GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-10-27 01:33:32 +00:00
parent ef6f3ce2bd
commit 080c05395a
55 changed files with 191 additions and 199 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "كِيدِي المتّصل"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "لا يمكن معالجة ميفاق SFTP. نأسف للإزعاج" msgstr "لا يمكن معالجة ميفاق SFTP. نأسف للإزعاج"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "كلّ الملفّات" msgstr "كلّ الملفّات"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "صور الكاميرا" msgstr "صور الكاميرا"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -399,12 +399,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:10+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP protokolunu işlətmək olmur. Narahatçılığa görə üzr istəyirik" msgstr "SFTP protokolunu işlətmək olmur. Narahatçılığa görə üzr istəyirik"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Bütün fayllar" msgstr "Bütün fayllar"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamera şəkilləri" msgstr "Kamera şəkilləri"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Не мога да обработвам SFTP протокол. Извинявам се за неудобството" msgstr "Не мога да обработвам SFTP протокол. Извинявам се за неудобството"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Всички файлове" msgstr "Всички файлове"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Снимки от камерата" msgstr "Снимки от камерата"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke" msgstr "Sve datoteke"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Slike sa kamere" msgstr "Slike sa kamere"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "No s'ha pogut gestionar el protocol SFTP. Disculpes per les molèsties" msgstr "No s'ha pogut gestionar el protocol SFTP. Disculpes per les molèsties"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers" msgstr "Tots els fitxers"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Imatges de la càmera" msgstr "Imatges de la càmera"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "No s'ha pogut gestionar el protocol SFTP. Disculpes per les molèsties" msgstr "No s'ha pogut gestionar el protocol SFTP. Disculpes per les molèsties"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers" msgstr "Tots els fitxers"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Imatges de la càmera" msgstr "Imatges de la càmera"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Protokol SFTP nelze použít. Omlouváme se za nepříjemnosti" msgstr "Protokol SFTP nelze použít. Omlouváme se za nepříjemnosti"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory" msgstr "Všechny soubory"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Obrázky z fotoaparátu" msgstr "Obrázky z fotoaparátu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 13:53+0200\n"
"Last-Translator: rasmus rosendahl-kaa <rasmus@rosendahl-kaa.name>\n" "Last-Translator: rasmus rosendahl-kaa <rasmus@rosendahl-kaa.name>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Kan ikke håndtere SFTP-protokollen. Beklager ulejligheden" msgstr "Kan ikke håndtere SFTP-protokollen. Beklager ulejligheden"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alle filer" msgstr "Alle filer"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerabilleder" msgstr "Kamerabilleder"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Leider kann das SFTP-Protokoll nicht verarbeitet werden" msgstr "Leider kann das SFTP-Protokoll nicht verarbeitet werden"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien" msgstr "Alle Dateien"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerabilder" msgstr "Kamerabilder"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-19 21:43+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Αδυναμία χειρισμού του SFTP πρωτοκόλλου. Λυπούμαστε για την ενόχληση" msgstr "Αδυναμία χειρισμού του SFTP πρωτοκόλλου. Λυπούμαστε για την ενόχληση"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία" msgstr "Όλα τα αρχεία"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Εικόνες κάμερας" msgstr "Εικόνες κάμερας"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgstr "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "All files" msgstr "All files"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Camera pictures" msgstr "Camera pictures"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "KDE Konekti"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Ne povas trakti SFTP-protokolon. Pardonu pro la ĝeno" msgstr "Ne povas trakti SFTP-protokolon. Pardonu pro la ĝeno"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj" msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Fotilaj bildoj" msgstr "Fotilaj bildoj"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n" "Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -414,12 +414,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "No se soporta el protocolo SFTP. Sentimos la inconveniencia" msgstr "No se soporta el protocolo SFTP. Sentimos la inconveniencia"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos" msgstr "Todos los archivos"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Imágenes de la cámara" msgstr "Imágenes de la cámara"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP protokolli käitlemine nurjus. Andestust ebamugavuste pärast" msgstr "SFTP protokolli käitlemine nurjus. Andestust ebamugavuste pärast"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Kõik failid" msgstr "Kõik failid"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kaamera pildid" msgstr "Kaamera pildid"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation for kdeconnect-plugins.po to Euskara/Basque (eu). # Translation for kdeconnect-plugins.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
# #
# Translators: # Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017. # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017.
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 08:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-26 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#: battery/batteryplugin.cpp:119 #: battery/batteryplugin.cpp:119
#, kde-format #, kde-format
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Distira maximoa"
#: runcommand/runcommand_config.cpp:63 #: runcommand/runcommand_config.cpp:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unlock Screen" msgid "Unlock Screen"
msgstr "Giltzatik askatu pantaila" msgstr "Pantaila giltzapetik askatu"
#: runcommand/runcommand_config.cpp:64 #: runcommand/runcommand_config.cpp:64
#, kde-format #, kde-format
@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Ezin da SFTP protokoloa kudeatu. Barkatu eragozpenak" msgstr "Ezin da SFTP protokoloa kudeatu. Barkatu eragozpenak"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak" msgstr "Fitxategi guztiak"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerako irudiak" msgstr "Kamerako irudiak"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP-yhteyskäytäntöä ei voi käsitellä. Pahoittelut harmista" msgstr "SFTP-yhteyskäytäntöä ei voi käsitellä. Pahoittelut harmista"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot" msgstr "Kaikki tiedostot"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerakuvat" msgstr "Kamerakuvat"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -422,12 +422,12 @@ msgstr ""
"Impossible de prendre en charge le protocole SFTP. Veuillez nous excuser " "Impossible de prendre en charge le protocole SFTP. Veuillez nous excuser "
"pour le désagrément" "pour le désagrément"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers" msgstr "Tous les fichiers"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Images de l'appareil photo" msgstr "Images de l'appareil photo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-03 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Non é posíbel manexar o protocolo SFTP" msgstr "Non é posíbel manexar o protocolo SFTP"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros" msgstr "Todos os ficheiros"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Imaxes da cámara" msgstr "Imaxes da cámara"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 16:21+0300\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "לא ניתן לטפל בפרוטוקול SFTP. מחילה על אי־הנוחות" msgstr "לא ניתן לטפל בפרוטוקול SFTP. מחילה על אי־הנוחות"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים" msgstr "כל הקבצים"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "תמונות מצלמה" msgstr "תמונות מצלמה"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Nem sikerült kezelni az SFTP protokolt. Elnézést a kényelmetlenségért" msgstr "Nem sikerült kezelni az SFTP protokolt. Elnézést a kényelmetlenségért"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Minden fájl" msgstr "Minden fájl"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Fényképek" msgstr "Fényképek"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:02+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Non pote manear protocollo de SFTP. Excusa per le incommoditate" msgstr "Non pote manear protocollo de SFTP. Excusa per le incommoditate"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Omne files" msgstr "Omne files"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Photos de camera" msgstr "Photos de camera"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Tidak bisa menangani protokol SFTP. Maaf atas ketidaknyamanan ini" msgstr "Tidak bisa menangani protokol SFTP. Maaf atas ketidaknyamanan ini"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Semua file" msgstr "Semua file"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Gambar kamera" msgstr "Gambar kamera"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-30 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -407,12 +407,12 @@ msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
"Get ekki meðhöndlað SFTP-samskiptareglu. Biðst velvirðingar á óþægindunum" "Get ekki meðhöndlað SFTP-samskiptareglu. Biðst velvirðingar á óþægindunum"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Allar skrár" msgstr "Allar skrár"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Myndir úr myndavél" msgstr "Myndir úr myndavél"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -413,12 +413,12 @@ msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile gestire il protocollo SFTP. Ci scusiamo per l'inconveniente" "Impossibile gestire il protocollo SFTP. Ci scusiamo per l'inconveniente"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tutti i file" msgstr "Tutti i file"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Immagini della fotocamera" msgstr "Immagini della fotocamera"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:50+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP プロトコルがハンドルできません" msgstr "SFTP プロトコルがハンドルできません"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル" msgstr "すべてのファイル"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "カメラの画像" msgstr "カメラの画像"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP პროტოკოლის მხარდაჭერა არ არსებობს. ბოდიში უხერხულობისთვის" msgstr "SFTP პროტოკოლის მხარდაჭერა არ არსებობს. ბოდიში უხერხულობისთვის"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი" msgstr "ყველა ფაილი"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "კამერის სურათები" msgstr "კამერის სურათები"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP 프로토콜을 처리할 수 없습니다." msgstr "SFTP 프로토콜을 처리할 수 없습니다."
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "모든 파일" msgstr "모든 파일"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "카메라 사진" msgstr "카메라 사진"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect\n" "Project-Id-Version: kdeconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-02 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Nepavyksta apdoroti SFTP protokolo. Atsiprašome už nepatogumus" msgstr "Nepavyksta apdoroti SFTP protokolo. Atsiprašome už nepatogumus"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Visi failai" msgstr "Visi failai"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Nuotraukos" msgstr "Nuotraukos"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Neizdodas izmantot SFTP protokolu. Atvainojamies par neērtībām" msgstr "Neizdodas izmantot SFTP protokolu. Atvainojamies par neērtībām"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Visas datnes" msgstr "Visas datnes"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kameras attēli" msgstr "Kameras attēli"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "കെ.ഡി.ഇ കണക്ട്"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "ക്യാമറ ചിത്രങ്ങൾ" msgstr "ക്യാമറ ചിത്രങ്ങൾ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
"Kan SFTP-protocol niet behandelen. Verontschuldigingen voor het ongemak" "Kan SFTP-protocol niet behandelen. Verontschuldigingen voor het ongemak"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden" msgstr "Alle bestanden"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Afbeeldingen van camera" msgstr "Afbeeldingen van camera"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen." msgstr "Kan dessverre ikkje handtera SFTP-protokollen."
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alle filer" msgstr "Alle filer"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerabilete" msgstr "Kamerabilete"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 13:38-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:53-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aman@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: pa\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -28,16 +28,13 @@ msgid "Your emails"
msgstr "aalam@punlinux.org" msgstr "aalam@punlinux.org"
#: desktop_daemon.cpp:37 #: desktop_daemon.cpp:37
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Pairing request from %1\n"
#| "Key: %2..."
msgid "" msgid ""
"Pairing request from %1\n" "Pairing request from %1\n"
"Key: %2" "Key: %2"
msgstr "" msgstr ""
"%1 ਤੋਂ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ\n" "%1 ਤੋਂ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ\n"
"ਕੁੰਜੀ: %2..." "ਕੁੰਜੀ: %2"
#: desktop_daemon.cpp:45 #: desktop_daemon.cpp:45
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:54-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aman@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: pa\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#: battery/batteryplugin.cpp:119 #: battery/batteryplugin.cpp:119
#, kde-format #, kde-format
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: pausemusic/pausemusic_config.ui:81 #: pausemusic/pausemusic_config.ui:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "Automatically resume media when call has finished" msgid "Automatically resume media when call has finished"
msgstr "" msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਾਲ ਖ਼ਤਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#: ping/pingplugin.cpp:26 #: ping/pingplugin.cpp:26
#, kde-format #, kde-format
@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਤਸਵੀਰਾਂ" msgstr "ਕੈਮਰਾ ਤਸਵੀਰਾਂ"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:24-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:56-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aman@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: pa\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -170,10 +170,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: qml/ConversationList.qml:102 #: qml/ConversationList.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Search or start conversation..."
msgid "Search or start a conversation" msgid "Search or start a conversation"
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..." msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
#: qml/ConversationList.qml:136 #: qml/ConversationList.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@ -199,12 +198,12 @@ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
#: qml/MessageAttachments.qml:114 #: qml/MessageAttachments.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio clip" msgid "Audio clip"
msgstr "" msgstr "ਆਡੀਓ ਕਲਿੱਪ"
#: qml/SendingArea.qml:24 #: qml/SendingArea.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to send" msgid "Failed to send"
msgstr "" msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
#: qml/SendingArea.qml:25 #: qml/SendingArea.qml:25
#, kde-format #, kde-format
@ -214,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: qml/SendingArea.qml:63 #: qml/SendingArea.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Compose message" msgid "Compose message"
msgstr "" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਓ"
#~ msgid "New" #~ msgid "New"
#~ msgstr "ਨਵੀਂ" #~ msgstr "ਨਵੀਂ"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 21:57-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aman@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: pa\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:33 #: package/contents/ui/Battery.qml:33
#, kde-format #, kde-format
@ -43,11 +43,9 @@ msgid "No signal"
msgstr "ਕੋਈ ਸਿਗਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਸਿਗਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:82
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Paired device is unavailable"
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgid "Virtual Monitor is not available" msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਾਨੀਟਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:87
#, kde-format #, kde-format
@ -107,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:208
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor." msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr "" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਾਨੀਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259 #: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:259
#, kde-format #, kde-format
@ -184,10 +182,9 @@ msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr "ਆਪਣੇ ਐਂਡਰਾਇਡ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ KDE ਕਨੈਕਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ!" msgstr "ਆਪਣੇ ਐਂਡਰਾਇਡ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ KDE ਕਨੈਕਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ!"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pair a Device..."
msgid "Pair a Device…" msgid "Pair a Device…"
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪੇਅਰ ਕਰੋ..." msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪੇਅਰ ਕਰੋ"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:83 #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:83
#, kde-format #, kde-format
@ -200,7 +197,6 @@ msgid "Install from F-Droid"
msgstr "F-Droid ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" msgstr "F-Droid ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: package/contents/ui/main.qml:55 #: package/contents/ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "KDE Connect Settings..."
msgid "KDE Connect Settings…" msgid "KDE Connect Settings…"
msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ..." msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Nie można obsłużyć protokołu SFTP. Wybacz niewygodę" msgstr "Nie można obsłużyć protokołu SFTP. Wybacz niewygodę"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki" msgstr "Wszystkie pliki"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Zdjęcia z aparatu" msgstr "Zdjęcia z aparatu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 03:03+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -414,12 +414,12 @@ msgstr ""
"Não é possível lidar com o protocolo SFTP. Pedimos desculpa pelo " "Não é possível lidar com o protocolo SFTP. Pedimos desculpa pelo "
"inconveniente" "inconveniente"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros" msgstr "Todos os ficheiros"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Fotografias" msgstr "Fotografias"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:40-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -412,12 +412,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Não é possível manipular o protocolo SFTP. Desculpe a inconveniência" msgstr "Não é possível manipular o protocolo SFTP. Desculpe a inconveniência"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos" msgstr "Todos os arquivos"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Imagens da câmera" msgstr "Imagens da câmera"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Protocolul SFTP nu e susținut. Ne cerem scuze pentru inconveniență" msgstr "Protocolul SFTP nu e susținut. Ne cerem scuze pentru inconveniență"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele" msgstr "Toate fișierele"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Fotografii" msgstr "Fotografii"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:12+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Обработка протокола SFTP невозможна. Извините за неудобство." msgstr "Обработка протокола SFTP невозможна. Извините за неудобство."
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Все файлы" msgstr "Все файлы"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Фотографии с камеры" msgstr "Фотографии с камеры"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Nemôžem spracovať protokol SFTP. Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti" msgstr "Nemôžem spracovať protokol SFTP. Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory" msgstr "Všetky súbory"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Obrázky fotoaparátu" msgstr "Obrázky fotoaparátu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Protokola SFTP ni mogoče obdelovati. Opravičilo za nevšečnosti" msgstr "Protokola SFTP ni mogoče obdelovati. Opravičilo za nevšečnosti"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke" msgstr "Vse datoteke"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Posnetki kamere" msgstr "Posnetki kamere"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "КДЕ‑конекција"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "сви фајлови" msgstr "сви фајлови"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Слике са камере" msgstr "Слике са камере"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "КДЕ‑конекција"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "сви фајлови" msgstr "сви фајлови"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Слике са камере" msgstr "Слике са камере"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "KDEkonekcija"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "svi fajlovi" msgstr "svi fajlovi"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Slike sa kamere" msgstr "Slike sa kamere"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "KDEkonekcija"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "svi fajlovi" msgstr "svi fajlovi"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Slike sa kamere" msgstr "Slike sa kamere"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "KDE-anslut"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Kan inte hantera SFTP-protokollet. Ursäkta besväret." msgstr "Kan inte hantera SFTP-protokollet. Ursäkta besväret."
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Alla filer" msgstr "Alla filer"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamerabilder" msgstr "Kamerabilder"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:37+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -399,12 +399,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:33+0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:33+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Пайвасти KDE"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "" msgstr ""
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Ҳамаи файлҳо" msgstr "Ҳамаи файлҳо"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Суратҳои камера" msgstr "Суратҳои камера"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 16:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 16:03+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "KDE Bağlan"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "SFTP protokolü işlenemiyor. Rahatsızlıktan dolayı özür dilerim" msgstr "SFTP protokolü işlenemiyor. Rahatsızlıktan dolayı özür dilerim"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar" msgstr "Tüm dosyalar"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Kamera resimleri" msgstr "Kamera resimleri"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "Обробки протоколу SFTP не передбачено. Вибачте за незручності." msgstr "Обробки протоколу SFTP не передбачено. Вибачте за незручності."
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "Усі файли" msgstr "Усі файли"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "Знімки фотоапарата" msgstr "Знімки фотоапарата"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:59\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "KDE Connect"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "抱歉,无法处理 SFTP 协议。" msgstr "抱歉,无法处理 SFTP 协议。"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "所有文件" msgstr "所有文件"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "相机图片" msgstr "相机图片"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 17:28+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "KDE連線"
msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience" msgid "Cannot handle SFTP protocol. Apologies for the inconvenience"
msgstr "無法處理 SFTP 通訊協定。不便之處,敬請見諒。" msgstr "無法處理 SFTP 通訊協定。不便之處,敬請見諒。"
#: sftp/sftpplugin.cpp:134 #: sftp/sftpplugin.cpp:140
#, kde-format #, kde-format
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "所有檔案" msgstr "所有檔案"
#: sftp/sftpplugin.cpp:135 #: sftp/sftpplugin.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "Camera pictures" msgid "Camera pictures"
msgstr "相機照片" msgstr "相機照片"