SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
9673dbe6a5
commit
08df418cc9
2 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||||
"Description[nn]": "Finn telefonen ved å la han spela eit lydsignal",
|
"Description[nn]": "Finn telefonen ved å la han spela eit lydsignal",
|
||||||
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
|
"Description[pl]": "Znajdź twój zgubiony telefon odgrywając na nim dźwięk",
|
||||||
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
|
"Description[pt]": "Descobrir o seu telefone perdido, fazendo-o tocar um som de alarme",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo ele reproduzir um som",
|
"Description[pt_BR]": "Encontre seu telefone fazendo-o reproduzir um som",
|
||||||
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
|
"Description[ru]": "Поиск утерянного телефона при помощи звукового сигнала",
|
||||||
"Description[sk]": "Nájsť váš stratený telefón zahraním zvuku budíka",
|
"Description[sk]": "Nájsť váš stratený telefón zahraním zvuku budíka",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Нађите изгубљени телефон активирањем звука аларма",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Нађите изгубљени телефон активирањем звука аларма",
|
||||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
"Description[nn]": "Bruk tastaturet til å senda tastetrykk til den para eininga",
|
"Description[nn]": "Bruk tastaturet til å senda tastetrykk til den para eininga",
|
||||||
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
|
"Description[pl]": "Użyj swojej klawiatury do wysyłania naciśnięć klawiszy do swojego sparowanego urządzenia",
|
||||||
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
"Description[pt]": "Usar o seu teclado para enviar eventos de teclas para o seu dispositivo emparelhado",
|
||||||
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos chace ao seu dispositivo pareado",
|
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar eventos de teclas ao dispositivo pareado",
|
||||||
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
"Description[ru]": "Используйте клавиатуру для отправки нажатий клавиш на сопряжённое устройство",
|
||||||
"Description[sk]": "Používajte vašu klávesnicu na posielanie stlačení klávesov do párovaných zariadení",
|
"Description[sk]": "Používajte vašu klávesnicu na posielanie stlačení klávesov do párovaných zariadení",
|
||||||
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
"Description[sr@ijekavian]": "Користите тастатуру за куцање на упареном уређају",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue