GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-08-23 01:46:45 +00:00
parent ee94eb4b83
commit 1ef9d7e2a0
3 changed files with 21 additions and 27 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
#: main.cpp:32 main.cpp:34
#, kde-format
@ -124,11 +124,10 @@ msgid "This device is not paired"
msgstr "Ce périphérique est non associé"
#: qml/DevicePage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
#, kde-format
msgctxt "Request pairing with a given device"
msgid "Pair"
msgstr "Associer"
msgstr "Appairer"
#: qml/DevicePage.qml:135 qml/DevicePage.qml:144
#, kde-format
@ -156,11 +155,10 @@ msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find Device"
#, kde-format
msgctxt "Title of the page listing the devices"
msgid "Devices"
msgstr "Trouver l'appareil"
msgstr "Périphériques"
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
#, kde-format

View file

@ -3,14 +3,14 @@
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015.
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -125,10 +125,9 @@ msgid "KDE Connect failed to start"
msgstr "Impossible de démarrer KDE Connect"
#: kdeconnectconfig.cpp:301
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not store private key file: %1"
#, kde-format
msgid "Could not generate the private key."
msgstr "Impossible de stocker le fichier de clé privée : %1"
msgstr "Impossible de générer la clé privée."
#: kdeconnectconfig.cpp:317
#, kde-format
@ -136,10 +135,9 @@ msgid "Could not store private key file: %1"
msgstr "Impossible de stocker le fichier de clé privée : %1"
#: kdeconnectconfig.cpp:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not store certificate file: %1"
#, kde-format
msgid "Could not generate the device certificate."
msgstr "Impossible de stocker le fichier de certificat : %1"
msgstr "Impossible de générer le certificat du périphérique."
#: kdeconnectconfig.cpp:348
#, kde-format

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -36,11 +36,10 @@ msgid "Send clipboard"
msgstr "Envoyer un presse-papier"
#: deviceindicator.cpp:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ring device"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu play bell sound"
msgid "Ring device"
msgstr "Faire sonner le périphérique"
msgstr "Faire sonner un périphérique"
#: deviceindicator.cpp:95
#, kde-format
@ -133,11 +132,10 @@ msgid "Pairing requests"
msgstr "Demandes d'association"
#: main.cpp:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pair"
#, kde-format
msgctxt "Accept a pairing request"
msgid "Pair"
msgstr "Associer"
msgstr "Appairer"
#: main.cpp:120
#, kde-format