2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# <tomhioo@outlook.jp>, 2019.
|
|
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2019.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-11-20 01:37:04 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-20 00:42+0000\n"
|
2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 22:42+0900\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-05-31 03:24:36 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Ryuichi Yamada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ryuichi_ya220@outlook.jp"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:183
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Key: %1"
|
|
|
|
msgstr "キー: %1"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:206
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
|
|
msgstr "利用可能なプラグイン"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:253
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
|
|
|
msgstr "ペアリング試行エラー: %1"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:269
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(paired)"
|
|
|
|
msgstr "(ペアリング済み)"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:272
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(not paired)"
|
|
|
|
msgstr "(ペアリングしていません)"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:275
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(incoming pair request)"
|
|
|
|
msgstr "(ペアリング要求を受信しました)"
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:278
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(pairing requested)"
|
|
|
|
msgstr "(ペアリング要求済み)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
|
|
|
|
#: kcm.ui:59
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
|
|
|
|
#: kcm.ui:82
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "編集"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
|
|
|
|
#: kcm.ui:104
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "保存"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
|
|
|
|
#: kcm.ui:120
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
msgstr "再読み込み"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
|
|
|
|
#: kcm.ui:193
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
msgstr "デバイス"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
|
|
|
|
#: kcm.ui:209
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(status)"
|
|
|
|
msgstr "(状態)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
|
|
|
|
#: kcm.ui:232
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "🔑 abababab"
|
|
|
|
msgstr "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
|
|
|
|
#: kcm.ui:263
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
msgstr "キャンセル"
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:289
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "承認"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:296
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
msgstr "拒否"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:309
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Request pair"
|
|
|
|
msgstr "ペアリングを要求"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:322
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
msgstr "ペアリング解除"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:335
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send ping"
|
|
|
|
msgstr "Ping を送信"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:373
|
2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
|
|
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
|
|
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
2023-11-20 01:37:04 +00:00
|
|
|
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
|
|
|
|
"should appear in the list.<br><br>If you are having problems, visit the <a "
|
|
|
|
"href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
"underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></"
|
|
|
|
"html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-01-11 01:16:59 +00:00
|
|
|
"<html><head/><body><p>デバイスが選択されていません。<br><br>お使いの Android "
|
|
|
|
"デバイスに <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde."
|
|
|
|
"kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect の "
|
|
|
|
"Android アプリ</span></a> (<a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?"
|
|
|
|
"fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">F-"
|
|
|
|
"Droid</span></a> からも入手可能) をインストールしてください。インストール後、"
|
|
|
|
"こちらのリストに表示されます。<br><br>もし問題が発生し、サポートが必要な場合"
|
|
|
|
"は、<a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-"
|
|
|
|
"decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> をご覧くださ"
|
|
|
|
"い。</p></body></html>"
|