kdeconnect-kde/po/pl/kdeconnect-app.po

262 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
#
2023-05-21 02:50:25 +01:00
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 01:34+0000\n"
2023-09-25 02:28:16 +01:00
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:26+0200\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2023-09-10 02:44:52 +01:00
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:32 main.cpp:34
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect"
msgstr "KDE Connect"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:36
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "(c) 2015, Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:37
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
#: main.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
2023-10-25 02:33:39 +01:00
#: main.cpp:55
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Adres URL do udostępnienia"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:24
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unpair"
msgstr "Odparuj"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:29
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Ping"
msgstr "Wyślij ping"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:37 qml/PluginSettings.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Ustawienia wtyczki"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:61
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Multimedia control"
msgstr "Sterowanie odtwarzaczami"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:68
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Remote input"
msgstr "Zdalna obsługa"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:75 qml/presentationRemote.qml:15
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Presentation Remote"
msgstr "Obsługa prezentacji"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:84 qml/mousepad.qml:44
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:84
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokuj"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:91
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find Device"
msgstr "Znajdź urządzenie"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:96 qml/runcommand.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:105
2023-06-08 02:55:16 +01:00
#, kde-format
msgid "Send Clipboard"
2023-09-10 02:44:52 +01:00
msgstr "Wysyłanie schowka"
2023-06-08 02:55:16 +01:00
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:111
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Share File"
msgstr "Udostępnij plik"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:116 qml/volume.qml:16
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Volume control"
msgstr "Sterowanie głośnością"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:125
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not paired"
msgstr "To urządzenie nie jest sparowane"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:129
2023-09-10 02:44:52 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Request pairing with a given device"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgid "Pair"
msgstr "Sparuj"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:136 qml/DevicePage.qml:145
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Pair requested"
msgstr "Zażądano parowania"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:151
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Przyjmij"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:157
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:166
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "This device is not reachable"
msgstr "To urządzenie jest nieosiągalne"
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/DevicePage.qml:174
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:23
2023-09-10 02:44:52 +01:00
#, kde-format
2023-07-24 10:02:32 +01:00
msgctxt "Title of the page listing the devices"
msgid "Devices"
2023-09-10 02:44:52 +01:00
msgstr "Urządzenia"
2023-07-24 10:02:32 +01:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:38
#, kde-format
msgid "No devices found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:54
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Remembered"
msgstr "Zapamiętane"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:56
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/FindDevicesPage.qml:58
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr "Podłączone"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/Main.qml:73
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Find devices..."
msgstr "Znajdź urządzenia..."
2024-01-10 02:13:15 +00:00
#: qml/Main.qml:122 qml/Main.qml:126
2022-12-30 02:29:02 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "Settings"
2022-12-30 02:29:02 +00:00
msgstr "Ustawienia"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mousepad.qml:16
#, kde-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Zdalne sterowanie"
#: qml/mousepad.qml:59
2023-05-21 02:50:25 +01:00
#, kde-format
2023-05-14 03:04:13 +01:00
msgid "Press %1 or the left and right mouse buttons at the same time to unlock"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
msgstr ""
2023-05-21 02:50:25 +01:00
"Naciśnij %1 lub lewy i prawy przycisk myszy w tym samym czasie, aby "
"odblokować"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#: qml/mpris.qml:19
#, kde-format
msgid "Multimedia Controls"
msgstr "Sterowanie odtwarzaczem"
2023-06-30 02:53:20 +01:00
#: qml/mpris.qml:65
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No players available"
msgstr "Nie znaleziono żadnego odtwarzacza"
2023-06-30 02:53:20 +01:00
#: qml/mpris.qml:105
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/presentationRemote.qml:21
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enable Full-Screen"
msgstr "Włącz pełny ekran"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/runcommand.qml:22
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Edit commands"
msgstr "Zmień polecenia"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/runcommand.qml:25
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "You can edit commands on the connected device"
msgstr "Możesz zmienić polecenia na podłączonym urządzeniu"
2023-12-26 02:10:36 +00:00
#: qml/runcommand.qml:50
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "No commands defined"
msgstr "Nie określono poleceń"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#: qml/Settings.qml:13
2022-12-30 02:29:02 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Settings"
2022-12-30 02:29:02 +00:00
msgstr "Ustawienia"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:21
2022-12-15 02:15:12 +00:00
#, kde-format
msgid "Device name"
2022-12-30 02:29:02 +00:00
msgstr "Nazwa urządzenia"
2022-12-15 02:15:12 +00:00
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:36
2022-12-30 02:29:02 +00:00
#, kde-format
2022-12-15 02:15:12 +00:00
msgid "About KDE Connect"
2022-12-30 02:29:02 +00:00
msgstr "O KDE Connect"
2023-09-16 02:42:51 +01:00
#: qml/Settings.qml:47
2023-09-25 02:28:16 +01:00
#, kde-format
2023-09-16 02:42:51 +01:00
msgid "About KDE"
2023-09-25 02:28:16 +01:00
msgstr "O KDE"