GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-11-19 02:03:08 +00:00
parent 4656144ac9
commit 59bd294ca1
7 changed files with 68 additions and 43 deletions

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018, 2019, 2021, 2022.
# Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:43+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
#: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:56
#: backends/lan/lanpairinghandler.cpp:52
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Mengirim ke %1"
#: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:287
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "File"
msgstr "Berkas"
#: backends/lan/landevicelink.cpp:146 backends/lan/landevicelink.cpp:160
#, kde-format
@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
"This device cannot be paired because it is running an old version of KDE "
"Connect."
msgstr ""
"Perangkat ini tak bisa disandingkan karena ia berjalan pada KDE Connect "
"Perangkat ini tidak bisa disandingkan karena itu menjalankan KDE Connect "
"versi lawas."
#: compositefiletransferjob.cpp:46
@ -74,8 +75,8 @@ msgstr ""
msgctxt "@title job"
msgid "Receiving file"
msgid_plural "Receiving files"
msgstr[0] "Menerima file"
msgstr[1] "Menerima beberapa file"
msgstr[0] "Menerima berkas"
msgstr[1] "Menerima beberapa berkas"
#: compositefiletransferjob.cpp:47
#, kde-format
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Peranti tidak dapat dicapai"
#: device.cpp:561
#, kde-format
msgid "SHA256 fingerprint of your device certificate is: %1\n"
msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat perantimu adalah: %1\n"
msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti Anda adalah: %1\n"
#: device.cpp:569
#, kde-format
@ -112,22 +113,22 @@ msgstr "Sidik jari SHA256 pada sertifikat peranti jarak jauh adalah: %1\n"
#: filetransferjob.cpp:51
#, kde-format
msgid "Filename already present"
msgstr "Nama file sudah ada"
msgstr "Nama berkas sudah ada"
#: filetransferjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Received incomplete file: %1"
msgstr "File belum rampung yang diterima: %1"
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai: %1"
#: filetransferjob.cpp:118
#, kde-format
msgid "Received incomplete file from: %1"
msgstr "File belum rampung yang diterima: %1"
msgstr "Menerima berkas yang belum selesai dari: %1"
#: kdeconnectconfig.cpp:76
#, kde-format
msgid "KDE Connect failed to start"
msgstr "KDE Connect gagal dijalankan"
msgstr "KDE Connect gagal untuk dijalankan"
#: kdeconnectconfig.cpp:77
#, kde-format
@ -136,19 +137,19 @@ msgid ""
"distribution provides separate packets for QCA-ossl and QCA-gnupg, make sure "
"you have them installed and try again."
msgstr ""
"Tidak dapat menemukan dukungan untuk RSA dalam penginstalan QCA-mu. Jika "
"distribusimu menyediakan paket-paket untuk QCA-ossl dan QCA-gnupg, pastikan "
"kamu memilikiya dan terinstal kemudian coba lagi."
"Tidak dapat menemukan dukungan untuk RSA dalam penginstalan QCA Anda. Jika "
"distribusi Anda menyediakan paket-paket untuk QCA-ossl dan QCA-gnupg, "
"pastikan Anda memilikinya terpasang dan coba lagi."
#: kdeconnectconfig.cpp:313
#, kde-format
msgid "Could not store private key file: %1"
msgstr "Tidak dapat menyimpan file kunci privat: %1"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas kunci privat: %1"
#: kdeconnectconfig.cpp:358
#, kde-format
msgid "Could not store certificate file: %1"
msgstr "Tidak dapat menyimpan file sertifikat: %1"
msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas sertifikat: %1"
#~ msgid "Sent 1 file"
#~ msgid_plural "Sent %1 files"

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2021, 2022.
# Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:41+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -45,12 +46,12 @@ msgctxt ""
"Used as a text placeholder when the most-recent message is an arbitrary "
"attachment, resulting in something like \"pdf file\""
msgid "%1 file"
msgstr "%1 file"
msgstr "%1 berkas"
#: conversationlistmodel.cpp:219
#, kde-format
msgid "You: %1"
msgstr "Kamu: %1"
msgstr "Anda: %1"
#: conversationlistmodel.cpp:225
#, kde-format
@ -73,10 +74,9 @@ msgid "SMS Instant Messaging"
msgstr "Perpesanan Instan SMS"
#: main.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(C) 2018-2019, KDE Connect Team"
#, kde-format
msgid "(C) 2018-2022, KDE Connect Team"
msgstr "(C) 2018-2019, KDE Connect Team"
msgstr "(C) 2018-2022, Tim KDE Connect"
#: main.cpp:55
#, kde-format
@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"your device and then click Refresh."
msgstr ""
"Memuat obrolan dari peranti. Jika ini memakan waktu terlalu lama, silakan "
"bangunkan perantimu dan kemudian klik Segarkan."
"bangunkan peranti Anda dan kemudian klik Segarkan."
#: qml/ConversationList.qml:58
#, kde-format
@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
"Tip: If you plug in your device, it should not go into doze mode and should "
"load quickly."
msgstr ""
"Kiat: Jika kamu mencolokkan peranti, itu seharusnya tidak menuju ke mode "
"ngantuk dan seharusnya memuat secara cepat."
"Kiat: Jika Anda mengisi daya peranti, itu seharusnya tidak menuju ke mode "
"tidur dan seharusnya memuat secara cepat."
#: qml/ConversationList.qml:66 qml/main.qml:87
#, kde-format

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -29,6 +29,30 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialog.ui:31
#, kde-format
msgid "Select device:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
#: dialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Send URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
#: dialog.ui:62
#, kde-format
msgid "Send File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
#: dialog.ui:82
#, kde-format
msgid "Open on peer device"
msgstr ""
#: kdeconnect-handler.cpp:43
#, kde-format
msgid "KDE Connect URL handler"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#, kde-format

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: backends/bluetooth/bluetoothpairinghandler.cpp:56

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#, kde-format

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:26