kdeconnect-kde/po/eu/kdeconnect-urlhandler.po

95 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Translation for kdeconnect-urlhandler.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2018-2021, This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@ni.eus>.
#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2017.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2017, 2019, 2020, 2021.
# Thadah Denyse <gontzalpujana@protonmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Osoitz Elkorobarrutia,Gontzal M. Pujana"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "oelkoro@gmail.com,gontzalpujana@protonmail.com"
#: kdeconnect-handler.cpp:43
#, kde-format
msgid "KDE Connect URL handler"
msgstr "KDE Connect-en URL-kudeatzailea"
#: kdeconnect-handler.cpp:49
#, kde-format
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
#: kdeconnect-handler.cpp:65
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Partekatzeko URLa"
#: kdeconnect-handler.cpp:66
#, kde-format
msgid "Select a device"
msgstr "Hautatu gailu bat"
#: kdeconnect-handler.cpp:66
#, kde-format
msgid "id"
msgstr "IDa"
#: kdeconnect-handler.cpp:102
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Sartu URLa hemen"
#: kdeconnect-handler.cpp:110
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Sartu fitxategiaren kokalekua hemen"
#: kdeconnect-handler.cpp:130
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "%1(r)i deitzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:133
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "%1 irekitzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:136
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "SMS bat bidaltzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:139
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "%1 bidaltzeko gailua:"
#: kdeconnect-handler.cpp:168
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ezin izan da %1 partekatu"