76 lines
2 KiB
Text
76 lines
2 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014, 2016, 2019.
|
||
|
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2020.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 10:05+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:75
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Listing devices..."
|
||
|
msgstr "Wyszczególnianie urządzeń..."
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:120
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Accessing device..."
|
||
|
msgstr "Uzyskiwanie dostępu do urządzenia..."
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:135
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "No such device: %0"
|
||
|
msgstr "Brak urządzenia: %0"
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:141
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%0 is not paired"
|
||
|
msgstr "Urządzenie „%0” nie jest sparowane"
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:145
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%0 is not connected"
|
||
|
msgstr "Urządzenie „%0” nie jest podłączone"
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:149
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
|
||
|
msgstr "Urządzenie „%0” nie ma wtyczki zdalnego systemu plików"
|
||
|
|
||
|
#: kiokdeconnect.cpp:208
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Could not contact background service."
|
||
|
msgstr "Nie można połączyć z usługą w tle."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
|
||
|
#~ msgstr "Nie można podpiąć systemu plików urządzenia"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your names"
|
||
|
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your emails"
|
||
|
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "kiokdeconnect"
|
||
|
#~ msgstr "kiokdeconnect"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Camera pictures"
|
||
|
#~ msgstr "Zdjęcia z aparatu"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "All files"
|
||
|
#~ msgstr "Wszystkie pliki"
|