2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# Translation of kdeconnect-kded.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013, 2014, 2019, 2020.
|
|
|
|
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:33+0000\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 10:41-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "alvarenga@kde.org"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:57
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pairing request from %1\n"
|
|
|
|
"Key: %2..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Solicitação de emparelhamento de %1\n"
|
|
|
|
"Chave: %2..."
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:66 kdeconnectd.cpp:78
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:69 kdeconnectd.cpp:79
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "Aceitar"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:72 kdeconnectd.cpp:79
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
msgstr "Rejeitar"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:75 kdeconnectd.cpp:79
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "View key"
|
|
|
|
msgstr "Ver chave"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:158 kdeconnectd.cpp:160
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect Daemon"
|
|
|
|
msgstr "Serviço do KDE Connect"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:166
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Replace an existing instance"
|
|
|
|
msgstr "Substituir uma instância existente"
|
|
|
|
|
2023-12-28 02:13:20 +00:00
|
|
|
#: kdeconnectd.cpp:170
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lança um servidor D-Bus privado com o kdeconnectd (apenas para testes no "
|
|
|
|
"macOS)"
|