2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2020, 2023.
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 00:44+0000\n"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:17+0200\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "adrian@chaves.io"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28 main.cpp:30
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect Settings"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(C) 2018-2020 Nicolas Fella"
|
|
|
|
msgstr "© 2018-2020 Nicolas Fella"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36 main.cpp:55
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Arguments for the config module"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Argumentos para o módulo de configuración"
|