2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
|
|
|
|
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2020.
|
2023-12-22 01:23:37 +00:00
|
|
|
|
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdeconnect-urlhandler\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin, Maxime Corteel, Simon Depiets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org, mcorteel@gmail."
|
|
|
|
|
"com, sdepiets@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:31
|
2022-11-17 02:00:27 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select device:"
|
2022-11-17 02:00:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner un périphérique :"
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:55
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send URL"
|
2022-11-17 02:00:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Envoyer une URL"
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:62
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Send File"
|
2022-11-17 02:00:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Envoyer un fichier"
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
|
|
|
|
|
#: dialog.ui:82
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Open on peer device"
|
2023-01-04 02:43:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir sur un périphérique associé"
|
2022-11-14 02:04:38 +00:00
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:43
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "KDE Connect URL handler"
|
2024-05-04 02:32:30 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire d'URL de KDEConnect"
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:49
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
msgstr "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:73
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "URL to share"
|
|
|
|
|
msgstr "URL à partager"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:74
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Select a device"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez un périphérique"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:74
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "id"
|
|
|
|
|
msgstr "id"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:121
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter URL here"
|
|
|
|
|
msgstr "Saisissez l'URL ici"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:129
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Enter file location here"
|
|
|
|
|
msgstr "Saisissez l'emplacement du fichier ici"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:154
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to call %1 with:"
|
|
|
|
|
msgstr "Appareil sur lequel appeler %1 :"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:157
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to open %1 on:"
|
|
|
|
|
msgstr "Appareil sur lequel ouvrir %1 :"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:160
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to send a SMS with:"
|
|
|
|
|
msgstr "Appareil depuis lequel envoyer un SMS :"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:163
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Device to send %1 to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Appareil auquel envoyer %1 :"
|
|
|
|
|
|
2024-10-19 02:30:30 +01:00
|
|
|
|
#: kdeconnect-handler.cpp:192
|
2022-10-02 03:48:34 +01:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't share %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de partager %1"
|