kdeconnect-kde/po/az/kdeconnect-urlhandler.po

113 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
2023-02-20 02:21:01 +00:00
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2023.
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 00:38+0000\n"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 14:26+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialog.ui:31
2023-02-20 02:21:01 +00:00
#, kde-format
2022-11-14 02:04:38 +00:00
msgid "Select device:"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "Cihazı seç:"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
#: dialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Send URL"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "URL göndər"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
#: dialog.ui:62
#, kde-format
msgid "Send File"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "Fayl göndər"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
#: dialog.ui:82
#, kde-format
msgid "Open on peer device"
2023-02-20 02:21:01 +00:00
msgstr "O biri cihazda aç"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:41
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect URL handler"
msgstr "KDE Connect URL işləyicisi"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:47
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:63
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Paylaşmaq üçün URL"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:64
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Select a device"
msgstr "Cihazı seçin"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:64
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "id"
msgstr "id"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:100
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "URL'u bura daxil edin"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:108
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Faylın yerini bura daxil edin"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:133
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1'ə(a) zəng etmək üçün cihaz:"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:136
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1'i açacaq cihaz:"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:139
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS göndərmək üçün cihaz:"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:142
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 göndəriləcək cihaz:"
2024-04-28 02:20:43 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:171
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "%1 paylaşıla bilmədi"