GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
68678fc698
commit
27feb31e3f
7 changed files with 10 additions and 10 deletions
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
|
|||
#: qml/Main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find devices..."
|
||||
msgstr "Busca dispositius..."
|
||||
msgstr "Busca dispositius…"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Sol·licitud de desbloqueig %1."
|
|||
#: kdeconnect-cli.cpp:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "waiting for device..."
|
||||
msgstr "s'està esperant per un dispositiu..."
|
||||
msgstr "s'està esperant per un dispositiu…"
|
||||
|
||||
#: kdeconnect-cli.cpp:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Envia un fitxer/URL"
|
|||
#: deviceindicator.cpp:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SMS Messages..."
|
||||
msgstr "Missatges SMS..."
|
||||
msgstr "Missatges SMS…"
|
||||
|
||||
#: deviceindicator.cpp:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "(C) 2016 Aleix Pol Gonzalez"
|
|||
#: main.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configura..."
|
||||
msgstr "Configura…"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
|
|||
"Key: %2..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha demanat aparellar des de %1\n"
|
||||
"Clau: %2..."
|
||||
"Clau: %2…"
|
||||
|
||||
#: kdeconnectd.cpp:66 kdeconnectd.cpp:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Listing devices..."
|
||||
msgstr "S'estan llistant els dispositius..."
|
||||
msgstr "S'estan llistant els dispositius…"
|
||||
|
||||
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accessing device..."
|
||||
msgstr "S'està accedint al dispositiu..."
|
||||
msgstr "S'està accedint al dispositiu…"
|
||||
|
||||
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Respon"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reply to %1..."
|
||||
msgstr "Respon a %1..."
|
||||
msgstr "Respon a %1…"
|
||||
|
||||
#: notifications/sendreplydialog.cpp:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pair a Device..."
|
||||
msgstr "Aparella un dispositiu..."
|
||||
msgstr "Aparella un dispositiu…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -184,4 +184,4 @@ msgstr "Instal·la des del F-Droid"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Connect Settings..."
|
||||
msgstr "Configureu KDE Connect..."
|
||||
msgstr "Configureu KDE Connect…"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue