Merge branch 'master' into frameworks
Conflicts: kded/CMakeLists.txt
This commit is contained in:
commit
2b13d0825c
12 changed files with 82 additions and 14 deletions
31
cmake/DbusActivationMacros.cmake
Normal file
31
cmake/DbusActivationMacros.cmake
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
include(UsePkgConfig)
|
||||
|
||||
MACRO(PKGCONFIG_GETVAR _package _var _output_variable)
|
||||
SET(${_output_variable})
|
||||
|
||||
# if pkg-config has been found
|
||||
IF(PKGCONFIG_EXECUTABLE)
|
||||
|
||||
EXEC_PROGRAM(${PKGCONFIG_EXECUTABLE} ARGS ${_package} --exists RETURN_VALUE _return_VALUE OUTPUT_VARIABLE _pkgconfigDevNull )
|
||||
|
||||
# and if the package of interest also exists for pkg-config, then get the information
|
||||
IF(NOT _return_VALUE)
|
||||
|
||||
EXEC_PROGRAM(${PKGCONFIG_EXECUTABLE} ARGS ${_package} --variable ${_var} OUTPUT_VARIABLE ${_output_variable} )
|
||||
|
||||
ENDIF(NOT _return_VALUE)
|
||||
|
||||
ENDIF(PKGCONFIG_EXECUTABLE)
|
||||
|
||||
ENDMACRO(PKGCONFIG_GETVAR _package _var _output_variable)
|
||||
|
||||
macro(dbus_add_activation_service _sources)
|
||||
PKGCONFIG_GETVAR(dbus-1 session_bus_services_dir _install_dir)
|
||||
foreach (_i ${_sources})
|
||||
get_filename_component(_service_file ${_i} ABSOLUTE)
|
||||
string(REGEX REPLACE "\\.service.*$" ".service" _output_file ${_i})
|
||||
set(_target ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_output_file})
|
||||
configure_file(${_service_file} ${_target})
|
||||
install(FILES ${_target} DESTINATION ${_install_dir})
|
||||
endforeach (_i ${ARGN})
|
||||
endmacro(dbus_add_activation_service _sources)
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ set_target_properties(kdeconnectcore PROPERTIES
|
|||
target_include_directories(kdeconnectcore PUBLIC ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR})
|
||||
generate_export_header(kdeconnectcore EXPORT_FILE_NAME ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdeconnectcore_export.h BASE_NAME KDEConnectCore)
|
||||
|
||||
include(macros)
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
kdeconnectcore
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ X-KDE-Keywords[ru]=Network,Android,Devices,сеть,Андроид, устрой
|
|||
X-KDE-Keywords[sk]=Sieť,Android,Zariadenia
|
||||
X-KDE-Keywords[sv]=Nätverk, Android, apparater
|
||||
X-KDE-Keywords[tr]=Ağ,Android,Cihazlar,Aygıtlar
|
||||
X-KDE-Keywords[uk]=Network;Android;Devices;мережа;андроїд;пристрої
|
||||
X-KDE-Keywords[uk]=Network,Android,Devices,мережа,андроїд,пристрої
|
||||
X-KDE-Keywords[x-test]=xxNetwork,Android,Devicesxx
|
||||
|
||||
Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-kdeconnect;
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR})
|
||||
|
||||
add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN="kdeconnect-kded")
|
||||
|
||||
configure_file(config-kded.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kded.h)
|
||||
add_library(kded_kdeconnect MODULE kded.cpp)
|
||||
target_link_libraries(kded_kdeconnect KF5::Service KF5::DBusAddons)
|
||||
install(TARGETS kded_kdeconnect DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR})
|
||||
install(FILES kdeconnect.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}/kded)
|
||||
|
||||
add_executable(kdeconnectd kdeconnectd.cpp)
|
||||
target_link_libraries(kdeconnectd kdeconnectcore KF5::DBusAddons KF5::ConfigWidgets)
|
||||
|
||||
add_library(kded_kdeconnect MODULE kded.cpp)
|
||||
|
||||
target_link_libraries(kded_kdeconnect KF5::Service KF5::DBusAddons)
|
||||
|
||||
install(TARGETS kdeconnectd DESTINATION ${LIBEXEC_INSTALL_DIR})
|
||||
install(TARGETS kded_kdeconnect DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR})
|
||||
install(FILES kdeconnect.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}/kded)
|
||||
|
||||
include(DbusActivationMacros)
|
||||
dbus_add_activation_service(org.kde.kdeconnect.service.in)
|
||||
|
|
3
kded/org.kde.kdeconnect.service.in
Normal file
3
kded/org.kde.kdeconnect.service.in
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
[D-BUS Service]
|
||||
Name=org.kde.kdeconnect
|
||||
Exec=@LIBEXEC_INSTALL_DIR@/kdeconnectd
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ target_link_libraries(kdeconnect_battery
|
|||
install(TARGETS kdeconnect_battery DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_battery.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(macros)
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
kdeconnect_battery
|
||||
|
|
|
@ -51,13 +51,29 @@ Comment[x-test]=xxNotifications from your devicesxx
|
|||
|
||||
[Event/pairingRequest]
|
||||
Name=Pairing Request
|
||||
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
||||
Name[cs]=Požadavek na párování
|
||||
Name[de]=Verbindungsanfrage
|
||||
Name[es]=Petición de vinculación
|
||||
Name[fi]=Parituspyyntö
|
||||
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
|
||||
Name[pl]=Żądanie parowania
|
||||
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
||||
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
||||
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
||||
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
|
||||
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
|
||||
Comment=Pairing request received from a devices
|
||||
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
||||
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
|
||||
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
||||
Comment[fi]=Saatiin parituspyyntö laitteelta
|
||||
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
|
||||
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
||||
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
||||
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
||||
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
|
||||
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicesxx
|
||||
Action=Popup
|
||||
|
@ -370,13 +386,29 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/transferReceived]
|
||||
Name=Pairing Request
|
||||
Name[ca]=Sol·licitud d'aparellament
|
||||
Name[cs]=Požadavek na párování
|
||||
Name[de]=Verbindungsanfrage
|
||||
Name[es]=Petición de vinculación
|
||||
Name[fi]=Parituspyyntö
|
||||
Name[nl]=Verzoek om een paar te maken
|
||||
Name[pl]=Żądanie parowania
|
||||
Name[pt]=Pedido de Emparelhamento
|
||||
Name[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento
|
||||
Name[sk]=Požiadavka na spárovanie
|
||||
Name[uk]=Запит щодо пов’язування
|
||||
Name[x-test]=xxPairing Requestxx
|
||||
Comment=Pairing request received from a devices
|
||||
Comment[ca]=Les sol·licituds d'aparellament rebudes des d'un dispositiu
|
||||
Comment[cs]=Požadavek na párování přijat ze zařízení
|
||||
Comment[de]=Verbindungsanfrage von einem Gerät erhalten
|
||||
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
||||
Comment[fi]=Saatiin parituspyyntö laitteelta
|
||||
Comment[nl]=Verzoek om een paar te maken ontvangen van een apparaat
|
||||
Comment[pl]=Otrzymano żądanie parowania z urządzeń
|
||||
Comment[pt]=Pedido de emparelhamento recebido de um dispositivo
|
||||
Comment[pt_BR]=Solicitação de emparelhamento recebida de um dispositivo
|
||||
Comment[sk]=Požiadavka na spárovanie prijatá zo zariadenia
|
||||
Comment[uk]=Від пристрою отримано запит щодо пов’язування
|
||||
Comment[x-test]=xxPairing request received from a devicesxx
|
||||
Action=Popup
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,8 @@ target_link_libraries(kdeconnect_notifications
|
|||
install(TARGETS kdeconnect_notifications DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_notifications.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(macros)
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
kdeconnect_notifications
|
||||
notificationsdbusinterface.h
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ target_link_libraries(kdeconnect_sftp
|
|||
install(TARGETS kdeconnect_sftp DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR} )
|
||||
install(FILES kdeconnect_sftp.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR} )
|
||||
|
||||
include(macros)
|
||||
include(DbusInterfaceMacros)
|
||||
|
||||
generate_and_install_dbus_interface(
|
||||
kdeconnect_sftp
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ Comment[ca]=Rep i envia fitxers, els URL o text pla amb facilitat
|
|||
Comment[cs]=Jednoduše přijímejte a posílejte soubory, URL nebo čistý text
|
||||
Comment[da]=Modtag og send filer, URL'er eller klartekst på nem måde
|
||||
Comment[de]=Empfang und Senden von Dateien, URLs oder einfacher Text
|
||||
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URLs o texto plano fácilmente
|
||||
Comment[es]=Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente
|
||||
Comment[fi]=Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti
|
||||
Comment[fr]=Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement
|
||||
Comment[hu]=Fájlok, URL-ek vagy egyszerű szövegek könnyű fogadása és küldése
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue