2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2021.
|
2023-02-05 03:24:05 +00:00
|
|
|
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 02:34+0000\n"
|
2023-02-05 03:24:05 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:44+0300\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2023-02-05 03:24:05 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1497612998.000000\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaan Özdinçer, Emir SARI"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kaanozdincer@gmail.com, emir_sari@icloud.com"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:31
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select device:"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aygıt seç:"
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:55
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send URL"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "URL Gönder"
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:62
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send File"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya Gönder"
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:82
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Open on peer device"
|
2022-11-15 03:31:09 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Eş aygıtta aç"
|
2022-11-14 03:20:58 +00:00
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:43
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "KDE Connect URL handler"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect URL işleyici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:49
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:65
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "URL to share"
|
|
|
|
|
msgstr "Paylaşılacak URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:66
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Select a device"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir aygıt seçin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:66
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "id"
|
|
|
|
|
msgstr "kimlik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:102
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter URL here"
|
2023-02-05 03:24:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Buraya URL gir"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:110
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter file location here"
|
|
|
|
|
msgstr "Buraya dosya konumu girin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:130
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to call %1 with:"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ile aranacak aygıt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:133
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to open %1 on:"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 açmak için aygıt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:136
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to send a SMS with:"
|
|
|
|
|
msgstr "SMS göndermek için aygıt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:139
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to send %1 to:"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 gönderilecek aygıt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:168
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't share %1"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 paylaşılamadı"
|