GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-06-26 01:25:28 +00:00
parent 276be4b52c
commit 1b492c80ea
12 changed files with 103 additions and 231 deletions

View file

@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>, 2014. # Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>, 2014.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#, kde-format #, kde-format
@ -144,18 +144,7 @@ msgstr "Изпращане на пинг"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -176,7 +165,10 @@ msgstr ""
"underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Android</span></a> (налично също и " "underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Android</span></a> (налично също и "
"на <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde." "на <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;" "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;"
"\">F-Droid</span></a>). Тогава устройството ще се появи в списъка." "\">F-Droid</span></a>). Тогава устройството ще се появи в списъка. Ако имате "
"<br><br>Ако срещнете проблеми, посетете <a href=\"https://userbase.kde.org/" "iPhone, трябва да инсталирате приложението <a href=\"https://apps.apple.com/"
"KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#4c6b8a;\">KDE " "us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;"
"Connect Community wiki</span></a> за помощ.</p></body></html>" "\">KDE Connect iOS</span></a><br><br>Ако срещнете проблеми, посетете <a href="
"\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; color:#4c6b8a;\">KDE Connect Community wiki</span></a> за помощ.</"
"p></body></html>"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation of kdeconnect-kcm.po to Catalan # Translation of kdeconnect-kcm.po to Catalan
# Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2014-2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -146,18 +146,7 @@ msgstr "Envia un ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -178,7 +167,10 @@ msgstr ""
"text-decoration: underline; \">app KDE Connect per a Android</span></a> " "text-decoration: underline; \">app KDE Connect per a Android</span></a> "
"(també disponible <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org." "(també disponible <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org."
"kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; \">des del F-" "kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; \">des del F-"
"Droid</span></a>) i hauria d'aparèixer a la llista.<br><br>Si teniu " "Droid</span></a>) i hauria d'aparèixer a la llista. Si teniu un iPhone, "
"problemes, visiteu el <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect/ca" "assegureu-vos d'instal·lar l'aplicació d'<a href=\"https://apps.apple.com/us/"
"\"><span style=\" text-decoration: underline; \">wiki de la KDE Connect " "app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;"
"Community</span></a> per a obtenir ajuda.</p></body></html>" "\">iOS KDE Connect</span></a> <br><br>Si teniu problemes, visiteu el <a href="
"\"https://userbase.kde.org/KDEConnect/ca\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; \">wiki de la KDE Connect Community</span></a> per a obtenir "
"ajuda.</p></body></html>"

View file

@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "Poslat ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -169,13 +158,3 @@ msgid ""
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect " "org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>" "Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
"<html><head/><body><p>Nebylo vybráno zařízení.<br><br>Pokud máte zařízení s "
"Androidem, ujistěte se, že máte nainstalovánu <a href=\"https://play.google."
"com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
"decoration: underline;\">aplikaci KDE Connect Android</span></a> (rovněž "
"dostupná <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">z F-Droidu</"
"span></a>) a měla by se objevit v seznamu.<br> <br>V případě problémů, "
"navštivte <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
"text-decoration: underline;\">Komunitní Wiki pro KDE Connect</span></a> kde "
"můžete hledat pomoc.</p></body></html>"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -145,18 +145,7 @@ msgstr "שליחת פינג"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -177,9 +166,12 @@ msgstr ""
"\">יישומון KDE Connect ל־Android</span></a> (זמין גם <a href=\"https://f-" "\">יישומון KDE Connect ל־Android</span></a> (זמין גם <a href=\"https://f-"
"droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" " "droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" "
"text-decoration: underline;\">דרך F-Droid</span></a>) והוא אמור להופיע " "text-decoration: underline;\">דרך F-Droid</span></a>) והוא אמור להופיע "
"ברשימה.<br><br>אם נתקלת בבעיות, אפשר לפנות ל<a href=\"https://userbase.kde." "ברשימה.<br><br>אם יש לך iPhone, נא לוודא שמותקן אצלך <a href=\"https://apps."
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">וויקי של קהילת " "apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: "
"KDE Connect</span></a> לקבלת עזרה.</p></body></html>" "underline;\">יישומון KDE Connect ל־iOS</span></a> <br><br>אם נתקלת בבעיות, "
"אפשר לפנות ל<a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
"text-decoration: underline;\">וויקי של קהילת KDE Connect</span></a> לקבלת "
"עזרה.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "הגדרות KDE Connect" #~ msgstr "הגדרות KDE Connect"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2017, 2021, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2021, 2022, 2023, 2024 giovanni <g.sora@tiscali.it>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:38+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -142,18 +142,7 @@ msgstr "Invia Ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -174,10 +163,12 @@ msgstr ""
"decoration: underline;\">KDE Connect Android </span></a> (anque disponibile " "decoration: underline;\">KDE Connect Android </span></a> (anque disponibile "
"<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp" "<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">ex F-Droid</span></a>) e " "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">ex F-Droid</span></a>) e "
"deberea apparer in le lista.<br><br>Si tu es havente problemas, visita le <a " "deberea apparer in le lista.Si tu ha un iPhone, assecura te installar le "
"href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: " "app <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/"
"underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> per adjuta</p></body></" "id1580245991\"><span style=\"text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS</"
"html>" "span></a> <br><br>Si tu es havente problemas, visita le <a href=\"https://"
"userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;"
"\">KDE Connect Community wiki</span></a> per adjuta</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "Preferentias de KDE Connect" #~ msgstr "Preferentias de KDE Connect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 05:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 05:16+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "პინგის გაგზავნა"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023 Freek de Kruijf <freek@opensuse.org> # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023, 2024 Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2023" msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2024"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@ -142,18 +142,7 @@ msgstr "Ping verzenden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -174,10 +163,13 @@ msgstr ""
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> hebt geïnstalleerd (ook " "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> hebt geïnstalleerd (ook "
"beschikbaar <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde." "beschikbaar <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; \">vanaf F-Droid</" "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline; \">vanaf F-Droid</"
"span></a>) en het zou moeten verschijnen in de lijst.<br><br>Als u problemen " "span></a>) en het zou moeten verschijnen in de lijst. Als u een iPhone hebt, "
"hebt, bezoek dan de <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span " "verzeker dan dat de <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/"
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> " "id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS "
"voor hulp.</p></body></html>" "app</span></a> is geïnstalleerd.<br><br>Als u problemen hebt, bezoek dan de "
"<a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-"
"decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> voor hulp.</"
"p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "Instellingen van KDE Connect" #~ msgstr "Instellingen van KDE Connect"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -142,18 +142,7 @@ msgstr "Skicka ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -174,9 +163,12 @@ msgstr ""
"decoration: underline;\">KDE-anslut Android-applikation</span></a> (också " "decoration: underline;\">KDE-anslut Android-applikation</span></a> (också "
"tillgänglig <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde." "tillgänglig <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">från F-Droid</" "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">från F-Droid</"
"span></a>) så ska den visas i listan.<br><br>Om du har problem, besök <a " "span></a>) så ska den visas i listan. Om du har en iPhone, försäkra dig om "
"href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: " "att installera <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/"
"underline;\">KDE-ansluts Wiki</span></a> för att få hjälp.</p></body></html>" "id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE-anslut iOS-"
"applikation</span></a><br><br>Om du har problem, besök <a href=\"https://"
"userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;"
"\">KDE-ansluts Wiki</span></a> för att få hjälp.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "Inställning av KDE-anslut" #~ msgstr "Inställning av KDE-anslut"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" "X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -143,18 +143,7 @@ msgstr "Ping Gönder"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -171,14 +160,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<html><head/><body><p>Seçili aygıt yok.<br><br>Bir Android aygıtınız varsa " "<html><head/><body><p>Seçili aygıt yok.<br><br>Bir Android aygıtınız varsa "
"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp" "<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Bağlan Android</span></" "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Bağlan Android "
"a> (ayrıca <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde." "uygulamasını</span></a> kurduğunuzdan emin olun (<a href=\"https://f-droid."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</" "org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
"span></a>ten de kurulabilir) uygulamasını kurduğunuzdan ve listede " "decoration: underline;\">F-Droid</span></a>ten de kurulabilir); bundan "
"göründüğünden emin olun.<br><br>Sorun yaşıyorsanız yardım için <a href=" "sonra listede görünecektir. Bir iPhoneunuz varsa <a href=\"https://apps."
"\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: " "apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" text-decoration: "
"underline;\">KDE Bağlan Topluluk Vikisini</span></a> ziyaret edin.</p></" "underline;\">KDE Bağlan iOS uygulamasını</span></a> kurun.<br><br>Sorun "
"body></html>" "yaşıyorsanız yardım için <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect"
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Bağlan Topluluk "
"Vikisini</span></a> ziyaret edin.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "KDE Bağlan Ayarları" #~ msgstr "KDE Bağlan Ayarları"

View file

@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 07:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -145,18 +145,7 @@ msgstr "Надіслати сигнал підтримання зв’язку"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -177,10 +166,12 @@ msgstr ""
"\">програму KDE Connect для Android</span></a> (також доступна з <a href=" "\">програму KDE Connect для Android</span></a> (також доступна з <a href="
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span " "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
"style=\" text-decoration: underline;\">F-Droid</span></a>), і вона з’явиться " "style=\" text-decoration: underline;\">F-Droid</span></a>), і вона з’явиться "
"у списку.<br><br>Якщо у вас виникають проблеми, відвідайте <a href=\"https://" "у списку. Якщо ви є власником iPhone, не забудьте встановити <a href="
"userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;" "\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span style=\" "
"\">вікі спільноти KDE Connect</span></a>, щоб дізнатися більше.</p></body></" "text-decoration: underline;\">програму KDE Connect для iOS</span></a> "
"html>" "<br><br>Якщо у вас виникають проблеми, відвідайте <a href=\"https://userbase."
"kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">вікі "
"спільноти KDE Connect</span></a>, щоб дізнатися більше.</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "Параметри KDE Connect" #~ msgstr "Параметри KDE Connect"

View file

@ -142,18 +142,7 @@ msgstr "发送 ping"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -168,12 +157,3 @@ msgid ""
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect " "org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>" "Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
"<html><head/><body><p>未选择任何设备。<br><br>如果您拥有 Android 设备,请确保"
"安装了 <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
"Android 应用</span></a> (也可从 <a href=\"https://f-droid.org/repository/"
"browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
"underline;\">F-Droid</span></a> 获取)。安装后它应该会显示在列表中。<br><br>如"
"果遇到问题,请访问 <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span "
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect 社区维基网站</span></a>以"
"获得帮助。</p></body></html>"

View file

@ -5,20 +5,20 @@
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016. # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019. # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019.
# Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>, 2021. # Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>, 2021.
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 16:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 06:40+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: Traditional Chinese\n" "Language: Traditional Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" "X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format #, kde-format
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "(已請求配對)"
#: kcm.ui:59 #: kcm.ui:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "KDE Connect" msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE連線" msgstr "KDE 連線"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
#: kcm.ui:82 #: kcm.ui:82
@ -145,22 +145,11 @@ msgstr "取消配對"
#: kcm.ui:335 #: kcm.ui:335
#, kde-format #, kde-format
msgid "Send ping" msgid "Send ping"
msgstr "傳送Ping回應封包" msgstr "傳送 Ping 回應封包"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
#: kcm.ui:373 #: kcm.ui:373
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
#| "help.</p></body></html>"
msgid "" msgid ""
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android " "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/" "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
@ -180,10 +169,12 @@ msgstr ""
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE 連線 " "kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE 連線 "
"Android App</span></a>(亦可<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?" "Android App</span></a>(亦可<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?"
"fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">至 " "fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">至 "
"F-Droid</span></a> 下載),而後列表中應該會顯示該裝置。<br><br>若仍有疑問,請" "F-Droid</span></a> 下載),而後列表中應該會顯示該裝置。如果您使用 iPhone請"
"造訪 <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-" "確保已經安裝 <a href=\"https://apps.apple.com/tw/app/kde-connect/"
"decoration: underline;\">KDE 連線社群 Wiki</span></a> 以取得其他說明。</p></" "id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE 連線 iOS "
"body></html>" "App</span></a><br><br>若仍有疑問,請造訪 <a href=\"https://userbase.kde.org/"
"KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE 連線社群 Wiki</"
"span></a> 以取得其他說明。</p></body></html>"
#~ msgid "KDE Connect Settings" #~ msgid "KDE Connect Settings"
#~ msgstr "KDE連線設定" #~ msgstr "KDE連線設定"