GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
fc8ec856e6
commit
313fc80574
6 changed files with 935 additions and 8 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -175,10 +175,9 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:113
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search or start conversation..."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search or start a conversation"
|
||||
msgstr "Serĉi aŭ komenci konversacion..."
|
||||
msgstr "Serĉi aŭ komenci konversacion"
|
||||
|
||||
#: qml/ConversationList.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -220,6 +219,3 @@ msgstr "Maksimuma grandecolimo de mesaĝo superita."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Compose message"
|
||||
msgstr "Verki mesaĝon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "Nova"
|
||||
|
|
310
po/ta/kdeconnect-cli.po
Normal file
310
po/ta/kdeconnect-cli.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G <kishore96@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:38+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Connect CLI tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Albert Vaca Cintora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "List all devices"
|
||||
msgstr "அனைத்து சாதனங்களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "List available (paired and reachable) devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
|
||||
"scripting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make --list-devices or --list-available print only the devices name, to ease "
|
||||
"scripting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id and name, "
|
||||
"to ease scripting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Request pairing to a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find the said device by ringing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop pairing to a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sends a ping to said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Same as ping but you can set the message to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:53 kdeconnect-cli.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sends the current clipboard to said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share a file/URL to a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share text to a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Display the notifications on a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock the specified device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock the specified device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sends an SMS. Requires destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Phone number to send the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "phone number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File urls to send attachments with the message (can be passed multiple times)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "file urls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Get encryption info about said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lists remote commands and their ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Executes a remote command by id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sends keys to a said device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Display this device's id and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(paired and reachable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(reachable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:122 kdeconnect-cli.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(paired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 device found"
|
||||
msgid_plural "%1 devices found"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No devices found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(unpaired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No device specified: Use -d <Device ID> or -n <Device Name> to specify a "
|
||||
"device. \n"
|
||||
"Device ID's and names may be found using \"kdeconnect-cli -l\" \n"
|
||||
"View complete help with --help option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:215
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shared %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shared text: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "device has requested to lock peer device"
|
||||
msgid "Requested to lock %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "device has requested to unlock peer device"
|
||||
msgid "Requested to unlock %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "waiting for device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already paired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Already not paired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:265
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unpaired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone "
|
||||
"number>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:365
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Nothing to be done"
|
||||
msgstr ""
|
28
po/ta/kdeconnect-fileitemaction.po
Normal file
28
po/ta/kdeconnect-fileitemaction.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G <kishore96@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:38+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
#: sendfileitemaction.cpp:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send via KDE Connect"
|
||||
msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#: sendfileitemaction.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send to '%1' via KDE Connect"
|
||||
msgstr "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் '%1'-க்கு அனுப்பு"
|
481
po/ta/kdeconnect-plugins.po
Normal file
481
po/ta/kdeconnect-plugins.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,481 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G <kishore96@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
#: battery/batteryplugin.cpp:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "device name: low battery"
|
||||
msgid "%1: Low Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: battery/batteryplugin.cpp:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery at %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ClipboardConfigUi)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard plugin"
|
||||
msgstr "பிடிப்புப்பலகை செருகுநிரல்"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_autoshare)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically share the clipboard from this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_password)
|
||||
#: clipboard/clipboard_config.ui:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Including passwords (as marked by password managers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discovery Utilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
||||
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound to play:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, soundFileRequester)
|
||||
#: findthisdevice/findthisdevice_config.ui:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select the sound to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:59 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote lock successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:62
|
||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin-win.cpp:63 lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:92
|
||||
#: lockdevice/lockdeviceplugin.cpp:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remote lock failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mpriscontrol/mpriscontrolplugin-win.cpp:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"@title Users select this to control the current media player when we can't "
|
||||
"detect a specific player name like VLC"
|
||||
msgid "Current Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notifications/notification.cpp:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notifications/notification.cpp:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reply to %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notifications/sendreplydialog.cpp:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SendReplyDialog)
|
||||
#: notifications/sendreplydialog.ui:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PauseMusicConfigUi)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause music plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_ringing)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause as soon as phone rings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rad_talking)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause only while talking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_pause)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pause media players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_mute)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute system sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_resume)
|
||||
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically resume media when call has finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ping/pingplugin.cpp:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ping!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Schedule a shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shutdown now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel last shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Schedule a reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:45 runcommand/runcommand_config.cpp:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:46 runcommand/runcommand_config.cpp:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Say Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximum Brightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unlock Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Close All Vaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Forcefully Close All Vaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sample commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: runcommand/runcommand_config.cpp:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Phone is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Blacklisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name of a notifying application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Synchronize notifications of an application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Regular expression defining which notifications should not be sent.\n"
|
||||
"This pattern is applied to the summary and, if selected above, the body of "
|
||||
"notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_persistent)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Synchronize only notifications with a timeout value of 0?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_persistent)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Persistent notifications only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_body)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Append the notification body to the summary when synchronizing notifications?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_body)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Include body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, check_icons)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Synchronize icons of notifying applications if possible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_icons)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Synchronize icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spin_urgency)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<html><head/><body><p>Minimum urgency level of the notifications</p></body></"
|
||||
"html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Synchronize only notifications with the given urgency level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimum urgency level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||
#: sendnotifications/sendnotifications_config.ui:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/mounter.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to start sshfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/mounter.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "sshfs process crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/mounter.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown error in sshfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/mounter.cpp:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error when accessing filesystem. sshfs finished with exit code %0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/mounter.cpp:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to mount filesystem: device not responding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/sftpplugin-win.cpp:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/sftpplugin.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sftp/sftpplugin.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Camera pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/share_config.cpp:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShareConfigUi)
|
||||
#: share/share_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share plugin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||||
#: share/share_config.ui:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: share/share_config.ui:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save files in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info Some piece of text was received from a connected device"
|
||||
msgid "Shared text from %1 copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:192 share/shareplugin.cpp:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Edit text with default text editor"
|
||||
msgid "Open in Text Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:196 share/shareplugin.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Open URL with default app"
|
||||
msgid "Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not share file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: share/shareplugin.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unknown number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Incoming call from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Missed call from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: telephony/telephonyplugin.cpp:66 telephony/telephonyplugin.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute Call"
|
||||
msgstr ""
|
112
po/ta/kdeconnect-urlhandler.po
Normal file
112
po/ta/kdeconnect-urlhandler.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kishore G <kishore96@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: dialog.ui:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select device:"
|
||||
msgstr "சாதனத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
|
||||
#: dialog.ui:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send URL"
|
||||
msgstr "முகவரியை அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
|
||||
#: dialog.ui:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send File"
|
||||
msgstr "கோப்பை அனுப்பு"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
|
||||
#: dialog.ui:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open on peer device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Connect URL handler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "URL to share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter URL here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter file location here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device to call %1 with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device to open %1 on:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device to send a SMS with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device to send %1 to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-handler.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Couldn't share %1"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:14\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 00:28\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue