kdeconnect-kde/po/fi/kdeconnect-urlhandler.po

115 lines
2.8 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2022-10-02 03:48:34 +01:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2023-03-11 02:12:56 +00:00
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 00:39+0000\n"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 17:32+0200\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "translator@legisign.org"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: dialog.ui:31
2023-03-11 02:12:56 +00:00
#, kde-format
2022-11-14 02:04:38 +00:00
msgid "Select device:"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Valitse laite:"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendUrlRadioButton)
#: dialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Send URL"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Lähetä verkko-osoite"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sendFileRadioButton)
#: dialog.ui:62
#, kde-format
msgid "Send File"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Lähetä tiedosto"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
2023-03-11 02:12:56 +00:00
# *** TARKISTA: Onko peer-sanalle tässä kontekstissa vakiintunutta käännöstä?
2022-11-14 02:04:38 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openOnPeerCheckBox)
#: dialog.ui:82
#, kde-format
msgid "Open on peer device"
2023-03-11 02:12:56 +00:00
msgstr "Avaa vertaislaitteella"
2022-11-14 02:04:38 +00:00
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:43
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "KDE Connect URL handler"
msgstr "KDE Connectin verkko-osoitekäsittelijä"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:49
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "(C) 2017 Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "© 2017 Aleix Pol Gonzalez"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:73
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "URL to share"
msgstr "Jaettava verkko-osoite"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:74
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Select a device"
msgstr "Valitse laite"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:74
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "id"
msgstr "id"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:121
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enter URL here"
msgstr "Kirjoita tähän verkko-osoite"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:129
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Enter file location here"
msgstr "Kirjoita tähän tiedoston sijainti"
# *** TARKISTA: Onko %1 puhelinnumero?
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:154
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to call %1 with:"
msgstr "Laite, jolla numeroon %1 soitetaan:"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:157
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to open %1 on:"
msgstr "Laite, johon %1 avataan:"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:160
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to send a SMS with:"
msgstr "Laite, jolla tekstiviesti lähetetään:"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:163
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Device to send %1 to:"
msgstr "Laite, johon %1 lähetetään:"
2024-10-19 02:30:30 +01:00
#: kdeconnect-handler.cpp:192
2022-10-02 03:48:34 +01:00
#, kde-format
msgid "Couldn't share %1"
msgstr "Ei voitu jakaa: %1"