kdeconnect-kde/po/pa/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po

205 lines
5.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-01-29 01:16:47 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 A S Alam <aalam@punlinux.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
2024-02-11 01:20:46 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:27-0600\n"
2024-01-29 01:16:47 +00:00
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "%1% charging"
msgstr "%1% ਚਾਰਜਿੰਗ"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
#, kde-format
msgid "No info"
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ"
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:50
#, kde-format
msgid "No signal"
msgstr "ਕੋਈ ਸਿਗਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Paired device is unavailable"
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
msgid "Virtual Monitor is not available"
msgstr "ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "File Transfer"
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
2024-02-11 01:20:46 +00:00
msgstr "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖੋ।"
2024-01-29 01:16:47 +00:00
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:102
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Virtual Display"
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਡਿਸਪਲੇਅ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
msgstr ""
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
msgid "The krfb package is required on the local device."
msgstr ""
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
2024-05-31 02:30:46 +01:00
#, kde-format
msgid "Failed to create the virtual monitor."
msgstr ""
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Battery charge percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ ਜੀ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:198
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Share file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:213
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭੇਜੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:232
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Ring my phone"
msgstr "ਮੇਰੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਰਿੰਗ ਕਰੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:250
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Browse this device"
msgstr "ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਝਲਕ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "SMS Messages"
msgstr "SMS ਸੁਨੇਹੇ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Remote Keyboard"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੀਬੋਰਡ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:309
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Notifications:"
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ:"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:317
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Dismiss all notifications"
msgstr "ਸਭ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:364
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:374
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:387
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:401
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reply to %1…"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ…"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:419
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "ਭੇਜੋ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:445
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਚਲਾਓ"
2024-06-08 02:26:28 +01:00
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:453
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Add command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਜੋੜੋ"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format
msgid "No paired devices"
msgstr "ਕੋਈ ਪੇਅਰ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਹਨ"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
#, kde-format
msgid "Paired device is unavailable"
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
2024-02-11 01:20:46 +00:00
msgstr[0] "ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgstr[1] "ਸਭ ਪੇਅਰ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ"
2024-01-29 01:16:47 +00:00
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60
#, kde-format
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
msgstr "ਆਪਣੇ ਐਂਡਰਾਇਡ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ KDE ਕਨੈਕਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ!"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
#, kde-format
msgid "Pair a Device..."
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪੇਅਰ ਕਰੋ..."
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
#, kde-format
msgid "Install from Google Play"
msgstr "Google Play ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
#, kde-format
msgid "Install from F-Droid"
msgstr "F-Droid ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "KDE Connect Settings..."
msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ..."