SVN_SILENT made messages (.desktop file)
This commit is contained in:
parent
eb346a6d61
commit
5119d17d6d
13 changed files with 40 additions and 0 deletions
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=Eszközök
|
|||
Name[nl]=Apparaten
|
||||
Name[pt]=Dispositivos
|
||||
Name[pt_BR]=Dispositivos
|
||||
Name[ru]=Устройства
|
||||
Name[sk]=Zariadenia
|
||||
Name[sv]=Apparater
|
||||
Name[uk]=Пристрої
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@ Comment[hu]=Eszközök csatlakoztatása és szinkronizálása a KDE-vel
|
|||
Comment[nl]=Uw apparaten met KDE verbinden en synchroniseren
|
||||
Comment[pt]=Ligue e sincronize os seus dispositivos com o KDE
|
||||
Comment[pt_BR]=Conecta e sincroniza seus dispositivos com o KDE
|
||||
Comment[ru]=Подключение и синхронизация устройств с KDE
|
||||
Comment[sv]=Anslut och synkronisera dina apparater med KDE
|
||||
Comment[uk]=З’єднання і синхронізація ваших пристроїв з KDE
|
||||
Comment[x-test]=xxConnect and sync your devices with KDExx
|
||||
|
@ -42,6 +44,7 @@ X-KDE-Keywords[hu]=Hálózat,Android,Eszközök
|
|||
X-KDE-Keywords[nl]=Netwerk,Android,Apparaten
|
||||
X-KDE-Keywords[pt]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[pt_BR]=Rede,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид, устройства
|
||||
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
|
||||
X-KDE-Keywords[sv]=Nätverk, Android, apparater
|
||||
X-KDE-Keywords[uk]=Network;Android;Devices;мережа;андроїд;пристрої
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ Name[hu]=KDE csatlakozás
|
|||
Name[nl]=KDE Connect
|
||||
Name[pt]=KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=KDE Connect
|
||||
Name[ru]=KDE Connect
|
||||
Name[sk]=KDE Connect
|
||||
Name[sv]=KDE anslut
|
||||
Name[uk]=З’єднання KDE
|
||||
|
@ -27,6 +28,7 @@ Comment[hu]=A KDE csatlakoztatása az okostelefonnal
|
|||
Comment[nl]=KDE met uw smartphone verbinden
|
||||
Comment[pt]=Ligue o KDE ao seu telemóvel
|
||||
Comment[pt_BR]=Conecte o KDE ao seu celular
|
||||
Comment[ru]=Подключайте смартфон к KDE
|
||||
Comment[sv]=Anslut KDE till din smartphone
|
||||
Comment[uk]=З’єднання KDE з вашим смартфоном
|
||||
Comment[x-test]=xxConnect KDE with your smartphonexx
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ Name[hu]=KDE csatlakozás
|
|||
Name[nl]=KDE Connect
|
||||
Name[pt]=KDE Connect
|
||||
Name[pt_BR]=KDE Connect
|
||||
Name[ru]=KDE Connect
|
||||
Name[sk]=KDE Connect
|
||||
Name[sv]=KDE anslut
|
||||
Name[uk]=З’єднання KDE
|
||||
|
@ -18,6 +19,7 @@ Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések
|
|||
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten
|
||||
Comment[pt]=Notificações dos seus dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Notificações dos seus dispositivos
|
||||
Comment[ru]=Уведомления от устройств
|
||||
Comment[sv]=Underrättelser från dina apparater
|
||||
Comment[uk]=Сповіщення з вашого пристрою
|
||||
Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@ Name[hu]=Hívás
|
|||
Name[nl]=Oproep
|
||||
Name[pt]=A Chamar
|
||||
Name[pt_BR]=Chamando
|
||||
Name[ru]=Вызов
|
||||
Name[sk]=Volanie
|
||||
Name[sv]=Samtal
|
||||
Name[uk]=Виклик
|
||||
|
@ -42,6 +45,7 @@ Comment[hu]=Valaki hívja önt
|
|||
Comment[nl]=Iemand belt u op
|
||||
Comment[pt]=Alguém está a ligar-lhe
|
||||
Comment[pt_BR]=Alguém está chamando você
|
||||
Comment[ru]=Вас кто-то вызывает
|
||||
Comment[sk]=Niekto vám volá
|
||||
Comment[sv]=Någon ringer till dig
|
||||
Comment[uk]=Хтось телефонує вам
|
||||
|
@ -57,6 +61,7 @@ Name[hu]=Nem fogadott
|
|||
Name[nl]=Gemist
|
||||
Name[pt]=Não Atendida
|
||||
Name[pt_BR]=Não atendidas
|
||||
Name[ru]=Пропущен
|
||||
Name[sk]=Zmeškané
|
||||
Name[sv]=Missat
|
||||
Name[uk]=Пропущено
|
||||
|
@ -69,6 +74,7 @@ Comment[hu]=Nem fogadott hívása van
|
|||
Comment[nl]=U hebt een gemiste oproep
|
||||
Comment[pt]=Tem uma chamada não atendida
|
||||
Comment[pt_BR]=Você tem uma chamada não atendida
|
||||
Comment[ru]=У вас есть пропущенный вызов
|
||||
Comment[sk]=Máte zmeškaný hovor
|
||||
Comment[sv]=Du har missat ett samtal
|
||||
Comment[uk]=Вами пропущено телефонний дзвінок
|
||||
|
@ -84,6 +90,7 @@ Name[hu]=SMS
|
|||
Name[nl]=SMS
|
||||
Name[pt]=SMS
|
||||
Name[pt_BR]=SMS
|
||||
Name[ru]=SMS
|
||||
Name[sk]=SMS
|
||||
Name[sv]=SMS
|
||||
Name[uk]=SMS
|
||||
|
@ -95,6 +102,7 @@ Comment[hu]=Valaki SMS-t küldött önnek
|
|||
Comment[nl]=Iemand heeft u een SMS gestuurd
|
||||
Comment[pt]=Alguém lhe enviou um SMS
|
||||
Comment[pt_BR]=Alguém lhe enviou um SMS
|
||||
Comment[ru]=У вас новое SMS сообщение
|
||||
Comment[sv]=Någon skickade ett SMS till dig
|
||||
Comment[uk]=Хтось надіслав вам SMS
|
||||
Comment[x-test]=xxSomeone sent you an SMSxx
|
||||
|
@ -109,6 +117,7 @@ Name[hu]=Akkumulátor
|
|||
Name[nl]=Batterij
|
||||
Name[pt]=Bateria
|
||||
Name[pt_BR]=Bateria
|
||||
Name[ru]=Батарея
|
||||
Name[sk]=Batéria
|
||||
Name[sv]=Batteri
|
||||
Name[uk]=Акумулятор
|
||||
|
@ -120,6 +129,7 @@ Comment[hu]=Az akkumulátora feszültsége alacsony
|
|||
Comment[nl]=Uw batterij is bijna leeg
|
||||
Comment[pt]=A sua bateria está fraca
|
||||
Comment[pt_BR]=Sua bateria está com carga baixa
|
||||
Comment[ru]=Низкий заряд батареи
|
||||
Comment[sv]=Batteriet är nästan slut
|
||||
Comment[uk]=Рівень заряду акумулятора є низьким
|
||||
Comment[x-test]=xxYour battery is in low statexx
|
||||
|
@ -134,6 +144,7 @@ Name[hu]=Ping
|
|||
Name[nl]=Ping
|
||||
Name[pt]=Pedido de Rede
|
||||
Name[pt_BR]=Ping
|
||||
Name[ru]=Пинг
|
||||
Name[sk]=Ping
|
||||
Name[sv]=Ping
|
||||
Name[uk]=Луна
|
||||
|
@ -145,6 +156,7 @@ Comment[hu]=Ping érkezett
|
|||
Comment[nl]=Ping ontvangen
|
||||
Comment[pt]=Pedido de rede recebido
|
||||
Comment[pt_BR]=Ping recebido
|
||||
Comment[ru]=Пинг получен
|
||||
Comment[sv]=Ping mottaget
|
||||
Comment[uk]=Отримано сигнал підтримки зв’язку
|
||||
Comment[x-test]=xxPing receivedxx
|
||||
|
@ -159,6 +171,7 @@ Name[hu]=Értesítés
|
|||
Name[nl]=Melding
|
||||
Name[pt]=Notificação
|
||||
Name[pt_BR]=Notificação
|
||||
Name[ru]=Уведомление
|
||||
Name[sk]=Upozornenie
|
||||
Name[sv]=Underrättelse
|
||||
Name[uk]=Сповіщення
|
||||
|
@ -170,6 +183,7 @@ Comment[hu]=Értesítés érkezett
|
|||
Comment[nl]=Melding ontvangen
|
||||
Comment[pt]=Notificação recebida
|
||||
Comment[pt_BR]=Notificação recebida
|
||||
Comment[ru]=Уведомление получено
|
||||
Comment[sv]=Underrättelse mottagen
|
||||
Comment[uk]=Отримано сповіщення
|
||||
Comment[x-test]=xxNotification receivedxx
|
||||
|
@ -184,6 +198,7 @@ Name[hu]=Ismeretlen
|
|||
Name[nl]=Onbekend
|
||||
Name[pt]=Desconhecido
|
||||
Name[pt_BR]=Desconhecido
|
||||
Name[ru]=Неизвестно
|
||||
Name[sk]=Neznáme
|
||||
Name[sv]=Okänt
|
||||
Name[uk]=Невідомо
|
||||
|
@ -195,6 +210,7 @@ Comment[hu]=Valami ismeretlen történt
|
|||
Comment[nl]=Er is iets onbekends gebeurd
|
||||
Comment[pt]=Algo de inesperado aconteceu
|
||||
Comment[pt_BR]=Ocorreu algo inesperado
|
||||
Comment[ru]=Произошло неизвестное событие
|
||||
Comment[sv]=Någonting okänt inträffade
|
||||
Comment[uk]=Сталося щось невідоме програмі
|
||||
Comment[x-test]=xxSomething unknown happenedxx
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=Akkumulátorfigyelő
|
|||
Name[nl]=Batterijmonitor
|
||||
Name[pt]=Monitor da bateria
|
||||
Name[pt_BR]=Monitor de bateria
|
||||
Name[ru]=Индикатор батареи
|
||||
Name[sk]=Monitor batérie
|
||||
Name[sv]=Batteriövervakare
|
||||
Name[uk]=Монітор акумулятора
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@ Comment[hu]=A telefon akkumulátorának megjelenítése a számítógép akkumul
|
|||
Comment[nl]=Uw telefoonbatterij naast uw computerbatterij tonen
|
||||
Comment[pt]=Mostra a bateria do seu telemóvel ao lado da do computador
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra a bateria do seu celular ao lado da bateria do computador
|
||||
Comment[ru]=Показывать значок батареи устройства рядом со значком батареи компьютера
|
||||
Comment[sv]=Visa telefonens batteri intill datorbatteriet
|
||||
Comment[uk]=Показ даних щодо рівня заряду акумулятора на телефоні поряд з даними щодо рівня заряду акумулятора комп’ютера
|
||||
Comment[x-test]=xxShow your phone battery next to your computer batteryxx
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=Vágólap
|
|||
Name[nl]=Klembord
|
||||
Name[pt]=Área de Transferência
|
||||
Name[pt_BR]=Área de transferência
|
||||
Name[ru]=Буфер обмена
|
||||
Name[sk]=Schránka
|
||||
Name[sv]=Klippbord
|
||||
Name[uk]=Буфер обміну
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@ Comment[hu]=Vágólap megosztása az eszközök között
|
|||
Comment[nl]=Het klembord tussen apparaten delen
|
||||
Comment[pt]=Partilhar a área de transferência entre dispositivos
|
||||
Comment[pt_BR]=Compartilhar a área de transferência entre dispositivos
|
||||
Comment[ru]=Общий буфер обмена для всех устройств
|
||||
Comment[sv]=Dela klippbordet mellan apparater
|
||||
Comment[uk]=Спільне використання буфера обміну даними на пристроях
|
||||
Comment[x-test]=xxShare the clipboard between devicesxx
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@ Name[hu]=KDEConnect bővítmény
|
|||
Name[nl]=Plug-in van KDEConnect
|
||||
Name[pt]='Plugin' do KDEConnect
|
||||
Name[pt_BR]=Plugin do KDEConnect
|
||||
Name[ru]=Модуль KDEConnect
|
||||
Name[sk]=Plugin KDEConnect
|
||||
Name[sv]=KDE anslutningsinsticksprogram
|
||||
Name[uk]=Додаток KDEConnect
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[hu]=Multimédia vezérlés vevő
|
|||
Name[nl]=Ontvanger van bediening voor multimedia
|
||||
Name[pt]=Receptor de controlo multimédia
|
||||
Name[pt_BR]=Receptor de controle multimídia
|
||||
Name[ru]=Ресивер аудио/видео
|
||||
Name[sv]=Mottagare av multimediastyrning
|
||||
Name[uk]=Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями
|
||||
Name[x-test]=xxMultimedia control receiverxx
|
||||
|
@ -27,6 +28,7 @@ Comment[hu]=Távirányító a zenékhez és videókhoz
|
|||
Comment[nl]=Op afstand bedienen van uw muziek en video's
|
||||
Comment[pt]=Comande à distância a sua música e vídeos
|
||||
Comment[pt_BR]=Controle suas músicas e vídeos remotamente
|
||||
Comment[ru]=Дистанционное управление музыкой и видео
|
||||
Comment[sv]=Fjärrstyr musik och videor
|
||||
Comment[uk]=Віддалене керування відтворенням музики та відео
|
||||
Comment[x-test]=xxRemote control your music and videosxx
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[hu]=Értesítés szinkronizáció
|
|||
Name[nl]=Synchronisatie van meldingen
|
||||
Name[pt]=Sincronização de notificações
|
||||
Name[pt_BR]=Sincronização de notificações
|
||||
Name[ru]=Синхронизация уведомлений
|
||||
Name[sv]=Synkronisering av underrättelser
|
||||
Name[uk]=Синхронізація сповіщень
|
||||
Name[x-test]=xxNotification syncxx
|
||||
|
@ -27,6 +28,7 @@ Comment[hu]=Telefonértesítések megjelenítése a KDE-ben és szinkronizálva
|
|||
Comment[nl]=Telefoonmeldingen in KDE tonen en ze gesynchroniseerd houden
|
||||
Comment[pt]=Mostrar as notificações do telefone no KDE e mantê-las sincronizadas
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra as notificações do celular no KDE e as mantem sincronizadas
|
||||
Comment[ru]=Показывать телефонные уведомления в KDE и синхронизировать их
|
||||
Comment[sv]=Visa telefonunderrättelser i KDE och håll dem synkroniserade
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень з телефону у KDE та підтримання синхронізації даних сповіщень
|
||||
Comment[x-test]=xxShow phone notifications in KDE and keep them in syncxx
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[hu]=Média szüneteltetése hívások közben
|
|||
Name[nl]=Media pauzeren tijdens oproepen
|
||||
Name[pt]=Pausar os conteúdos durante as chamadas
|
||||
Name[pt_BR]=Pausar os conteúdos multimídia durante as chamadas
|
||||
Name[ru]=Останавливать проигрывание мультимедия во время звонков
|
||||
Name[sv]=Pausa media under samtal
|
||||
Name[uk]=Призупинка відтворення під час дзвінків
|
||||
Name[x-test]=xxPause media during callsxx
|
||||
|
@ -26,6 +27,7 @@ Comment[hu]=Zenék vagy videók szüneteltetése telefonhívás közben
|
|||
Comment[nl]=Muziek/video's pauzeren tijdens een telefoongesprek
|
||||
Comment[pt]=Pausar a música/vídeo durante uma chamada
|
||||
Comment[pt_BR]=Pausa a música/vídeo durante uma chamada
|
||||
Comment[ru]=Приостанавливать музыку/видео во время телефонного звонка
|
||||
Comment[sv]=Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal
|
||||
Comment[uk]=Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків
|
||||
Comment[x-test]=xxPause music/videos during a phone callxx
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[hu]=Ping
|
|||
Name[nl]=Ping
|
||||
Name[pt]=Pedido de Rede
|
||||
Name[pt_BR]=Ping
|
||||
Name[ru]=Пинг
|
||||
Name[sk]=Ping
|
||||
Name[sv]=Ping
|
||||
Name[uk]=Луна
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@ Comment[hu]=Pingek küldése és fogadása
|
|||
Comment[nl]=Pings verzenden en ontvangen
|
||||
Comment[pt]=Enviar e receber pedidos de rede
|
||||
Comment[pt_BR]=Envia e recebe pings
|
||||
Comment[ru]=Посылать и получать пинги
|
||||
Comment[sv]=Skicka och ta emot ping
|
||||
Comment[uk]=Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку
|
||||
Comment[x-test]=xxSend and receive pingsxx
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@ Name[hu]=Megosztás vevő
|
|||
Name[nl]=Ontvanger delen
|
||||
Name[pt]=Destinatário da partilha
|
||||
Name[pt_BR]=Destinatário do compartilhamento
|
||||
Name[ru]=Сделать ресивер общим
|
||||
Name[sv]=Dela mottagare
|
||||
Name[uk]=Отримання спільних даних
|
||||
Name[x-test]=xxShare receiverxx
|
||||
|
@ -24,6 +25,7 @@ Comment[hu]=A telefonról megosztott fájlok és URL-ek fogadása
|
|||
Comment[nl]=Ontvangen bestanden en URL's gedeeld met uw telefoon
|
||||
Comment[pt]=Receber os ficheiros e URL's partilhados a partir do seu telefone
|
||||
Comment[pt_BR]=Recebe os arquivos e URLs compartilhados a partir do seu telefone
|
||||
Comment[ru]=Получать общие файлы и адреса URL с телефона
|
||||
Comment[sv]=Ta emot filer och webbadresser att dela från din telefon
|
||||
Comment[uk]=Отримання файлів та адрес, наданих у спільне користування з вашого телефону
|
||||
Comment[x-test]=xxReceive files and URLs shared from your phonexx
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@ Name[hu]=Telefon integráció
|
|||
Name[nl]=Telefoonintegratie
|
||||
Name[pt]=Integração telefónica
|
||||
Name[pt_BR]=Integração telefônica
|
||||
Name[ru]=Интеграция телефонии
|
||||
Name[sv]=Integrering av telefoni
|
||||
Name[uk]=Інтеграція з системою телефонії
|
||||
Name[x-test]=xxTelephony integrationxx
|
||||
|
@ -28,6 +29,7 @@ Comment[hu]=Értesítések megjelenítése hívásokhoz és SMS-ekhez (a fogadá
|
|||
Comment[nl]=Meldingen tonen van oproepen en SMSjes (beantwoorden komt spoedig)
|
||||
Comment[pt]=Mostrar notificações para as chamadas e SMS's (resposta em breve)
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostra notificações para chamadas e SMS (resposta em breve)
|
||||
Comment[ru]=Показывать уведомления о звонках и SMS (ответы на звонки тоже скоро будут доступны)
|
||||
Comment[sv]=Visa underrättelser om samtal och SMS (att svara kommer snart)
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень щодо дзвінків і SMS (скоро буде реалізовано і автовідповідач)
|
||||
Comment[x-test]=xxShow notifications for calls and SMS (answering coming soon)xx
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ Name[hu]=KdeConnect
|
|||
Name[nl]=KdeConnect
|
||||
Name[pt]=KDEConnect
|
||||
Name[pt_BR]=KdeConnect
|
||||
Name[ru]=KdeConnect
|
||||
Name[sv]=KDE anslut
|
||||
Name[uk]=KdeConnect
|
||||
Name[x-test]=xxKdeConnectxx
|
||||
|
@ -17,6 +18,7 @@ Comment[hu]=Az eszközökről származó értesítések megjelenítése a KDE cs
|
|||
Comment[nl]=Meldingen van uw apparaten met KDE Connect tonen
|
||||
Comment[pt]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[pt_BR]=Mostrar notificações dos seus dispositivos usando o KDE Connect
|
||||
Comment[ru]=Показывать уведомления от устройств с помощью KDE Connect
|
||||
Comment[sv]=Visa underrättelser från apparater med KDE anslut
|
||||
Comment[uk]=Показ сповіщень з ваших пристроїв за допомогою програми «З’єднання KDE»
|
||||
Comment[x-test]=xxShow notifications from your devices using KDE Connectxx
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue