kdeconnect-kde/po/ro/kdeconnect-kded.po

120 lines
2.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2013, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-07-26 02:48:46 +01:00
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 00:46+0000\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@cip.md"
2023-06-28 02:54:45 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:56
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2..."
msgstr ""
"Cerere de asociere de la %1\n"
"Cheie: %2..."
2023-06-28 02:54:45 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:57
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
2023-06-28 02:54:45 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:58
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
2023-06-28 02:54:45 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:58
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Refuză"
2023-06-28 02:54:45 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:58
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "View key"
msgstr "Vezi cheia"
2023-07-26 02:48:46 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:141 kdeconnectd.cpp:143
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect Daemon"
msgstr "Demon KDE Connect"
2023-07-26 02:48:46 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:149
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Înlocuiește o instanță existentă"
2023-07-26 02:48:46 +01:00
#: kdeconnectd.cpp:153
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid ""
"Launch a private D-Bus daemon with kdeconnectd (macOS test-purpose only)"
msgstr ""
"Lansează un demon D-Bus privat cu kdeconnectd (doar pentru testare pe macOS)"
#~ msgid "Already paired"
#~ msgstr "Împerecheat deja"
#~ msgid "Timed out"
#~ msgstr "A expirat"
#~ msgctxt "device name: low battery"
#~ msgid "%1: low battery"
#~ msgstr "%1: acumulator scăzut"
#, fuzzy
#~| msgid "Battery at 14%"
#~ msgid "Battery at %1%"
#~ msgstr "Acumulator la 14%"
#~ msgid "Ping!"
#~ msgstr "Ping!"
#, fuzzy
#~| msgid "Timed out"
#~ msgid "Timeout:"
#~ msgstr "A expirat"
#~ msgid "Transfer finished"
#~ msgstr "Transfer încheiat"
#~ msgid "Open destination folder"
#~ msgstr "Deschide dosarul destinație"
#~ msgid "unknown number"
#~ msgstr "număr necunoscut"
#~ msgid "Incoming call from %1"
#~ msgstr "Apel de intrare de la %1"
#~ msgid "Missed call from %1"
#~ msgstr "Apel pierdut de la %1"
#~ msgid "SMS from %1: %2"
#~ msgstr "SMS de la %1: %2"
#~ msgid "Unknown telephony event: %2"
#~ msgstr "Eveniment telefonic necunoscut: %2"