GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-15 01:50:22 +00:00
parent 307610ac35
commit 5107529fed
8 changed files with 42 additions and 46 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of kdeconnect-app.po to Catalan
# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE
# Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2022.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -189,12 +189,11 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Control remot"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr ""
"Per a desbloquejar, premeu els botons esquerre i dret del ratolí al mateix "
"temps"
"Per a desbloquejar, premeu %1 o els botons esquerre i dret del ratolí al "
"mateix temps"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of kdeconnect-app.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE
# Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2022.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@ -189,12 +189,11 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Control remot"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr ""
"Per a desbloquejar, premeu els botons esquerre i dret del ratolí al mateix "
"temps"
"Per a desbloquejar, premeu %1 o els botons esquerre i dret del ratolí al "
"mateix temps"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#: main.cpp:32 main.cpp:34
#, kde-format
@ -185,10 +185,10 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Afstandsbediening"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr "Druk tegelijk op de linker en rechter muisknoppen om te ontgrendelen"
msgstr ""
"Druk op %1 of tegelijk op de linker en rechter muisknoppen om te ontgrendelen"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 12:55+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@ -181,11 +181,10 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Controlo Remoto"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr ""
"Carregue nos botões esquerdo e direito do rato ao mesmo tempo para "
"Carregue em %1 ou nos botões esquerdo e direito do rato ao mesmo tempo para "
"desbloquear"
#: qml/mpris.qml:19

View file

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 08:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: main.cpp:32 main.cpp:34
#, kde-format
@ -186,10 +186,9 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Oddaljen nadzor"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr "Pritisnite sočasno levi in desni gumb miške, da odklenete"
msgstr "Pritisnite %1 ali sočasno levi in desni gumb miške, da odklenete"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2022.
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 21:37+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 15:19+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#: main.cpp:32 main.cpp:34
#, kde-format
@ -185,10 +185,10 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "தொலையியக்கி"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr "திறக்க, இடது மற்றும் வலது சுட்டி பட்டன்களை சேர்த்து அழுத்துங்கள்"
msgstr ""
"திறக்க, இடது மற்றும் வலது சுட்டி பட்டன்களை சேர்த்து அழுத்துங்கள் அல்லது %1 தனை அழுத்துங்கள்"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 21:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 20:54+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: main.cpp:32 main.cpp:34
#, kde-format
@ -186,10 +186,11 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaktan Kumanda"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr "Kilidi açmak için sol ve sağ fare düğmelerine aynı anda basın"
msgstr ""
"Kilidi açmak için %1 düğmesine veya sol ve sağ fare düğmelerine aynı anda "
"basın"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format

View file

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 08:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -188,10 +188,9 @@ msgid "Remote Control"
msgstr "Дистанційне керування"
#: qml/mousepad.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Press the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
#, kde-format
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
msgstr "Натисніть ліву і праву кнопки миші одночасно, щоб розблокувати"
msgstr "Натисніть %1 або ліву і праву кнопки миші одночасно, щоб розблокувати"
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format