SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
473a6c14ac
commit
0356908fc8
35 changed files with 79 additions and 0 deletions
|
@ -11,6 +11,7 @@ Name[el]=Εφαρμογή KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect Application
|
||||
Name[es]=Aplicación KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti rakendus
|
||||
Name[eu]=KDE Connect aplikazioa
|
||||
Name[fi]=KDE Connect -sovellus
|
||||
Name[fr]=Application KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Aplicativo de KDE Connect
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@ GenericName[el]=Συγχρονισμός συσκευών
|
|||
GenericName[en_GB]=Device Synchronisation
|
||||
GenericName[es]=Sincronización de dispositivos
|
||||
GenericName[et]=Seadmete sünkroonimine
|
||||
GenericName[eu]=Galuak sinkronizatzea
|
||||
GenericName[fi]=Laitteiden synkronointi
|
||||
GenericName[fr]=Synchronisation de périphériques
|
||||
GenericName[gl]=Sincronización de dispositivos
|
||||
|
@ -84,6 +86,7 @@ Comment[el]=Όλες οι συσκευές σας σε μία
|
|||
Comment[en_GB]=Make all your devices one
|
||||
Comment[es]=Convertir todos sus dispositivos en uno
|
||||
Comment[et]=Kõigi seadmete ühendamine
|
||||
Comment[eu]=Bat egin zure gailu guztiak
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä kaikki laitteesi toisiinsa
|
||||
Comment[fr]=Unifiez vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Unifique os seus dispositivos.
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@ Name[el]=KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@ Comment[el]=Σύνδεση του KDE με το έξυπνο τηλέφωνό σ
|
|||
Comment[en_GB]=Connect KDE with your smartphone
|
||||
Comment[es]=Conecte KDE con su teléfono móvil
|
||||
Comment[et]=KDE ühendamine oma nutitelefoniga
|
||||
Comment[eu]=Konektatu KDE zure mugikorrarekin
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä KDE älypuhelimeesi
|
||||
Comment[fr]=Connectez KDE avec votre smartphone
|
||||
Comment[gl]=Conectar KDE co seu teléfono móbil.
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@ Name[el]=Δαίμονας του KDEConnect
|
|||
Name[en_GB]=KDEConnect daemon
|
||||
Name[es]=Demonio de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDEConnecti deemon
|
||||
Name[eu]=KDEConnect daimona
|
||||
Name[fi]=KDEConnect-taustapalvelu
|
||||
Name[fr]=Démon KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Servizo de KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=Αποστολή αρχείου μέσω της υπηρεσίας KDE
|
|||
Name[en_GB]=Send file via KDE Connect service
|
||||
Name[es]=Enviar archivo usando el servicio KDE Connect
|
||||
Name[et]=Faili saatmine KDE Connecti teenuse kaudu
|
||||
Name[eu]=Bidali fitxategia KDE Connect zerbitzuaren bidez
|
||||
Name[fi]=Lähetä tiedosto KDE Connect -palvelulla
|
||||
Name[fr]=Envoyer un fichier via le service KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Enviar un ficheiro mediante o servizo de KDE Connect
|
||||
|
@ -53,6 +54,7 @@ X-KDE-Submenu[el]=Σύνδεση
|
|||
X-KDE-Submenu[en_GB]=Connect
|
||||
X-KDE-Submenu[es]=Conectar
|
||||
X-KDE-Submenu[et]=Ühendus
|
||||
X-KDE-Submenu[eu]=Konektatu
|
||||
X-KDE-Submenu[fi]=Yhdistä
|
||||
X-KDE-Submenu[fr]=Connecter
|
||||
X-KDE-Submenu[gl]=Conectar
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@ Name[cs]=Indikátor KDE Connect
|
|||
Name[da]=KDE Connect-indikator
|
||||
Name[de]=KDE-Connect-Anzeige
|
||||
Name[es]=Indicador de KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect adierazlea
|
||||
Name[fr]=Indicateur de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Indicador de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Indicatore di KDE Connect
|
||||
|
@ -33,6 +34,7 @@ Comment[el]=Προβολή πληροφοριών σχετικά με τις σ
|
|||
Comment[en_GB]=Display information about your devices
|
||||
Comment[es]=Mostrar información sobre sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Teabe kuvamine seadmete kohta
|
||||
Comment[eu]=Bistaratu zure gailuei buruzko informazioa
|
||||
Comment[fi]=Näyttää tietoa laitteistasi
|
||||
Comment[fr]=Afficher les informations de vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Mostrar información sobre os dispositivos
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Name[el]=KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@ Comment[el]=Σύνδεση και συγχρονισμός των συσκευώ
|
|||
Comment[en_GB]=Connect and sync your devices
|
||||
Comment[es]=Conecte y sincronice sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Oma seadmete ühendamine ja sünkroonimine
|
||||
Comment[eu]=Konektatu eta sinkronizatu zure gailuak
|
||||
Comment[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
|
||||
Comment[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos.
|
||||
|
@ -101,6 +103,7 @@ X-KDE-Keywords[el]=Δίκτυο,Android,Συσκευές
|
|||
X-KDE-Keywords[en_GB]=Network,Android,Devices
|
||||
X-KDE-Keywords[es]=Red,Android,Dispositivos
|
||||
X-KDE-Keywords[et]=Võrk,Android,Seadmed
|
||||
X-KDE-Keywords[eu]=Sarea,Android,Gailuak
|
||||
X-KDE-Keywords[fi]=Verkko,Android,Laitteet
|
||||
X-KDE-Keywords[fr]=Réseau,Android,Périphériques
|
||||
X-KDE-Keywords[gl]=rede,Android,dispositivos
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect Settings
|
||||
Name[es]=Ajustes de KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connecti seadistused
|
||||
Name[eu]=KDE Connect ezarpenak
|
||||
Name[fi]=KDE Connectin asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Configuración de KDE Connect
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@ GenericName[el]=Σύνδεση και συγχρονισμός των συσκε
|
|||
GenericName[en_GB]=Connect and sync your devices
|
||||
GenericName[es]=Conecte y sincronice sus dispositivos
|
||||
GenericName[et]=Oma seadmete ühendamine ja sünkroonimine
|
||||
GenericName[eu]=Konektatu eta sinkronizatu zure gailuak
|
||||
GenericName[fi]=Yhdistä ja synkronoi laitteitasi
|
||||
GenericName[fr]=Connectez et synchronisez vos périphériques
|
||||
GenericName[gl]=Conecte e sincronice os seus dispositivos
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Name[el]=KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
|
@ -52,6 +53,7 @@ Comment[el]=Προβολή ειδοποιήσεων από τις συσκευέ
|
|||
Comment[en_GB]=Show notifications from your devices using KDE Connect
|
||||
Comment[es]=Mostrar notificaciones de sus dispositivos usando KDE Connect
|
||||
Comment[et]=Seadmete märguannete näitamine KDE Connecti vahendusel
|
||||
Comment[eu]=Ikusi zure gailuetako jakinarazpenak KDE Connect erabiliz
|
||||
Comment[fi]=Näytä laitteidesi ilmoitukset KDE Connectilla
|
||||
Comment[fr]=Afficher les notifications provenant de vos périphériques à l'aide de KDE Connect
|
||||
Comment[gl]=Mostrar notificacións de dispositivos usando KDE Connect.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Εμφάνιση μπαταρίας συσκευής δίπλα στη μπαταρία του υπολογιστή",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar la batería del teléfono junto a la batería del equipo",
|
||||
"Description[et]": "Telefoniaku näitamine otse arvutiaku kõrval",
|
||||
"Description[eu]": "Erakutsi telefonoaren bateria ordenagailuaren bateriaren ondoan",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelimesi akku tietokoneen akun rinnalla",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez la batterie de votre téléphone à côté de la batterie de votre ordinateur",
|
||||
"Description[gl]": "Mostra o nivel de batería do teléfono canda o nivel de batería do computador.",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Παρακολούθηση μπαταρίας",
|
||||
"Name[es]": "Monitor de batería",
|
||||
"Name[et]": "Aku jälgija",
|
||||
"Name[eu]": "Bateriaren monitorea",
|
||||
"Name[fi]": "Akkuvalvonta",
|
||||
"Name[fr]": "Moniteur de batterie",
|
||||
"Name[gl]": "Vixilante da batería",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Διαμοιρασμός του προχείρου μεταξύ συσκευών",
|
||||
"Description[es]": "Compartir portapapeles entre dispositivos",
|
||||
"Description[et]": "Lõikepuhvri jagamine seadmete vahel",
|
||||
"Description[eu]": "Partekatu arbela gailuen artean",
|
||||
"Description[fi]": "Jaa leikepöytä laitteiden välillä",
|
||||
"Description[fr]": "Partagez le presse-papiers entre périphériques",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta o portapapeis entre os dispositivos.",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Πρόχειρο",
|
||||
"Name[es]": "Portapapeles",
|
||||
"Name[et]": "Lõikepuhver",
|
||||
"Name[eu]": "Arbela",
|
||||
"Name[fi]": "Leikepöytä",
|
||||
"Name[fr]": "Presse-papiers",
|
||||
"Name[gl]": "Portapapeis",
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Βρείτε το χαμένο σας τηλέφωνο με ηχητική ειδοποίηση",
|
||||
"Description[es]": "Encuentre su teléfono perdido haciéndole reproducir un sonido de alarma",
|
||||
"Description[et]": "Kaotsi läinud telefoni leidmine sellel häireheli esitamisega",
|
||||
"Description[eu]": "Aurkitu galdutako telefonoa alarma-soinu bat jo araziz",
|
||||
"Description[fi]": "Löydä hukkaamasi puhelin laittamalla se soittamaan hälytysääntä",
|
||||
"Description[fr]": "Trouver votre téléphone perdu en déclenchant une alarme",
|
||||
"Description[gl]": "Reproducir un son de alarma nun teléfono móbil perdido para atopalo.",
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Κουδούνισμα του τηλεφώνου μου",
|
||||
"Name[es]": "Hacer sonar mi teléfono",
|
||||
"Name[et]": "Helista minu telefonile",
|
||||
"Name[eu]": "Jo nire telefonoaren dei-doinua",
|
||||
"Name[fi]": "Soita puhelimeeni",
|
||||
"Name[fr]": "Faire sonner mon téléphone",
|
||||
"Name[gl]": "Facer soar o meu móbil",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ Name[el]=KDE Connect
|
|||
Name[en_GB]=KDE Connect
|
||||
Name[es]=KDE Connect
|
||||
Name[et]=KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect
|
||||
Name[fi]=KDE Connect
|
||||
Name[fr]=KDE Connect
|
||||
Name[gl]=KDE Connect
|
||||
|
@ -53,6 +54,7 @@ Comment[el]=Ειδοποιήσεις από τις συσκευές σας
|
|||
Comment[en_GB]=Notifications from your devices
|
||||
Comment[es]=Notificaciones de sus dispositivos
|
||||
Comment[et]=Seadmete märguanded
|
||||
Comment[eu]=Zure gailuetako jakinarazpenak
|
||||
Comment[fi]=Laitteesi ilmoitukset
|
||||
Comment[fr]=Notifications provenant de vos périphériques
|
||||
Comment[gl]=Notificacións de dispositivos.
|
||||
|
@ -94,6 +96,7 @@ Name[el]=Αίτημα σύζευξης
|
|||
Name[en_GB]=Pairing Request
|
||||
Name[es]=Petición de vinculación
|
||||
Name[et]=Paardumissoov
|
||||
Name[eu]=Parekatzeko eskaria
|
||||
Name[fi]=Paripyyntö
|
||||
Name[fr]=Demande d'association
|
||||
Name[gl]=Solicitude de emparellamento
|
||||
|
@ -130,6 +133,7 @@ Comment[el]=Λήφθηκε αίτημα σύζευξης από μια συσκ
|
|||
Comment[en_GB]=Pairing request received from a device
|
||||
Comment[es]=Petición de vinculación recibida desde un dispositivo
|
||||
Comment[et]=Seadmelt saadi paardumissoov
|
||||
Comment[eu]=Parekatzeko eskaria jaso da gailu batetik
|
||||
Comment[fi]=Saatiin paripyyntö laitteelta
|
||||
Comment[fr]=Demande d'association provenant d'un périphérique
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse unha solicitude de emparellamento dun dispositivo.
|
||||
|
@ -169,6 +173,7 @@ Name[el]=Εισερχόμενη κλήση
|
|||
Name[en_GB]=Incoming Call
|
||||
Name[es]=Llamada entrante
|
||||
Name[et]=Sisenev kõne
|
||||
Name[eu]=Sarrerako deia
|
||||
Name[fi]=Saapuva puhelu
|
||||
Name[fr]=Appel entrant
|
||||
Name[gl]=Chamada entrante
|
||||
|
@ -208,6 +213,7 @@ Comment[el]=Κάποιος σας καλεί
|
|||
Comment[en_GB]=Someone is calling you
|
||||
Comment[es]=Alguien le está llamando
|
||||
Comment[et]=Keegi helistab sulle
|
||||
Comment[eu]=Norbait deitzen ari zaizu
|
||||
Comment[fi]=Sinulle soitetaan
|
||||
Comment[fr]=Quelqu'un vous appelle
|
||||
Comment[gl]=Está a recibir unha chamada de alguén.
|
||||
|
@ -249,6 +255,7 @@ Name[el]=Αναπάντητη κλήση
|
|||
Name[en_GB]=Missed Call
|
||||
Name[es]=Llamada perdida
|
||||
Name[et]=Vastamata kõne
|
||||
Name[eu]=Galdutako deia
|
||||
Name[fi]=Vastaamaton puhelu
|
||||
Name[fr]=Appel manqué
|
||||
Name[gl]=Chamada perdida
|
||||
|
@ -287,6 +294,7 @@ Comment[el]=Έχετε μια αναπάντητη κλήση
|
|||
Comment[en_GB]=You have a missed call
|
||||
Comment[es]=Tiene una llamada perdida
|
||||
Comment[et]=Kõnele jäi vastamata
|
||||
Comment[eu]=Galdutako dei bat duzu
|
||||
Comment[fi]=Sinulla on vastaamaton puhelu
|
||||
Comment[fr]=Vous avez un appel manqué
|
||||
Comment[gl]=Ten unha chamada perdida.
|
||||
|
@ -328,6 +336,7 @@ Name[el]=Λήφθηκε SMS
|
|||
Name[en_GB]=SMS Received
|
||||
Name[es]=SMS recibido
|
||||
Name[et]=SMS-i saamine
|
||||
Name[eu]=SMS bat jaso da
|
||||
Name[fi]=Saatiin tekstiviesti
|
||||
Name[fr]=SMS reçu
|
||||
Name[gl]=Recibiuse un SMS
|
||||
|
@ -366,6 +375,7 @@ Comment[el]=Κάποιος σας έστειλε SMS
|
|||
Comment[en_GB]=Someone sent you an SMS
|
||||
Comment[es]=Alguien le ha enviado un SMS
|
||||
Comment[et]=Keegi saatis sulle SMS-i
|
||||
Comment[eu]=Norbaitek SMS bat bidali dizu
|
||||
Comment[fi]=Sinulle lähetettiin tekstiviesti
|
||||
Comment[fr]=Quelqu'un vous a envoyé un SMS
|
||||
Comment[gl]=Recibiu unha mensaxe SMS de alguén.
|
||||
|
@ -407,6 +417,7 @@ Name[el]=Μπαταρία χαμηλή
|
|||
Name[en_GB]=Battery Low
|
||||
Name[es]=Batería baja
|
||||
Name[et]=Aku laetus on madal
|
||||
Name[eu]=Bateria baxu
|
||||
Name[fi]=Akku vähissä
|
||||
Name[fr]=Batterie faible
|
||||
Name[gl]=Batería baixa
|
||||
|
@ -445,6 +456,7 @@ Comment[el]=Η μπαταρία σας είναι σε χαμηλό επίπεδ
|
|||
Comment[en_GB]=Your battery is in low state
|
||||
Comment[es]=La batería está en nivel bajo
|
||||
Comment[et]=Aku täituvus on madal
|
||||
Comment[eu]=Zure bateria egoera baxuan dago
|
||||
Comment[fi]=Akkusi virta on vähissä
|
||||
Comment[fr]=Votre batterie est faible
|
||||
Comment[gl]=A batería está esgotándose.
|
||||
|
@ -486,6 +498,7 @@ Name[el]=Λήφθηκε ping
|
|||
Name[en_GB]=Ping Received
|
||||
Name[es]=Ping recibido
|
||||
Name[et]=Pingi saamine
|
||||
Name[eu]=Ping jaso da
|
||||
Name[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
||||
Name[fr]=Ping reçu
|
||||
Name[gl]=Recibiuse un ping
|
||||
|
@ -524,6 +537,7 @@ Comment[el]=Λήφθηκε ping
|
|||
Comment[en_GB]=Ping received
|
||||
Comment[es]=Ping recibido
|
||||
Comment[et]=Pingi saamine
|
||||
Comment[eu]=Ping jaso da
|
||||
Comment[fi]=Saatiin tiedustelupaketti
|
||||
Comment[fr]=Ping reçu
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse un “ping”.
|
||||
|
@ -565,6 +579,7 @@ Name[el]=Γενική ειδοποίηση
|
|||
Name[en_GB]=Generic Notification
|
||||
Name[es]=Notificación genérica
|
||||
Name[et]=Üldine märguanne
|
||||
Name[eu]=Jakinarazpen arrunta
|
||||
Name[fi]=Yleinen ilmoitus
|
||||
Name[fr]=Notification
|
||||
Name[gl]=Notificación xenérica
|
||||
|
@ -603,6 +618,7 @@ Comment[el]=Λήφθηκε ειδοποίηση
|
|||
Comment[en_GB]=Notification received
|
||||
Comment[es]=Notificación recibida
|
||||
Comment[et]=Saadi märguanne
|
||||
Comment[eu]=Jakinarazpena jaso da
|
||||
Comment[fi]=Saatiin ilmoitus
|
||||
Comment[fr]=Notification reçue
|
||||
Comment[gl]=Recibiuse unha notificación.
|
||||
|
@ -644,6 +660,7 @@ Name[el]=Μεταφορά αρχείου
|
|||
Name[en_GB]=File Transfer
|
||||
Name[es]=Transferencia de archivo
|
||||
Name[et]=Failiedastus
|
||||
Name[eu]=Fitxategi-transferentzia
|
||||
Name[fi]=Tiedostonsiirto
|
||||
Name[fr]=Transfert de fichiers
|
||||
Name[gl]=Transferencia dun ficheiro
|
||||
|
@ -682,6 +699,7 @@ Comment[el]=Εισερχόμενο αρχείο
|
|||
Comment[en_GB]=Incoming file
|
||||
Comment[es]=Archivo entrante
|
||||
Comment[et]=Sisenev fail
|
||||
Comment[eu]=Sarrerako fitxategia
|
||||
Comment[fi]=Saapuva tiedosto
|
||||
Comment[fr]=Fichier entrant
|
||||
Comment[gl]=Ficheiro entrante
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@ Name[el]=Πρόσθετο του KDEConnect
|
|||
Name[en_GB]=KDEConnect Plugin
|
||||
Name[es]=Complemento de KDEConnect
|
||||
Name[et]=KDEConnecti plugin
|
||||
Name[eu]=KDEConnect plugina
|
||||
Name[fi]=KDE Connect -liitännäinen
|
||||
Name[fr]=Module externe KDEConnect
|
||||
Name[gl]=Complemento de KDE Connect
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Κλειδώνει τα συστήματά σας",
|
||||
"Description[es]": "Bloquear sus sistemas",
|
||||
"Description[et]": "Oma süsteemide lukustamine",
|
||||
"Description[eu]": "Zure sistemak blokeatzen ditu",
|
||||
"Description[fi]": "Lukitsee järjestelmäsi",
|
||||
"Description[fr]": "Bloque votre système",
|
||||
"Description[gl]": "Bloquea os seus sistemas.",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Gerätesperrung",
|
||||
"Name[es]": "Bloquear dispositivo",
|
||||
"Name[et]": "Seadme lukustamine",
|
||||
"Name[eu]": "BlokeatuGailua",
|
||||
"Name[fi]": "Lukitse laite",
|
||||
"Name[gl]": "Bloqueo do dispositivo",
|
||||
"Name[it]": "Blocco dispositivo",
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Χρήση του τηλεφώνου σας ως οθόνη αφής και πληκτρολογίου",
|
||||
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
|
||||
"Description[et]": "Telefoni kasutamine puutepadja ja klaviatuurina",
|
||||
"Description[eu]": "Erabili zure telefonoa touchpad eta teklatu gisa",
|
||||
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
|
||||
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile et un clavier",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
|
||||
|
@ -60,6 +61,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Εικονικά στοιχεία εισόδου",
|
||||
"Name[es]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[et]": "Virtuaalsisestus",
|
||||
"Name[eu]": "Sarrera birtuala",
|
||||
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
|
||||
"Name[fr]": "Entrée virtuelle",
|
||||
"Name[gl]": "Entrada virtual",
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Χρήση του τηλεφώνου σας ως οθόνη αφής και πληκτρολογίου",
|
||||
"Description[es]": "Usar teléfono como panel táctil y teclado",
|
||||
"Description[et]": "Telefoni kasutamine puutepadja ja klaviatuurina",
|
||||
"Description[eu]": "Erabili zure telefonoa touchpad eta teklatu gisa",
|
||||
"Description[fi]": "Käytä puhelintasi kosketuslevynä ja näppäimistönä",
|
||||
"Description[fr]": "Utilisez votre téléphone comme un pavé tactile et un clavier",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teléfono móbil como touchpad e teclado.",
|
||||
|
@ -60,6 +61,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Εικονικά στοιχεία εισόδου",
|
||||
"Name[es]": "Entrada virtual",
|
||||
"Name[et]": "Virtuaalsisestus",
|
||||
"Name[eu]": "Sarrera birtuala",
|
||||
"Name[fi]": "Virtuaalinen syöttö",
|
||||
"Name[fr]": "Entrée virtuelle",
|
||||
"Name[gl]": "Entrada virtual",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Απομακρυσμένος έλεγχος της μουσικής σας και των βίντεο",
|
||||
"Description[es]": "Controlar remotamente vídeos y música",
|
||||
"Description[et]": "Oma muusika ja videote kaugjuhtimine",
|
||||
"Description[eu]": "Kontrolatu urrunetik zure musika eta bideoak",
|
||||
"Description[fi]": "Kauko-ohjain musiikkiisi ja videoihisi",
|
||||
"Description[fr]": "Contrôlez à distance votre musique et vos vidéos",
|
||||
"Description[gl]": "Use o teléfono móbil como mando a distancia para música e vídeos.",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Δέκτης ελέγχου πολυμέσων",
|
||||
"Name[es]": "Receptor de control multimedia",
|
||||
"Name[et]": "Multimeedia juhtimine",
|
||||
"Name[eu]": "Multimedia-kontroladore hartzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Multimediakauko-ohjain",
|
||||
"Name[fr]": "Receveur de contrôle multimédia",
|
||||
"Name[gl]": "Receptor de controis multimedia",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Έλεγχος υπηρεσιών MPRIS",
|
||||
"Description[es]": "Controlar los servicios MPRIS",
|
||||
"Description[et]": "MPRIS-teenuste juhtimine",
|
||||
"Description[eu]": "Kontrolatu MPRIS zerbitzuak",
|
||||
"Description[fi]": "Ohjaa MPRIS-palveluita",
|
||||
"Description[fr]": "Controllez les services MPRIS",
|
||||
"Description[gl]": "Controle servizos de MPRIS.",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων συσκευής στον υπολογιστή αυτόν και συγχρονισμός τους",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones del dispositivo en este equipo y mantenerlas en sincronía",
|
||||
"Description[et]": "Seadme märguannete näitamine arvutis ja nende sünkroonis hoidmine",
|
||||
"Description[eu]": "Erakutsi gailuaren jakinarazpenak ordenagailu honetan eta mantendu sinkronizatuta",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä laitteen ilmoitukset tällä tietokoneella ja pidä ne ajan tasalla",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications du téléphone sur l'ordinateur et synchronisez-les",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar as notificacións do dispositivo neste computador e mantelas sincronizadas.",
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Λήψη ειδοποιήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Recibir notificaciones",
|
||||
"Name[et]": "Märguannete vastuvõtmine",
|
||||
"Name[eu]": "Jaso jakinarazpenak",
|
||||
"Name[fi]": "Vastaanota ilmoituksia",
|
||||
"Name[fr]": "Recevoir les notifications",
|
||||
"Name[gl]": "Recibir notificacións",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Παύση μουσικής/βίντεο κατά τη διάρκεια κλήσης",
|
||||
"Description[es]": "Pausar música/video durante las llamadas telefónicas",
|
||||
"Description[et]": "Muusika või video peatamine telefonikõne ajal",
|
||||
"Description[eu]": "Pausatu musika / bideoak deietan",
|
||||
"Description[fi]": "Keskeytä musiikki ja videot puhelun aikana",
|
||||
"Description[fr]": "Mettre en pause la musique / les vidéos pendant un appel téléphonique",
|
||||
"Description[gl]": "Deter a reprodución de música ou vídeos durante as chamadas.",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Παύση πολυμέσων στη διάρκεια κλήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Pausar medios durante las llamadas",
|
||||
"Name[et]": "Meedia peatamine kõne ajal",
|
||||
"Name[eu]": "Pausatu media deietan",
|
||||
"Name[fi]": "Keskeytä toisto puhelujen aikana",
|
||||
"Name[fr]": "Mettre en pause le média pendant les appels",
|
||||
"Name[gl]": "Deter a reprodución durante as chamadas.",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου παύσης μουσικής
|
|||
Name[en_GB]=Pause Music plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento PauseMusic
|
||||
Name[et]=Muusika peatamise plugina seadistused
|
||||
Name[eu]=Pausatu-musika pluginaren ezarpenak
|
||||
Name[fi]=Keskeytä musiikki -liitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres du module de mise en pause
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento para deter a música
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Αποστολή και λήψη pings",
|
||||
"Description[es]": "Enviar y recibir pings",
|
||||
"Description[et]": "Pingide saatmine ja vastuvõtmine",
|
||||
"Description[eu]": "Bidali eta jaso pingak",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä ja vastaanota tiedustelupaketteja",
|
||||
"Description[fr]": "Envoie et reçoit des commandes « Ping »",
|
||||
"Description[gl]": "Enviar e recibir pings.",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Ενεργοποίηση προκαθορισμένων εντολών στην απομακρυσμένη συσκευή",
|
||||
"Description[es]": "Desencadenar órdenes predefinidas en el dispositivo remoto",
|
||||
"Description[et]": "Kaugseadmes määratud käskude käivitamine",
|
||||
"Description[eu]": "Exekutatu urruneko gailuan aurretiaz zehaztutako komandoak",
|
||||
"Description[fi]": "Suorita ennakkoon määriteltyjä komentoja etälaitteella",
|
||||
"Description[fr]": "Exécuter des commandes prédéfinies sur le périphérique distant",
|
||||
"Description[gl]": "Provocar ordes predefinidas no dispositivo remoto.",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών",
|
||||
"Name[es]": "Órdenes en servidor remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaugkäsud",
|
||||
"Name[eu]": "Ostalariaren urruneko komandoak",
|
||||
"Name[fi]": "Etäkomennot",
|
||||
"Name[fr]": "Exécuter des commandes distantes",
|
||||
"Name[gl]": "Ordes remotas do servidor",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Έλεγχος ανταπόκρισης απομακρυσμένων συστημάτων",
|
||||
"Description[es]": "Controlar sistemas remotos",
|
||||
"Description[et]": "Kaugjuhtimissüsteemid",
|
||||
"Description[eu]": "Kontrolatu urruneko sistemak",
|
||||
"Description[fi]": "Ohjaa järjestelmiä etänä",
|
||||
"Description[fr]": "Controllez les systèmes distants",
|
||||
"Description[gl]": "Controla sistemas remotos.",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fernsteuerung",
|
||||
"Name[es]": "Control remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaugjuhtimine",
|
||||
"Name[eu]": "UrrunekoKontrola",
|
||||
"Name[fi]": "Kauko-ohjain",
|
||||
"Name[gl]": "Mando a distancia",
|
||||
"Name[it]": "Telecomando",
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
"Description[cs]": "Používejte svoji klávesnici pro odesílání událostí kláves na spárované zařízení",
|
||||
"Description[da]": "Brug dit tastatur til at sende tastehændelser til din parrede enhed",
|
||||
"Description[es]": "Use su teclado para enviar eventos de teclado a su dispositivo vinculado",
|
||||
"Description[eu]": "Erabili zure teklatua tekla-gertaerak zure parekatutako gailura bidaltzeko",
|
||||
"Description[fr]": "Utiliser votre clavier pour envoyer des évènements de touche au périphérique associé",
|
||||
"Description[gl]": "Usar o teclado para enviar eventos de tecla ao dispositivo emparellado.",
|
||||
"Description[it]": "Utilizza la tua tastiera per inviare eventi di pressione dei tasti al dispositivo associato",
|
||||
|
@ -45,6 +46,7 @@
|
|||
"Name[cs]": "Vzdálená klávesnice pro plochu",
|
||||
"Name[da]": "Eksternt tastatur fra desktoppen",
|
||||
"Name[es]": "Teclado remoto desde el equipo de escritorio",
|
||||
"Name[eu]": "Urruneko teklatua mahaigainetik",
|
||||
"Name[fr]": "Clavier distant depuis le bureau",
|
||||
"Name[gl]": "Teclado remoto do escritorio",
|
||||
"Name[it]": "Tastiera remota dal desktop",
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Απομακρυσμένη εκτέλεση εντολών του τερματικού",
|
||||
"Description[es]": "Ejecute órdenes de consola remotamente",
|
||||
"Description[et]": "Konsoolikäskude kaugkäivitamine",
|
||||
"Description[eu]": "Exekutatu kontsolako komandoak urrunetik",
|
||||
"Description[fi]": "Suorita konsolikomentoja etänä",
|
||||
"Description[fr]": "Exécute des commandes console à distance",
|
||||
"Description[gl]": "Executar ordes de consola remotamente.",
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Εκτέλεση εντολών",
|
||||
"Name[es]": "Ejecutar órdenes",
|
||||
"Name[et]": "Käskude käivitamine",
|
||||
"Name[eu]": "Exekutatu komandoak",
|
||||
"Name[fi]": "Suorita komentoja",
|
||||
"Name[fr]": "Exécute des commandes",
|
||||
"Name[gl]": "Executar ordes",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου εκτέλεσης εντολής
|
|||
Name[en_GB]=Run Command plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento de ejecución de órdenes
|
||||
Name[et]=Käsu käivitamise plugina seadistused
|
||||
Name[eu]=Exekutatu komandoa pluginaren ezarpenak
|
||||
Name[fi]=Suorita komento -liitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Configuration du module externe d'exécution de commande
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de orde de executar
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Απαγόρευση προστασίας οθόνης όταν η συσκευή είναι σε σύνδεση",
|
||||
"Description[es]": "Inhibir el salvapantallas cuando el dispositivo está conectado",
|
||||
"Description[et]": "Ekraanisäästja keelamine, kui seade on ühendatud",
|
||||
"Description[eu]": "Gelditu pantaila-babeslea gailua konektatuta dagoenean",
|
||||
"Description[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen, kun laite on yhteydessä",
|
||||
"Description[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran quand le périphérique est connecté",
|
||||
"Description[gl]": "Desactivar o salvapantallas mentres o dispositivo estea conectado.",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Απαγόρευση προστασίας οθόνης",
|
||||
"Name[es]": "Inhibir salvapantallas",
|
||||
"Name[et]": "Ekraanisäästja keelamine",
|
||||
"Name[eu]": "Gelditu pantaila-babeslea",
|
||||
"Name[fi]": "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen",
|
||||
"Name[fr]": "Inhiber l'économiseur d'écran",
|
||||
"Name[gl]": "Desactivar o salvapantallas",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Μεταδώστε την ειδοποίηση αυτού του υπολογιστή, ώστε να εμφανιστεί σε άλλες συσκευές.",
|
||||
"Description[es]": "Difundir las notificaciones de este equipo, para que puedan mostrarse en otros dispositivos.",
|
||||
"Description[et]": "Arvuti märguannete levitamine, et neid oleks näha ka teistes seadmetes",
|
||||
"Description[eu]": "Hedatu ordenagailu honen jakinarazpenak, beste gailuetan erakutsi ahal izateko",
|
||||
"Description[fi]": "Lähetä tämän tietokoneen ilmoitukset, jotta ne voidaan näyttää muilla laitteilla.",
|
||||
"Description[fr]": "Diffuser les notifications de cet ordinateur pour qu'elles puissent être vues par d'autres périphériques.",
|
||||
"Description[gl]": "Emitir as notificacións deste computador para que se mostren noutros dispositivos.",
|
||||
|
@ -57,6 +58,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Αποστολή ειδοποιήσεων",
|
||||
"Name[es]": "Enviar notificaciones",
|
||||
"Name[et]": "Märguannete saatmine",
|
||||
"Name[eu]": "Bidali jakinarazpenak",
|
||||
"Name[fi]": "Lähetä ilmoituksia",
|
||||
"Name[fr]": "Envoyer les notifications",
|
||||
"Name[gl]": "Enviar notificacións",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις πρόσθετου συγχρονισμού ειδο
|
|||
Name[en_GB]=Notification synchronisation plugin settings
|
||||
Name[es]=Preferencias del complemento de sincronización de notificaciones
|
||||
Name[et]=Märguande sünkroonimise plugina seaditused
|
||||
Name[eu]=Jakinarazpenak sinkronizatzeko pluginaren ezarpenak
|
||||
Name[fi]=Ilmoitusten synkronointiliitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Configuration du module externe de synchronisation des notifications
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de sincronización de notificacións
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Περιήγηση του απομακρυσμένου συστήματος αρχείων με χρήση SFTP",
|
||||
"Description[es]": "Navegar por el sistema de archivos del dispositivo remoto usando SFTP",
|
||||
"Description[et]": "Oma seadme failisüsteemi sirvimine SFTP vahendusel",
|
||||
"Description[eu]": "Arakatu urruneko gailuaren fitxategi-sistema SFTP erabiliz",
|
||||
"Description[fi]": "Selaa etälaitteiden tiedostojärjestelmiä SFTP:llä",
|
||||
"Description[fr]": "Naviguer dans le système de fichiers du périphérique distant en utilisant SFTP",
|
||||
"Description[gl]": "Explore o sistema de ficheiros do dispositivo remoto mediante SFTP.",
|
||||
|
@ -61,6 +62,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Περιηγητής απομακρυσμένου συστήματος αρχείων",
|
||||
"Name[es]": "Navegador de sistema de archivos remoto",
|
||||
"Name[et]": "Kaug-failisüsteemi sirvija",
|
||||
"Name[eu]": "Urruneko fitxategi-sistemaren arakatzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Etätiedostojärjestelmäselain",
|
||||
"Name[fr]": "Explorateur à distance du système de fichiers",
|
||||
"Name[gl]": "Navegador do sistema de ficheiros remoto.",
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Εύκολη λήψη και αποστολή αρχείων, URL ή απλού κειμένου",
|
||||
"Description[es]": "Recibir y enviar archivos, URL o texto sin formato fácilmente",
|
||||
"Description[et]": "Failide, URL-ide või lihtteksti hõlpus vastuvõtmine ja saatmine",
|
||||
"Description[eu]": "Jaso eta bidali fitxategiak, URL-ak, edo testu soila erraz",
|
||||
"Description[fi]": "Vastaanota ja lähetä tiedostoja, verkko-osoitteita tai tekstiä helposti",
|
||||
"Description[fr]": "Recevoir et envoyer des fichiers, des URLs ou du texte brut facilement",
|
||||
"Description[gl]": "Comparta e reciba con facilidade ficheiros, enderezos URL ou texto simple.",
|
||||
|
@ -59,6 +60,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Διαμοιρασμός και λήψη",
|
||||
"Name[es]": "Compartir y recibir",
|
||||
"Name[et]": "Jagamine ja vastuvõtmine",
|
||||
"Name[eu]": "Partekatu eta jaso",
|
||||
"Name[fi]": "Jaa ja vastaanota",
|
||||
"Name[fr]": "Partager et recevoir",
|
||||
"Name[gl]": "Compartir e recibir.",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@ Name[el]=Ρυθμίσεις προσθέτου κοινής χρήσης
|
|||
Name[en_GB]=Share plugin settings
|
||||
Name[es]=Ajustes del complemento para compartir
|
||||
Name[et]=Jagamisplugina seadistused
|
||||
Name[eu]=Partekatu pluginaren ezarpenak
|
||||
Name[fi]=Jakoliitännäisen asetukset
|
||||
Name[fr]=Paramètres du module de partage
|
||||
Name[gl]=Configuración do complemento de compartir
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
"Description[el]": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων για κλήσεις και SMS",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar notificaciones de llamadas y SMS",
|
||||
"Description[et]": "Kõnede ja SMS-ide märguannete näitamine",
|
||||
"Description[eu]": "Erakutsi deien eta SMS mezuen jakinarazpenak",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä puhelujen ja tekstiviestien ilmoitukset",
|
||||
"Description[fr]": "Affichez les notifications pour les appels et les SMS",
|
||||
"Description[gl]": "Mostrar notificacións de chamadas e mensaxes SMS.",
|
||||
|
@ -56,6 +57,7 @@
|
|||
"Name[el]": "Ενσωμάτωση τηλεφωνίας",
|
||||
"Name[es]": "Integración con el teléfono",
|
||||
"Name[et]": "Telefoniga lõimimine",
|
||||
"Name[eu]": "Telefoniarekin integrazioa",
|
||||
"Name[fi]": "Puhelinintegrointi",
|
||||
"Name[fr]": "Intégration de la téléphonie",
|
||||
"Name[gl]": "Integración telefónica",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Gestor d'URL de telèfons del KDE Connect
|
|||
Name[cs]=Nástroj pro práci s URL telefonu v KDE Connect
|
||||
Name[da]=Telefon-URL-håndtering til KDE Connect
|
||||
Name[es]=Controlador de URL de teléfonos de KDE Connect
|
||||
Name[eu]=KDE Connect-en URL-kudeatzailea
|
||||
Name[fr]=Gestionnaire d'URL téléphoniques de KDE Connect
|
||||
Name[gl]=Manexador de URL de teléfono de KDE Connect
|
||||
Name[it]=Gestore URL del telefono di KDE Connect
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue