GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-08-07 02:06:40 +00:00
parent 22c423575e
commit 4e3660ff0d
43 changed files with 380 additions and 385 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-08 11:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "نفّذ أمرًا"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "أضف أوامر" msgstr "أضف أوامر"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "يُطلق" msgstr "يُطلق"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "مطلق الأوامر" msgstr "مطلق الأوامر"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "ينتظر دي-باص" msgstr "ينتظر دي-باص"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "كِيدِي المتّصل" msgstr "كِيدِي المتّصل"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"تعذر الاتصال بدي باص\n" "تعذر الاتصال بدي باص\n"
"كِيدِي المتصل سيخرج" "كِيدِي المتصل سيخرج"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "لم يعثر على kdeconnectd" msgstr "لم يعثر على kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "يحمل الوحدات" msgstr "يحمل الوحدات"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 17:07+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 17:07+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Əmri başlatmaq"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Əmrlər əlavə etmək" msgstr "Əmrlər əlavə etmək"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Başladılır" msgstr "Başladılır"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Xidmət başladılır" msgstr "Xidmət başladılır"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus gözlənilir" msgstr "D-Bus gözlənilir"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"D-Bus'a qoşula bilmir\n" "D-Bus'a qoşula bilmir\n"
"KDE Connect'dən çıxılacaq" "KDE Connect'dən çıxılacaq"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd tapılmadı" msgstr "kdeconnectd tapılmadı"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Modullar yüklənir" msgstr "Modullar yüklənir"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Изпълняване на команда"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Всички команди" msgstr "Всички команди"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Стартиране" msgstr "Стартиране"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Демон за стартиране" msgstr "Демон за стартиране"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Изчаква се D-Bus" msgstr "Изчаква се D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Не може да се свърже с DBus\n" "Не може да се свърже с DBus\n"
"KDE Connect ще се затвори" "KDE Connect ще се затвори"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Не може да се намери kdeconnectd" msgstr "Не може да се намери kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Зареждане на модули" msgstr "Зареждане на модули"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:37+0300\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -71,28 +71,28 @@ msgstr "Executa una ordre"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Afegeix ordres" msgstr "Afegeix ordres"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "S'està llançant" msgstr "S'està llançant"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "S'està llançant el dimoni" msgstr "S'està llançant el dimoni"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "S'està a l'espera del D-Bus" msgstr "S'està a l'espera del D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut connectar amb el D-Bus\n" "No s'ha pogut connectar amb el D-Bus\n"
"El KDE Connect sortirà" "El KDE Connect sortirà"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "No s'ha pogut trobar el «kdeconnectd»" msgstr "No s'ha pogut trobar el «kdeconnectd»"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "S'estan carregant els mòduls" msgstr "S'estan carregant els mòduls"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:37+0300\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -71,28 +71,28 @@ msgstr "Executa una ordre"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Afig ordres" msgstr "Afig ordres"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "S'està llançant" msgstr "S'està llançant"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "S'està llançant el dimoni" msgstr "S'està llançant el dimoni"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "S'està a l'espera de D-Bus" msgstr "S'està a l'espera de D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut connectar amb D-Bus\n" "No s'ha pogut connectar amb D-Bus\n"
"KDE Connect eixirà" "KDE Connect eixirà"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "No s'ha pogut trobar «kdeconnectd»" msgstr "No s'ha pogut trobar «kdeconnectd»"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "S'estan carregant els mòduls" msgstr "S'estan carregant els mòduls"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Spustit příkaz"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Přidat příkazy" msgstr "Přidat příkazy"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Spouštím" msgstr "Spouštím"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Spouštím démona" msgstr "Spouštím démona"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Čeká se na D-Bus" msgstr "Čeká se na D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"K D-Bus se nelze připojit\n" "K D-Bus se nelze připojit\n"
"KDE Connect se ukončí" "KDE Connect se ukončí"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Kdeconnectd nelze nalézt" msgstr "Kdeconnectd nelze nalézt"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Probíhá načítání modulů" msgstr "Probíhá načítání modulů"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Kør kommando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Tilføje kommandoer" msgstr "Tilføje kommandoer"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Starter" msgstr "Starter"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Starter dæmon" msgstr "Starter dæmon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Venter på D-Bus" msgstr "Venter på D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Kan ikke forbinde til D-BUS\n" "Kan ikke forbinde til D-BUS\n"
"KDE Connect vil afslutte" "KDE Connect vil afslutte"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Kan ikke finde kdeconnectd" msgstr "Kan ikke finde kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Indlæser moduler" msgstr "Indlæser moduler"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Befehl ausführen"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Befehle hinzufügen" msgstr "Befehle hinzufügen"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Starten" msgstr "Starten"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Dienst wird gestartet" msgstr "Dienst wird gestartet"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Warten auf D-Bus" msgstr "Warten auf D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Verbindung zu D-Bus nicht möglich\n" "Verbindung zu D-Bus nicht möglich\n"
"KDE Connect wird beendet" "KDE Connect wird beendet"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Das Programm kdeconnect wurde nicht gefunden" msgstr "Das Programm kdeconnect wurde nicht gefunden"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Module werden geladen" msgstr "Module werden geladen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:51+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Εκτέλεση εντολής"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Προσθήκη εντολών" msgstr "Προσθήκη εντολών"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Εκτέλεση" msgstr "Εκτέλεση"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Εκτέλεση δαίμονα" msgstr "Εκτέλεση δαίμονα"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Αναμονή για D-Bus" msgstr "Αναμονή για D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Αδυναμία σύνδεσης στο DBus\n" "Αδυναμία σύνδεσης στο DBus\n"
"Το KDE Connect θα τερματιστεί" "Το KDE Connect θα τερματιστεί"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του kdeconnectd" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων" msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Run command"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Add commands" msgstr "Add commands"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Launching" msgstr "Launching"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Launching daemon" msgstr "Launching daemon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Waiting D-Bus" msgstr "Waiting D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
"KDE Connect will quit" "KDE Connect will quit"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Cannot find kdeconnectd" msgstr "Cannot find kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Loading modules" msgstr "Loading modules"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-29 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -71,28 +71,28 @@ msgstr "Ejecutar orden"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Añadir órdenes" msgstr "Añadir órdenes"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Lanzando" msgstr "Lanzando"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Lanzando demonio" msgstr "Lanzando demonio"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Esperando a D-Bus" msgstr "Esperando a D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"No se pudo conectar a DBus\n" "No se pudo conectar a DBus\n"
"KDE Connect se cerrará" "KDE Connect se cerrará"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "No se pudo encontrar kdeconnectd" msgstr "No se pudo encontrar kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Cargando módulos" msgstr "Cargando módulos"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Käivita käsk"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Lisa käsud" msgstr "Lisa käsud"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Käivitamine" msgstr "Käivitamine"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Deemoni käivitamine" msgstr "Deemoni käivitamine"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Oodatakse D-Busi järel" msgstr "Oodatakse D-Busi järel"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Ühendus D-Busiga nurjus\n" "Ühendus D-Busiga nurjus\n"
" KDE Connect lõpetab töö" " KDE Connect lõpetab töö"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd'd ei leitud" msgstr "kdeconnectd'd ei leitud"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Moodulite laadimine" msgstr "Moodulite laadimine"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -70,28 +70,28 @@ msgstr "Exekutatu komandoa"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Gehitu komandoak" msgstr "Gehitu komandoak"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Abiaraztea" msgstr "Abiaraztea"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Daimona abiaraztea" msgstr "Daimona abiaraztea"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus'en zain" msgstr "D-Bus'en zain"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
"Ezin konektatu DBus-era konektatu\n" "Ezin konektatu DBus-era konektatu\n"
"KDE Connect amaitu egingo da" "KDE Connect amaitu egingo da"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Ezin da aurkitu kdeconnectd" msgstr "Ezin da aurkitu kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Moduluak zamatzen" msgstr "Moduluak zamatzen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 17:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-27 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Suorita komento"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Lisää komentoja" msgstr "Lisää komentoja"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Käynnistetään" msgstr "Käynnistetään"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Käynnistetään palvelua" msgstr "Käynnistetään palvelua"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Odotetaan D-Busia" msgstr "Odotetaan D-Busia"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"DBusiin ei voi yhdistää\n" "DBusiin ei voi yhdistää\n"
"KDE Connect lopetetaan silti" "KDE Connect lopetetaan silti"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd:tä ei löydy" msgstr "kdeconnectd:tä ei löydy"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Ladataan moduuleja" msgstr "Ladataan moduuleja"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -65,28 +65,28 @@ msgstr "Exécuter une commande"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Ajouter des commandes" msgstr "Ajouter des commandes"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Lancement" msgstr "Lancement"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Lancement du démon" msgstr "Lancement du démon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "En attente de D-Bus" msgstr "En attente de D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
"Impossible de se connecter à « D-Bus » \n" "Impossible de se connecter à « D-Bus » \n"
"KDE Connect sera maintenant arrêté." "KDE Connect sera maintenant arrêté."
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Impossible de trouver le programme « kdeconnectd »" msgstr "Impossible de trouver le programme « kdeconnectd »"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Chargement des modules" msgstr "Chargement des modules"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 07:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-29 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Executar unha orde"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Engadir ordes" msgstr "Engadir ordes"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Iniciando" msgstr "Iniciando"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Iniciando o servizo" msgstr "Iniciando o servizo"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Agardando por D-Bus" msgstr "Agardando por D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Non se pode conectar a DBus\n" "Non se pode conectar a DBus\n"
"KDE Connect sairá" "KDE Connect sairá"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Non se pode atopar kdeconnectd" msgstr "Non se pode atopar kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Cargando os módulos" msgstr "Cargando os módulos"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Parancs futtatása"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Parancsok hozzáadása" msgstr "Parancsok hozzáadása"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Indítás" msgstr "Indítás"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Démon indítása" msgstr "Démon indítása"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Várakozás a D-Busra" msgstr "Várakozás a D-Busra"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Nem lehet kapcsolódni a D-Bushoz\n" "Nem lehet kapcsolódni a D-Bushoz\n"
"A KDE Connect kilép" "A KDE Connect kilép"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "A kdeconnectd nem található" msgstr "A kdeconnectd nem található"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Modulok betöltése" msgstr "Modulok betöltése"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 18:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 18:20+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Executa Commando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Adde commandos" msgstr "Adde commandos"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Il es lanceante " msgstr "Il es lanceante "
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Lancear Deamoin" msgstr "Lancear Deamoin"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Attendente D-Bus" msgstr "Attendente D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Non pote connecter a DBus\n" "Non pote connecter a DBus\n"
"KDE Connect abandonara" "KDE Connect abandonara"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Non pote trovar kdeconnectd" msgstr "Non pote trovar kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Cargante modules" msgstr "Cargante modules"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Jalankan perintah"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Tambahkan perintah" msgstr "Tambahkan perintah"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Menluncurkan" msgstr "Menluncurkan"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Meluncurkan daemon" msgstr "Meluncurkan daemon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Menunggu D-Bus" msgstr "Menunggu D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Tidak bisa konek ke DBus\n" "Tidak bisa konek ke DBus\n"
"KDE Connect akan berhenti" "KDE Connect akan berhenti"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Tidak bisa menemukan kdeconnectd" msgstr "Tidak bisa menemukan kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Memuat modul-modul" msgstr "Memuat modul-modul"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -68,40 +68,40 @@ msgstr "Lansar un comande"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Comandes" msgstr "Comandes"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Lansante" msgstr "Lansante"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Lansante" msgstr "Lansante"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Conversion a D-Bus" msgstr "Conversion a D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
"KDE Connect will quit" "KDE Connect will quit"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Ne successat trovar kdeconnectd" msgstr "Ne successat trovar kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Cargante modules" msgstr "Cargante modules"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 19:00+0000\n"
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Keyra skipun"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Bæta við skipunum" msgstr "Bæta við skipunum"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Ræsing" msgstr "Ræsing"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Ræsi vaktara (daemon)" msgstr "Ræsi vaktara (daemon)"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Bíð eftir D-Bus" msgstr "Bíð eftir D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Get ekki tengst við DBus\n" "Get ekki tengst við DBus\n"
"KDE Connect mun hætta" "KDE Connect mun hætta"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Finn ekki kdeconnectd" msgstr "Finn ekki kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Hleð inn einingum" msgstr "Hleð inn einingum"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Esegui comando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Aggiungi comandi" msgstr "Aggiungi comandi"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Avvio" msgstr "Avvio"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Avvio del demone" msgstr "Avvio del demone"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "In attesa di D-Bus" msgstr "In attesa di D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Impossibile connettersi a D-Bus\n" "Impossibile connettersi a D-Bus\n"
"KDE Connect sarà terminato" "KDE Connect sarà terminato"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Impossibile trovare kdeconnectd" msgstr "Impossibile trovare kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Caricamento moduli" msgstr "Caricamento moduli"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 22:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 22:22-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -64,40 +64,40 @@ msgstr ""
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
"KDE Connect will quit" "KDE Connect will quit"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 04:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 04:45+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "ბრძანების გაშვება"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "ბრძანების დამატება" msgstr "ბრძანების დამატება"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "გაშვება" msgstr "გაშვება"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "დემონის გაშვება" msgstr "დემონის გაშვება"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus-ის მოლოდინი" msgstr "D-Bus-ის მოლოდინი"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"D-Bus-თან მიერთების შეცდომა\n" "D-Bus-თან მიერთების შეცდომა\n"
"KDE Connect ასრულებს მუშაობას" "KDE Connect ასრულებს მუშაობას"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "შეცდომა kdeconnectd-ის მოძებნისას" msgstr "შეცდომა kdeconnectd-ის მოძებნისას"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "მოდულების ჩატვირთვა" msgstr "მოდულების ჩატვირთვა"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -125,8 +125,7 @@ msgid "This device is not paired"
msgstr "장치가 연결되지 않음" msgstr "장치가 연결되지 않음"
#: qml/DevicePage.qml:128 #: qml/DevicePage.qml:128
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Request pairing with a given device" msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair" msgid "Pair"
msgstr "페어링" msgstr "페어링"
@ -157,11 +156,10 @@ msgid "Please choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오" msgstr "파일을 선택하십시오"
#: qml/FindDevicesPage.qml:23 #: qml/FindDevicesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Find Device"
msgctxt "Title of the page listing the devices" msgctxt "Title of the page listing the devices"
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "장치 찾기" msgstr "장치"
#: qml/FindDevicesPage.qml:38 #: qml/FindDevicesPage.qml:38
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-06 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -117,10 +117,9 @@ msgid "KDE Connect failed to start"
msgstr "KDE Connect를 시작할 수 없음" msgstr "KDE Connect를 시작할 수 없음"
#: kdeconnectconfig.cpp:301 #: kdeconnectconfig.cpp:301
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Could not store private key file: %1"
msgid "Could not generate the private key." msgid "Could not generate the private key."
msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1" msgstr "개인 키를 생성할 수 없습니다."
#: kdeconnectconfig.cpp:317 #: kdeconnectconfig.cpp:317
#, kde-format #, kde-format
@ -128,10 +127,9 @@ msgid "Could not store private key file: %1"
msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1" msgstr "개인 키 파일을 저장할 수 없음: %1"
#: kdeconnectconfig.cpp:332 #: kdeconnectconfig.cpp:332
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Could not store certificate file: %1"
msgid "Could not generate the device certificate." msgid "Could not generate the device certificate."
msgstr "인증서 파일을 저장할 수 없음: %1" msgstr "장치 인증서를 생성할 수 없습니다."
#: kdeconnectconfig.cpp:348 #: kdeconnectconfig.cpp:348
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "명령 실행"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "명령 추가" msgstr "명령 추가"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "실행 중" msgstr "실행 중"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "데몬 실행 중" msgstr "데몬 실행 중"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus 대기 중" msgstr "D-Bus 대기 중"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"D-Bus에 연결할 수 없음\n" "D-Bus에 연결할 수 없음\n"
"KDE Connect를 종료합니다" "KDE Connect를 종료합니다"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd를 찾을 수 없음" msgstr "kdeconnectd를 찾을 수 없음"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "모듈 불러오는 중" msgstr "모듈 불러오는 중"
@ -133,8 +133,7 @@ msgid "Pairing requests"
msgstr "페어링 요청" msgstr "페어링 요청"
#: main.cpp:119 #: main.cpp:119
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pair"
msgctxt "Accept a pairing request" msgctxt "Accept a pairing request"
msgid "Pair" msgid "Pair"
msgstr "페어링" msgstr "페어링"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 13:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -69,28 +69,28 @@ msgstr "Vykdyti komandą"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Pridėti komandas" msgstr "Pridėti komandas"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Paleidžiama" msgstr "Paleidžiama"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Paleidžiama tarnyba" msgstr "Paleidžiama tarnyba"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Laukiama D-Bus" msgstr "Laukiama D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
"Nepavyksta prisijungti prie DBus\n" "Nepavyksta prisijungti prie DBus\n"
"KDE Connect užbaigs darbą" "KDE Connect užbaigs darbą"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Nepavyksta rasti kdeconnectd" msgstr "Nepavyksta rasti kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Įkeliami moduliai" msgstr "Įkeliami moduliai"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -68,40 +68,40 @@ msgstr "ആജ്ഞ റൺ ചെയ്യുക"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "ആജ്ഞകൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക" msgstr "ആജ്ഞകൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus നായി കാത്തിരിക്കുന്നു" msgstr "D-Bus നായി കാത്തിരിക്കുന്നു"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
"KDE Connect will quit" "KDE Connect will quit"
msgstr "" msgstr ""
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd കണ്ടുപിടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല" msgstr "kdeconnectd കണ്ടുപിടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Commando uitvoeren"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Commando's toevoegen" msgstr "Commando's toevoegen"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Starten" msgstr "Starten"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Daemon starten" msgstr "Daemon starten"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Wacht op D-Bus" msgstr "Wacht op D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Kan niet verbinden met DBus\n" "Kan niet verbinden met DBus\n"
"KDE Connect zal stoppen" "KDE Connect zal stoppen"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Kan kdeconnectd niet vinden" msgstr "Kan kdeconnectd niet vinden"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Modules worden geladen" msgstr "Modules worden geladen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Wykonaj polecenie"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Dodaj polecenia" msgstr "Dodaj polecenia"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Uruchamianie" msgstr "Uruchamianie"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Uruchamianie usługi" msgstr "Uruchamianie usługi"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Oczekiwanie na D-Bus" msgstr "Oczekiwanie na D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Nie można podłączyć do DBus\n" "Nie można podłączyć do DBus\n"
"KDE Connect kończy swoją pracę" "KDE Connect kończy swoją pracę"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Nie można znaleźć kdeconnectd" msgstr "Nie można znaleźć kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Wczytywanie modułów" msgstr "Wczytywanie modułów"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:03+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -63,28 +63,28 @@ msgstr "Executar um comando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Adicionar comandos" msgstr "Adicionar comandos"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "A iniciar" msgstr "A iniciar"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "A iniciar o servidor" msgstr "A iniciar o servidor"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "À Espera do D-Bus" msgstr "À Espera do D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -93,12 +93,12 @@ msgstr ""
"Não é possível ligar ao D-Bus\n" "Não é possível ligar ao D-Bus\n"
"O KDE Connect irá sair" "O KDE Connect irá sair"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Não é possível encontrar o 'kdeconnectd'" msgstr "Não é possível encontrar o 'kdeconnectd'"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "A carregar os módulos" msgstr "A carregar os módulos"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:16-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -69,28 +69,28 @@ msgstr "Executar comando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Adicionar comandos" msgstr "Adicionar comandos"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Iniciando" msgstr "Iniciando"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Iniciando serviço" msgstr "Iniciando serviço"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Aguardando D-Bus" msgstr "Aguardando D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível conectar ao D-Bus\n" "Não foi possível conectar ao D-Bus\n"
"O KDE Connect será fechado" "O KDE Connect será fechado"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Não foi possível encontrar o kdeconnectd" msgstr "Não foi possível encontrar o kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Carregando módulos" msgstr "Carregando módulos"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 12:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-26 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Rulează comandă"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Adaugă comenzi" msgstr "Adaugă comenzi"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Se lansează" msgstr "Se lansează"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Se lansează demonul" msgstr "Se lansează demonul"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Se așteaptă D-Bus" msgstr "Se așteaptă D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Nu se poate conecta la D-Bus\n" "Nu se poate conecta la D-Bus\n"
"KDE Connect se va închide" "KDE Connect se va închide"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Nu s-a putut găsi kdeconnectd" msgstr "Nu s-a putut găsi kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Se încarcă module" msgstr "Se încarcă module"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 17:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-26 17:18+0300\n"
"Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Дронова Юлия <juliette.tux@gmail.com>\n"
"Language-Team: RU\n" "Language-Team: RU\n"
@ -69,28 +69,28 @@ msgstr "Выполнить команду"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Добавить команды" msgstr "Добавить команды"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Идёт запуск" msgstr "Идёт запуск"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Идёт запуск фоновой службы" msgstr "Идёт запуск фоновой службы"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Ожидание D-Bus" msgstr "Ожидание D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr ""
"Не удалось подключиться к D-Bus\n" "Не удалось подключиться к D-Bus\n"
"KDE Connect завершает работу" "KDE Connect завершает работу"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Не удалось найти kdeconnectd" msgstr "Не удалось найти kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Загрузка модулей" msgstr "Загрузка модулей"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-06 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Spustiť príkaz"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Pridať príkazy" msgstr "Pridať príkazy"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Spúšťa sa" msgstr "Spúšťa sa"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Spúšťa sa služba" msgstr "Spúšťa sa služba"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Čaká sa na zbernicu D-Bus" msgstr "Čaká sa na zbernicu D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa pripojiť k zbernici DBus\n" "Nepodarilo sa pripojiť k zbernici DBus\n"
"Aplikácia KDE Connect sa ukončí" "Aplikácia KDE Connect sa ukončí"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť službu kdeconnectd" msgstr "Nepodarilo sa nájsť službu kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Načítavajú sa moduly" msgstr "Načítavajú sa moduly"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Poženi ukaz"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Dodaj ukaze" msgstr "Dodaj ukaze"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Zaganjam" msgstr "Zaganjam"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Zaganjam demona" msgstr "Zaganjam demona"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Čakam na D-Bus" msgstr "Čakam na D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Ni se mogoče povezati na DBus\n" "Ni se mogoče povezati na DBus\n"
"KDE Connect bo prenehal" "KDE Connect bo prenehal"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Ni mogoče najti kdeconnectd" msgstr "Ni mogoče najti kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Nalaganje modulov" msgstr "Nalaganje modulov"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "Kör kommando"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Lägg till kommandon" msgstr "Lägg till kommandon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Startar" msgstr "Startar"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Startar demon" msgstr "Startar demon"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Väntar på D-Bus" msgstr "Väntar på D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE-anslut" msgstr "KDE-anslut"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Kan inte ansluta till D-Bus\n" "Kan inte ansluta till D-Bus\n"
"KDE-anslut kommer att avslutas" "KDE-anslut kommer att avslutas"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Kan inte hitta kdeconnectd" msgstr "Kan inte hitta kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Laddar moduler" msgstr "Laddar moduler"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:15+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-30 14:15+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "கட்டளையை இயக்கு"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "கட்டளைகளை சேர்" msgstr "கட்டளைகளை சேர்"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "தொடங்குகிறது" msgstr "தொடங்குகிறது"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "பின்னணி சேவை (daemon) தொடங்குகிறது" msgstr "பின்னணி சேவை (daemon) தொடங்குகிறது"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus-க்காக காத்திருக்கிறது" msgstr "D-Bus-க்காக காத்திருக்கிறது"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட்" msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட்"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"DBus-உடன் இணைய முடியவில்லை\n" "DBus-உடன் இணைய முடியவில்லை\n"
"கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூடும்" "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூடும்"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "kdeconnectd கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" msgstr "kdeconnectd கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "கூறுகள் ஏற்றப்படுகின்றன" msgstr "கூறுகள் ஏற்றப்படுகின்றன"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:10+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -68,28 +68,28 @@ msgstr "Komut çalıştır"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Komut ekle" msgstr "Komut ekle"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Başlatılıyor" msgstr "Başlatılıyor"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Ardalan süreci başlatılıyor" msgstr "Ardalan süreci başlatılıyor"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "D-Bus bekleniyor" msgstr "D-Bus bekleniyor"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Bağlan" msgstr "KDE Bağlan"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"DBus'a bağlanılamıyor\n" "DBus'a bağlanılamıyor\n"
"KDE Bağlan kapanacak" "KDE Bağlan kapanacak"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Kdeconnect bulunamıyor" msgstr "Kdeconnect bulunamıyor"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Modüller yükleniyor" msgstr "Modüller yükleniyor"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-indicator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 16:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 16:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -70,28 +70,28 @@ msgstr "Виконати команду"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "Додати команди" msgstr "Додати команди"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "Запускаємо" msgstr "Запускаємо"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "Запускаємо фонову службу" msgstr "Запускаємо фонову службу"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "Очікуємо на D-Bus" msgstr "Очікуємо на D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
"Не вдалося встановити з'єднання із DBus.\n" "Не вдалося встановити з'єднання із DBus.\n"
"KDE Connect завершить роботу." "KDE Connect завершить роботу."
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "Не вдалося знайти kdeconnectd" msgstr "Не вдалося знайти kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "Завантажуємо модулі" msgstr "Завантажуємо модулі"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:40\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:40\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgstr "运行命令"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "添加命令" msgstr "添加命令"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "正在启动" msgstr "正在启动"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "正在启动守护进程" msgstr "正在启动守护进程"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "正在等待 D-Bus" msgstr "正在等待 D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect" msgstr "KDE Connect"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"无法连接到 DBus\n" "无法连接到 DBus\n"
"KDE Connect 将退出" "KDE Connect 将退出"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "找不到 kdeconnectd" msgstr "找不到 kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "正在加载模块" msgstr "正在加载模块"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-07 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 08:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 08:47+0800\n"
"Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n" "Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -71,28 +71,28 @@ msgstr "執行指令"
msgid "Add commands" msgid "Add commands"
msgstr "新增指令" msgstr "新增指令"
#: indicatorhelper_mac.cpp:34 #: indicatorhelper_mac.cpp:38
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching" msgid "Launching"
msgstr "正在啟動" msgstr "正在啟動"
#: indicatorhelper_mac.cpp:84 #: indicatorhelper_mac.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Launching daemon" msgid "Launching daemon"
msgstr "正在啟動守護程式" msgstr "正在啟動守護程式"
#: indicatorhelper_mac.cpp:93 #: indicatorhelper_mac.cpp:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Waiting D-Bus" msgid "Waiting D-Bus"
msgstr "正在等待 D-Bus" msgstr "正在等待 D-Bus"
#: indicatorhelper_mac.cpp:110 indicatorhelper_mac.cpp:120 #: indicatorhelper_mac.cpp:125 indicatorhelper_mac.cpp:137
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE 連線" msgstr "KDE 連線"
#: indicatorhelper_mac.cpp:111 indicatorhelper_mac.cpp:121 #: indicatorhelper_mac.cpp:126 indicatorhelper_mac.cpp:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Cannot connect to DBus\n" "Cannot connect to DBus\n"
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
"無法連線至 DBus\n" "無法連線至 DBus\n"
"KDE 連線將離開" "KDE 連線將離開"
#: indicatorhelper_mac.cpp:135 #: indicatorhelper_mac.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cannot find kdeconnectd" msgid "Cannot find kdeconnectd"
msgstr "找不到 kdeconnectd" msgstr "找不到 kdeconnectd"
#: indicatorhelper_mac.cpp:140 #: indicatorhelper_mac.cpp:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Loading modules" msgid "Loading modules"
msgstr "正在載入模組" msgstr "正在載入模組"