kdeconnect-kde/po/ar/kdeconnect-kio.po

66 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2015.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-05 13:42:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:32+0000\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 00:20+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: kiokdeconnect.cpp:75
#, kde-format
msgid "Listing devices..."
msgstr "يسرد الأجهزة..."
#: kiokdeconnect.cpp:120
#, kde-format
msgid "Accessing device..."
msgstr "ينفذ إلى الجهاز..."
#: kiokdeconnect.cpp:135
#, kde-format
msgid "No such device: %0"
msgstr "لا يوجد مثل هذا الجهاز: %0"
#: kiokdeconnect.cpp:141
#, kde-format
msgid "%0 is not paired"
msgstr "%0 غير مقترن"
#: kiokdeconnect.cpp:145
#, kde-format
msgid "%0 is not connected"
msgstr "%0 غير متصل"
#: kiokdeconnect.cpp:149
#, kde-format
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
msgstr "%0 ليس لديه ملحق نظام ملفات عن بعد"
#: kiokdeconnect.cpp:208
#, kde-format
msgid "Could not contact background service."
msgstr "تعذّر الاتّصال بخدمة الخلفيّة."
#~ msgid "Could not mount device filesystem"
#~ msgstr "تعذّر ضمّ نظام ملفّات الجهاز"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "صفا الفليج"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com"