2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
# Nicolas Ménard <nico.menard@gmail.com>, 2014.
|
|
|
|
|
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
|
|
|
|
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-06-25 02:22:48 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:38+0000\n"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:47+0200\n"
|
2023-12-22 01:23:37 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Maxime Corteel, Simon Depiets, Xavier Besnard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
2023-12-22 01:23:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "mcorteel@gmail.com, sdepiets@gmail.com, xavier.besnard@kde.org"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:183
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Key: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Clé : %1"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:206
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Modules externes disponibles"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:253
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur lors de la tentative d'association : %1"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:269
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(paired)"
|
|
|
|
|
msgstr "(associé)"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:272
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(not paired)"
|
|
|
|
|
msgstr "(non associé)"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:275
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(incoming pair request)"
|
|
|
|
|
msgstr "(requête d'association entrante)"
|
|
|
|
|
|
2023-07-31 03:08:00 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.cpp:278
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(pairing requested)"
|
|
|
|
|
msgstr "(association demandée)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:59
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
msgstr "KDEConnect"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:82
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Édition"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:104
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:120
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Rafraîchir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:193
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Périphérique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:209
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(status)"
|
|
|
|
|
msgstr "(état)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:232
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
msgstr "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
|
|
|
|
|
#: kcm.ui:263
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2023-06-15 02:55:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:289
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:296
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
|
msgstr "Rejeter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:309
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Request pair"
|
|
|
|
|
msgstr "Demander l'association"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:322
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
|
msgstr "Dissocier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:335
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send ping"
|
|
|
|
|
msgstr "Envoyer une commande « ping »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
#: kcm.ui:373
|
2024-06-25 02:22:48 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
|
|
|
#| "device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
|
|
|
#| "apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
|
#| "underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
|
|
|
#| "\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp"
|
|
|
|
|
#| "\"><span style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) "
|
|
|
|
|
#| "and it should appear in the list.<br><br>If you are having problems, "
|
|
|
|
|
#| "visit the <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
|
|
|
|
|
#| "text-decoration: underline;\">KDE Connect Community wiki</span></a> for "
|
|
|
|
|
#| "help.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
|
|
|
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
|
|
|
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
2023-11-20 01:37:04 +00:00
|
|
|
|
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
|
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
|
2024-06-25 02:22:48 +01:00
|
|
|
|
"should appear in the list. If you have an iPhone, make sure to install the "
|
|
|
|
|
"<a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span "
|
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS app</span></a> "
|
|
|
|
|
"<br><br>If you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde."
|
|
|
|
|
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
|
|
|
|
|
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-11-23 01:25:04 +00:00
|
|
|
|
"<html><head/><body> <p>Aucun périphérique sélectionné.<br><br>Si vous "
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"utilisez un périphérique Android, veuillez vous assurer de l'installation de "
|
|
|
|
|
"<a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"\"><span style=\" text-decoration: underline;\">l'application Android "
|
|
|
|
|
"« KDEConnect »</span></a> (Également disponible <a href=\"https://f-droid."
|
|
|
|
|
"org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
|
2023-11-23 01:25:04 +00:00
|
|
|
|
"decoration: underline;\">sur le site « F-Droid » </span></a>) et il devrait "
|
|
|
|
|
"apparaître dans la liste.<br><br>Si vous rencontrez des problèmes, veuillez "
|
|
|
|
|
"consulter le <a href=\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" "
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"text-decoration: underline;\">wiki de la communauté de KDEConnect</span></a> "
|
|
|
|
|
"pour obtenir de l'aide.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2023-07-21 03:03:19 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Connect Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Configuration de KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KDE Connect Settings module"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Module de configuration de KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2018 Nicolas Fella"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(C) 2018 Nicolas Fella"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No device selected."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aucun périphérique sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
|
|
|
|
|
#~ "\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
|
#~ "underline; \">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></"
|
|
|
|
|
#~ "html>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>Si vous rencontrez des problèmes, rendez-vous sur "
|
|
|
|
|
#~ "<a href=\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-"
|
|
|
|
|
#~ "decoration: underline; \">le wiki de la communauté KDE Connect</span></a> "
|
|
|
|
|
#~ "pour assistance.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Modules externes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Browse"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Visualiser"
|