2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 A S Alam <aalam@punlinux.org>
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 00:38+0000\n"
|
2024-02-11 01:20:46 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 10:27-0600\n"
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "%1% charging"
|
|
|
|
msgstr "%1% ਚਾਰਜਿੰਗ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "%1%"
|
|
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Battery.qml:25
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No info"
|
|
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:40
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Connectivity.qml:50
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No signal"
|
|
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਸਿਗਨਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
|
|
|
2024-05-31 02:30:46 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:31
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Paired device is unavailable"
|
|
|
|
#| msgid_plural "All paired devices are unavailable"
|
|
|
|
msgid "Virtual Monitor is not available"
|
|
|
|
msgstr "ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:63
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "File Transfer"
|
|
|
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:64
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Drop a file to transfer it onto your phone."
|
2024-02-11 01:20:46 +00:00
|
|
|
msgstr "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖੋ।"
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:102
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Virtual Display"
|
|
|
|
msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:106
|
2024-05-31 02:30:46 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote device does not have a VNC client (eg. krdc) installed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:110
|
2024-05-31 02:30:46 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "The krfb package is required on the local device."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:117
|
2024-05-31 02:30:46 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Failed to create the virtual monitor."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:167
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Battery charge percentage"
|
|
|
|
msgid "%1%"
|
|
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:189
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Please choose a file"
|
|
|
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ ਜੀ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:198
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Share file"
|
|
|
|
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:213
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send Clipboard"
|
|
|
|
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਭੇਜੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:232
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Ring my phone"
|
|
|
|
msgstr "ਮੇਰੇ ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ ਰਿੰਗ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:250
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Browse this device"
|
|
|
|
msgstr "ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਝਲਕ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:267
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "SMS Messages"
|
|
|
|
msgstr "SMS ਸੁਨੇਹੇ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:288
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote Keyboard"
|
|
|
|
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੀਬੋਰਡ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:309
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Notifications:"
|
|
|
|
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ:"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:317
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Dismiss all notifications"
|
|
|
|
msgstr "ਸਭ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:364
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
|
|
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:374
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
|
|
msgstr "ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:387
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:401
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
|
|
msgid "Reply to %1…"
|
|
|
|
msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ…"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:419
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
msgstr "ਭੇਜੋ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:445
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Run command"
|
|
|
|
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਚਲਾਓ"
|
|
|
|
|
2024-06-08 02:26:28 +01:00
|
|
|
#: package/contents/ui/DeviceDelegate.qml:453
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Add command"
|
|
|
|
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਜੋੜੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No paired devices"
|
|
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਪੇਅਰ ਹੋਏ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:58
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Paired device is unavailable"
|
|
|
|
msgid_plural "All paired devices are unavailable"
|
2024-02-11 01:20:46 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
|
|
msgstr[1] "ਸਭ ਪੇਅਰ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
2024-01-29 01:16:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:60
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Install KDE Connect on your Android device to integrate it with Plasma!"
|
|
|
|
msgstr "ਆਪਣੇ ਐਂਡਰਾਇਡ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਉਸ ਉੱਤੇ KDE ਕਨੈਕਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:64
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Pair a Device..."
|
|
|
|
msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਪੇਅਰ ਕਰੋ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:76
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Install from Google Play"
|
|
|
|
msgstr "Google Play ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:86
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Install from F-Droid"
|
|
|
|
msgstr "F-Droid ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect Settings..."
|
|
|
|
msgstr "KDE ਕਨੈਕਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ..."
|