2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 00:45+0000\n"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 10:32+0100\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:31
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect CLI tool"
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect CLI-ის ხელსაწყო"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:33
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "(C) 2015 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:36
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:37
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:39
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "List all devices"
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობების სია"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:41
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "List available (paired and reachable) devices"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "ხელმისაწვდომი (დაწყვილებული და ხელმისაწვდომი) მოწყობილობების სია"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:43
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id, to ease "
|
|
|
|
"scripting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
|
|
|
|
"მოწყობილობების ID-ების გამოტანის მორგება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:45
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Make --list-devices or --list-available print only the devices name, to ease "
|
|
|
|
"scripting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
|
|
|
|
"მოწყობილობების სახელების გამოტანის მორგება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:47
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Make --list-devices or --list-available print only the devices id and name, "
|
|
|
|
"to ease scripting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"სკრიპტინგის გასაადვილებლად --list-devices და --list-available -სთვის მხოლოდ "
|
|
|
|
"მოწყობილობების სახელების და ID-ების გამოტანის მორგება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:48
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Search for devices in the network and re-establish connections"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მოწყობილობების ქსელში მოძებნა და კავშირის თავიდან დამყარება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:49
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Request pairing to a said device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაწყვილების მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:50
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Find the said device by ringing it."
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობის პოვნა მასზე დარეკვით."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:51
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Stop pairing to a said device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებულ მოწყობილობასთან დაწყვილების გაჩერება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:52
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Sends a ping to said device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაპინგვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:53
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Same as ping but you can set the message to display"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "იგივე, რაც პინგი, მაგრამ შეგიძლიათ გამოსატანი შეტყობინება დააყენოთ"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:53 kdeconnect-cli.cpp:59
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "message"
|
|
|
|
msgstr "შეტყობინება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:54
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Share a file/URL to a said device"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მონიშნული მოწყობილობისთვის ფაილის/ბმულის გაზიარება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:55
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Share text to a said device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობისთვის ტექსტის გაზიარება"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:56
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Display the notifications on a said device"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "გაფრთხილებების მონიშნულ მოწყობილობაზე ჩვენება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:57
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Lock the specified device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობის დაბლოკვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:58
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unlock the specified device"
|
|
|
|
msgstr "მითითებული მოწყობილობის განდაბლოკვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:59
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Sends an SMS. Requires destination"
|
|
|
|
msgstr "SMS-ის გაგზავნა. დანიშნულების მითითება აუცილებელია"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:60
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Phone number to send the message"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "ტელეფონის ნომერი შეტყობინების გასაგზავნად"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:60
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "phone number"
|
|
|
|
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:62
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File urls to send attachments with the message (can be passed multiple times)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"ფაილის ბმულები, შეტყობინებასთან ერთად ფაილების მისამაგრებლად (შეიძლება ერთზე "
|
|
|
|
"მეტჯერაც მითითება)"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:63
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "file urls"
|
|
|
|
msgstr "ფაილის URL-ები"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:64
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device ID"
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობის ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:65
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device Name"
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:66
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Get encryption info about said device"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მონიშნული მოწყობილობის დაშიფვრის ინფორმაციის მიღბა"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:67
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Lists remote commands and their ids"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "დაშორებული ბრძანებებისა და მათი ID-ების სია"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:68
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Executes a remote command by id"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "დაშორებული ბრძანების ID-ით შესრულება"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:70
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Sends keys to a said device"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მონიშნული მოწყობილობისთვის გასაღებების გაგზავნა"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:71
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Display this device's id and exit"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მოწყობილობის ID-ის ჩვენება და გასვლა"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:72
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Open the connected device's camera and transfer the photo"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მიერთებული მოწყობილობის კამერის გახსნა და სურათის გადატანა"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:120
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(paired and reachable)"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "(დაწყვილებული და ხელმისაწვდომი)"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:122
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(reachable)"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "(ხელმისაწვდომი)"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:124 kdeconnect-cli.cpp:144
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(paired)"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "(შეწყვილებულია)"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:130
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "1 device found"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 devices found"
|
|
|
|
msgstr[0] "ნაპოვნია 1 მოწყობილობა"
|
|
|
|
msgstr[1] "ნაპოვნია %1 მოწყობილობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:132
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "No devices found"
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობების პოვნა ვერ მოხერხდა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:146
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(unpaired)"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "(განწყვილებული)"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:183
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No device specified: Use -d <Device ID> or -n <Device Name> to specify a "
|
|
|
|
"device. \n"
|
|
|
|
"Device ID's and names may be found using \"kdeconnect-cli -l\" \n"
|
|
|
|
"View complete help with --help option"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"მოწყობილობა მითითებული არაა: გამოიყენეთ -d <Device id=\"\"> ან -n <Device "
|
|
|
|
"Name> მოწყობილობის დასაზუსტებლად. \n"
|
|
|
|
"მოწყობილობის ID-ის და სახელების ნახვა შესაძლებელია \"kdeconnect-cli -l\" "
|
|
|
|
"გამოყენებით \n"
|
|
|
|
"სრული დახმარების ნახვა შეგიძლიათ პარამეტრით --help"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:216
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Shared %1"
|
|
|
|
msgstr "გაზიარებული %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:225
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Shared text: %1"
|
|
|
|
msgstr "გაზიარებული ტექსტი: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:232
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "device has requested to lock peer device"
|
|
|
|
msgid "Requested to lock %1."
|
|
|
|
msgstr "%1-ის დაბლოკვის მოთხოვნა."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:234
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "device has requested to unlock peer device"
|
|
|
|
msgid "Requested to unlock %1."
|
|
|
|
msgstr "%1-ის განბლოკვის მოთხოვნა."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:241
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "waiting for device..."
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მოწყობილობის მოლოდინი..."
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:255
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device not found"
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:257
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Already paired"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "უკვე შეწყვილებულია"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:259
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Pair requested"
|
|
|
|
msgstr "დაწყვილების მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:266
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Already not paired"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "უკვე დაწყვილებული არაა"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:268
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unpaired"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "დაწყვილება გაუქმებულია"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:308
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"error: should specify the SMS's recipient by passing --destination <phone "
|
|
|
|
"number>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
"შეცდომა: SMS-ის მითითება აუცილებელია --destination <ტელეფონის ნომერი> "
|
|
|
|
"პარამეტრის გადაცემით"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:327
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Please specify a filename for the photo"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "მიუთითეთ სახელი ამ სურათისთვის"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdeconnect-cli.cpp:374
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Nothing to be done"
|
2022-12-15 02:15:12 +00:00
|
|
|
msgstr "გასაკეთებელი არაფერია"
|