2023-09-18 02:43:53 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
2024-03-17 01:29:03 +00:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-05-19 02:24:14 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 00:38+0000\n"
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 08:35+0200\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
2024-03-17 01:29:03 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:30 main.cpp:32
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:34
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "© 2015 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:35
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:35
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
2023-07-30 02:49:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Mantemento."
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:36
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)"
|
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:36
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "adrian@chaves.io"
|
|
|
|
|
2024-04-28 02:20:43 +01:00
|
|
|
#: main.cpp:53
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "URL to share"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "URL para compartir"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:27
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
msgstr "Desemparellarse"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:32
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send Ping"
|
|
|
|
msgstr "Enviar unha sonda"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:40 qml/PluginSettings.qml:15
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Plugin Settings"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuración do complemento"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:64
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Multimedia control"
|
|
|
|
msgstr "Control multimedia"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:71
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote input"
|
|
|
|
msgstr "Entrada remota"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:78 qml/presentationRemote.qml:15
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Presentation Remote"
|
|
|
|
msgstr "Mando de presentación"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:87 qml/mousepad.qml:44
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
msgstr "Bloquear"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:87
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
msgstr "Desbloquear"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:94
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Find Device"
|
|
|
|
msgstr "Atopar o dispositivo"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:99 qml/runcommand.qml:16
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Run command"
|
|
|
|
msgstr "Executar unha orde"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:108
|
2023-06-08 02:55:16 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send Clipboard"
|
2023-06-12 03:14:58 +01:00
|
|
|
msgstr "Enviar o portapapeis"
|
2023-06-08 02:55:16 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:114
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Share File"
|
|
|
|
msgstr "Compartir un ficheiro"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:119 qml/volume.qml:16
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Volume control"
|
|
|
|
msgstr "Control do volume"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:130
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-05-19 02:24:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This device is not paired.\n"
|
|
|
|
"Key: %1"
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Este dispositivo non está emparellado.\n"
|
|
|
|
"Chave: %1"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:134
|
2023-07-30 02:49:01 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
msgctxt "Request pairing with a given device"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgstr "Emparellar"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:141 qml/DevicePage.qml:150
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-05-19 02:24:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pair requested\n"
|
|
|
|
"Key: "
|
2024-05-24 02:26:28 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Solicitouse un emparellamento.\n"
|
|
|
|
"Chave: "
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:156
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:162
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
msgstr "Rexeitar"
|
|
|
|
|
2024-05-02 02:23:06 +01:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:173
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "This device is not reachable"
|
|
|
|
msgstr "O dispositivo está fóra de alcance"
|
|
|
|
|
2024-05-02 02:23:06 +01:00
|
|
|
#: qml/DevicePage.qml:181
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Please choose a file"
|
|
|
|
msgstr "Escolla un ficheiro"
|
|
|
|
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
|
2023-07-30 02:49:01 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
msgctxt "Title of the page listing the devices"
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
2023-07-30 02:49:01 +01:00
|
|
|
msgstr "Dispositivos"
|
2023-07-24 10:02:32 +01:00
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:48
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remembered"
|
|
|
|
msgstr "Lembrados"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:50
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
|
|
msgstr "Dispoñíbel"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:52
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Connected"
|
|
|
|
msgstr "Conectados"
|
|
|
|
|
2024-03-07 01:17:20 +00:00
|
|
|
#: qml/FindDevicesPage.qml:57
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No devices found"
|
|
|
|
msgstr "Non se atopou ningún dispositivo."
|
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/Main.qml:73
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Find devices..."
|
|
|
|
msgstr "Atopar dispositivos…"
|
|
|
|
|
2024-01-10 02:13:15 +00:00
|
|
|
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuración"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#: qml/mousepad.qml:16
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remote Control"
|
|
|
|
msgstr "Mando a distancia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/mousepad.qml:59
|
2023-05-16 02:56:07 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-05-14 03:04:13 +01:00
|
|
|
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-16 02:56:07 +01:00
|
|
|
"Prema %1 ou os botóns esquerdo e dereito do rato ao mesmo tempo para "
|
|
|
|
"desbloquear"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/mpris.qml:19
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Multimedia Controls"
|
|
|
|
msgstr "Controis multimedia"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/mpris.qml:67
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No players available"
|
|
|
|
msgstr "Non hai reprodutores dispoñíbeis"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/mpris.qml:107
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "%1 - %2"
|
2023-07-30 02:49:01 +01:00
|
|
|
msgstr "%1 — %2"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/PluginSettings.qml:64
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Configure plugin"
|
2024-03-17 01:29:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Configurar o complemento"
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/presentationRemote.qml:21
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Enable Full-Screen"
|
|
|
|
msgstr "Activar a pantalla completa"
|
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:22
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Edit commands"
|
|
|
|
msgstr "Editar as ordes"
|
|
|
|
|
2023-12-26 02:10:36 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:25
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "You can edit commands on the connected device"
|
|
|
|
msgstr "Pode editar ordes no dispositivo conectado"
|
|
|
|
|
2024-03-13 01:19:59 +00:00
|
|
|
#: qml/runcommand.qml:52
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No commands defined"
|
|
|
|
msgstr "Non hai ningunha orde definida"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/Settings.qml:13
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuración"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
#: qml/Settings.qml:21
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device name"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Nome do dispositivo"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
#: qml/Settings.qml:36
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgid "About KDE Connect"
|
2023-03-27 03:40:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Sobre KDE Connect"
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/Settings.qml:47
|
2023-09-18 02:43:53 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-09-16 02:42:51 +01:00
|
|
|
msgid "About KDE"
|
2023-09-18 02:43:53 +01:00
|
|
|
msgstr "Sobre KDE"
|