14,6 +14,7 @@ Name[eu]= Bilatu nire gailua
Name[fi]=Etsi laite
Name[fr]= Trouver mon appareil
Name[gl]=Atopar o meu dispositivo
Name[hu]= Eszköz keresése
Name[ia]=Trova mi dispositivo
Name[id]=Temukan perangkatku
Name[it]= Trova il mio dispositivo
@ -51,6 +52,7 @@ Comment[eu]=Jo konektatutako gailuen dei-doinua
Comment[fi]=Soita yhdistettyihin laitteisiin
Comment[fr]=Faire sonner les appareils connectés
Comment[gl]=Facer soar os dispositivos conectados
Comment[hu]=Csatlakoztatott eszközök csengetése
Comment[ia]=Sona dispositivos connectite
Comment[id]=Deringkan perangkat yang terkoneksi
Comment[it]=Fa squillare i dispositivi connessi

View file

@ -14,6 +14,7 @@ Name[eu]=Exekutatu komandoa
Name[fi]=Suorita komento
Name[fr]=Exécuter une commande
Name[gl]=Executar unha orde
Name[hu]=Parancs futtatása
Name[ia]=Executa Commando
Name[id]=Jalankan perintah
Name[it]=Esegui comando
@ -51,6 +52,7 @@ Comment[eu]=Exekutatu komandoa konektatutako gailuetan
Comment[fi]=Suorita komentoja yhdistetyillä laitteilla
Comment[fr]=Exécuter des commandes sur les périphériques connectés
Comment[gl]=Executar ordes nos dispositivos conectados
Comment[hu]=Parancsok futtatása a csatlakoztatott eszközökön
Comment[ia]=Executa commando sur dispositivos connectite
Comment[id]=Jalankan perintah saat perangkat terkoneksi
Comment[it]=Esegue dei comandi sui dispositivi connessi

View file

@ -93,6 +93,7 @@ Comment[eu]=Testu mezularitza
Comment[fi]=Tekstiviestit
Comment[fr]=Messagerie texte
Comment[gl]=Mensaxaría de texto.
Comment[hu]=Szöveges üzenetküldés
Comment[ia]=Messageria de texto
Comment[id]=Perpesanan Teks
Comment[it]=Messaggi di testo

View file

@ -14,6 +14,7 @@ Name[et]=KDE Connecti URL-ide käitleja
Name[eu]=KDE Connect-en URL maneiatzailea
Name[fi]=KDE Connectin verkko-osoitekäsittelijä
Name[fr]=Gestionnaire d'URL de KDE Connect
Name[hu]=KDE Connect URL kezelő
Name[ia]=Gerente de URL de KDE Connect
Name[id]=Penanganan URL KDE Connect
Name[it]=Gestore URL di KDE Connect