2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Mauro Panzeri <damonhill82@gmail.com>, 2013.
|
2024-06-27 02:26:21 +01:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2018, 2020, 2021, 2023, 2024 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-kcm\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 14:43+0200\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Vincenzo Reale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "smart2128vr@gmail.com"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:88
|
2024-09-16 02:41:17 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-09-10 02:26:07 +01:00
|
|
|
msgid "Error: KDE Connect is not running"
|
2024-09-16 02:41:17 +01:00
|
|
|
msgstr "Errore: KDE Connect non è in esecuzione"
|
2024-09-10 02:26:07 +01:00
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:204
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Key: %1"
|
|
|
|
msgstr "Chiave: %1"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:229
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Available plugins"
|
|
|
|
msgstr "Estensioni disponibili"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:276
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Error trying to pair: %1"
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'associazione: %1"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:292
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(paired)"
|
|
|
|
msgstr "(associato)"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:295
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(not paired)"
|
|
|
|
msgstr "(non associato)"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:298
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(incoming pair request)"
|
|
|
|
msgstr "(richiesta di associazione in ingresso)"
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
#: kcm.cpp:301
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(pairing requested)"
|
|
|
|
msgstr "(associazione richiesta)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rename_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:58
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KDE Connect"
|
|
|
|
msgstr "KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameShow_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:81
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, renameDone_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:102
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refresh_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:127
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:199
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status_label)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:215
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "(status)"
|
|
|
|
msgstr "(stato)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, verificationKey)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:238
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
msgid "KSqueezedTextLabel"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
msgstr "KSqueezedTextLabel"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:269
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2023-06-11 02:55:14 +01:00
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
2023-06-03 02:49:52 +01:00
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, accept_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:295
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "Accetta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reject_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:302
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Reject"
|
|
|
|
msgstr "Rifiuta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pair_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:315
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Request pair"
|
|
|
|
msgstr "Richiedi l'associazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unpair_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:328
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Unpair"
|
|
|
|
msgstr "Disassocia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ping_button)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:341
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Send ping"
|
|
|
|
msgstr "Invia ping"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noDeviceLinks)
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#: kcm.ui:379
|
2024-06-27 02:26:21 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>No device selected.<br><br>If you own an Android "
|
|
|
|
"device, make sure to install the <a href=\"https://play.google.com/store/"
|
|
|
|
"apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: "
|
2023-11-20 01:37:04 +00:00
|
|
|
"underline;\">KDE Connect Android app</span></a> (also available <a href="
|
|
|
|
"\"https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span "
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">from F-Droid</span></a>) and it "
|
2024-06-25 02:22:48 +01:00
|
|
|
"should appear in the list. If you have an iPhone, make sure to install the "
|
|
|
|
"<a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/id1580245991\"><span "
|
|
|
|
"style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect iOS app</span></a> "
|
|
|
|
"<br><br>If you are having problems, visit the <a href=\"https://userbase.kde."
|
|
|
|
"org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: underline;\">KDE Connect "
|
|
|
|
"Community wiki</span></a> for help.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<html><head/><body><p>Nessun dispositivo selezionato.<br><br>Se hai un "
|
|
|
|
"dispositivo Android, assicurati di installare <a href=\"https://play.google."
|
|
|
|
"com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-"
|
2024-06-27 02:26:21 +01:00
|
|
|
"decoration: underline;\">l'applicazione KDE Connect per Android</span></a> "
|
2023-11-24 01:22:42 +00:00
|
|
|
"(disponibile anche su <a href=\"https://f-droid.org/repository/browse/?"
|
|
|
|
"fdid=org.kde.kdeconnect_tp\"><span style=\" text-decoration: underline;\">F-"
|
2024-06-27 02:26:21 +01:00
|
|
|
"Droid</span></a>) e dovrebbe apparire nell'elenco.<br><br> Se hai un iPhone, "
|
|
|
|
"assicurati di installare <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/kde-connect/"
|
|
|
|
"id1580245991\"><span style=\" text-decoration: underline;\">l'applicazione "
|
|
|
|
"KDE Connect per iOS</span></a> <br><br>Se hai problemi, visita il <a href="
|
|
|
|
"\"https://userbase.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
"underline;\">wiki della comunità di KDE Connect</span></a> per ottenere "
|
|
|
|
"aiuto.</p></body></html>"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
#: list.qml:52
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Remembered"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Memorizzati"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
#: list.qml:54
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
msgid "Available"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Disponibile in"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
#: list.qml:56
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
msgid "Connected"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Connessi"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
2024-10-11 02:33:56 +01:00
|
|
|
#: list.qml:61
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
#, kde-format
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
msgid "No devices found"
|
2024-10-12 02:28:36 +01:00
|
|
|
msgstr "Nessun dispositivo trovato"
|
2024-10-07 02:27:44 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "🔑 abababab"
|
|
|
|
#~ msgstr "🔑 abababab"
|
|
|
|
|
2023-07-21 03:03:19 +01:00
|
|
|
#~ msgid "KDE Connect Settings module"
|
|
|
|
#~ msgstr "Modulo delle impostazioni di KDE Connect"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
#~ msgstr "(C) 2015 Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
#~ msgstr "Albert Vaca Cintora"
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
#~ msgid "(C) 2018 Nicolas Fella"
|
|
|
|
#~ msgstr "(C) 2018 Nicolas Fella"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>If you are having problems, visit the <a href="
|
|
|
|
#~ "\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
#~ "underline; \">KDE Connect Community wiki</span></a> for help.</p></body></"
|
|
|
|
#~ "html>"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "<html><head/><body><p>Se stai riscontrando problemi, visita il <a href="
|
|
|
|
#~ "\"https://community.kde.org/KDEConnect\"><span style=\" text-decoration: "
|
|
|
|
#~ "underline; \">wiki della comunità di KDE Connect</span></a> per aiuto.</"
|
|
|
|
#~ "p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(trusted)"
|
|
|
|
#~ msgstr "(affidabile)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unavailable plugins"
|
|
|
|
#~ msgstr "Estensioni non disponibili"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins unsupported by the device"
|
|
|
|
#~ msgstr "Estensioni supportate dal dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
|
|
#~ msgstr "Estensioni"
|